Готовый перевод I contracted myself / Я заключил контракт: Глава 146

В раскаленной пустыне, под палящим солнцем, Чжан Шоучжун, одетый в шляпу с широкими полями, отчаянно лупил из автомата по окружающим его скорпионам. Те, словно пираньи, почувствовав кровь, бешено нападали, стремительно заполняя пространство. Сотни раскаленных тел падали под градом пуль, но новые продолжали лезть из песка.

К счастью, скорпионы были не слишком проворны, иначе Чжан Шоучжун бы не устоял перед их яростным нашествием. Но даже не смотря на это, он чувствовал себя бессильным. Горячий воздух высушивал горло, а его силы, казалось, стремительно таяли. Если он не найдет выход, его неизбежно растерзают.

Вдруг с неба, словно молния, грянул огненный шар энергии, врезавшись ему в живот. А вслед за ним, с небес рухнула огромная черепаха, раздавив под собой целую кучу скорпионов.

— Толстяк, ты еще жив? — Засмеялся Чжан Пин, стоя на панцире черепахи, и махнул Чжан Шоучжуну рукой.

Тот вздохнул с облегчением, поспешно взбираясь на панцирь, но в следующее мгновение, Чжан Пин с хитрой улыбкой вытащил из кармана своё резервное хранилище.

— Подожди, не надо! — Чжан Шоучжун опомнился, пытаясь что-то придумать, но панцирь уже исчез в хранилище. Его ноги повисли в воздухе, и он рухнул в песок.

— Апинг, ты же не маленький, давно пора повзрослеть, — Он просто полежал, создав себе из энергии сигарету, и с усталостью произнес эту фразу.

Чжан Пин, извлекая из песка убитого черепахой скорпиона, с усмешкой ответил: — Черепаха не любит жару, ничего не поделаешь.

— Сюаньгуй боится жары? — Чжан Шоучжун удивленно переспросил.

Одновременно поднимаясь с песка, — не потому что ему не хотелось лежать, а потому что песок был раскален — он добавил: — Не сказать, чтобы боялся, просто не привык. Если заставлять его жить в пустыне, он может потратить свой потенциал и обрести какие-нибудь странные способности.

— Разве это не плюс? Не справиться с недостатком? — Чжан Шоучжун продолжил рассуждать.

Чжан Пин, поджаривая скорпиона теплом ладоней, откусил от него кусочек: — Да вкусно, правда! Попробуешь?

— Так-то надо, — глотая слюну, Чжан Шоучжун не раздумывая двинулся к скорпиону.

На самом деле, Черепаха не убила всех скорпионов. Многих просто отпугнула. А те, что находились дальше, ещё не добрались до места, так что можно было побродить здесь свободно.

— Надо попробовать.

Чжан Пин отдал часть мяса Чжан Шоучжуну, и продолжая трапезу, сказал: — Я тоже хочу, чтобы Черепаха справилась с этой слабым местом. Только вот... пустыня недостаточно экстремальна. А вдруг эволюционирует неэффективно? Может, завезти его поближе к вулкану? Как думаешь? Не спешить же.

Кстати, в Пустыне Ядовитых Скорпионов, вроде, не бывает ночи. Солнце вечно стоит в зените...

А раз нет ночи, значит, нет и луны.

Способности Черепахи в пространстве требуют лунного света для активации. Поэтому силы и энергию Черной Черепахи нельзя тратить в пустую, их надо использовать в критические моменты.

— Кстати, это мясо не ядовитое? — Чжан Шоучжун, глядя в миску с мясом, задал этот вопрос.

Чжан Пин, проглотив кусочек скорпиона, равнодушно ответил: — Не знаю, у меня странный пищевой режим, даже если съем то, что нельзя, не умру.

— …

Чжан Шоучжун молча смотрел на Чжан Пина. У того пищевое расстройство, а у него нет!

— Окей, гарантирую, что мясо Ядовитого Скорпиона не ядовитое. Представь, в Пустыне Ядовитых Скорпионов только Ядовитые Скорпионы. Как выживут новобранцы отряда исследователей, которые придут на обучение? — Чжан Пин хихикнул.

Чжан Шоучжун вдруг задумался и сказал: — Капитан, если этот уровень действительно о собирании рассеянных людей, то не выгодно ли быть меньше? А если войдет только один человек, то... есть лазейка?

— Кто тебе сказал, что этот уровень о собирании рассеянных людей? — Ситу Шибай ответил, хотя он никогда и не утверждал, что это правильный ответ.

Чжан Шоучжун мгновенно указал на Чжан Пина, который тут же поправил его: — Послушай, это просто моя догадка.

— Как пройти этот уровень, зависит от ваших собственных размышлений. Это ваш тест, — Ситу Шибай отметил.

Чжан Шоучжун создал стул с помощью энергии и сел на него, взяв палочками кусочек мяса Чжан Пина. Покусывая мясо, он анализировал: — Самое серьезное испытание в Пустыне Ядовитых Скорпионов — вездесущие Ядовитые Скорпионы. А что, если уничтожить все мясо? Убить всех Ядовитых Скорпионов?

— Ты думаешь, это возможно? — Чжан Пин вопрошал с издевкой.

Эти Ядовитые Скорпионы прячутся под песком. Как только возле них появляется живое существо, они вылезают из песка и окружают жертву с разных сторон.

Их метод охоты — победа количеством, как их уничтожить всех?

...

Чжан Пин положил в миску Чжан Шоучжуна несколько зажаренных скорпионов и достал из браслета бутылку воды. Чжан Шоучжун быстро создал из энергии такую же бутылку.

Поделившись водой, Чжан Пин отобрал глыток и сказал: — Не думай теперь о этом, готовиться к пути. Давай сначала найдем всех, а затем будем думать, что ищет от нас этот уровень.

— Угу!

Чжан Шоучжун тоже отобрал глоток воды и кивнул.

Съев и выпив, они почувствовали себя намного лучше и решительно побежали прочь, пока окружающие скорпионы не сформировали окружение.

— Нам искать сначала Старшего Лу или Сиси? — спросил Чжан Шоучжун, идя с огромным зонтиком.

Чжан Пин не раздумывая ответил: — Естественно, сначала Сиси.

— Не думаешь ли ты... хе-хе. — Чжан Шоучжун показал непристойную улыбку и взглянул на Чжан Пина с дразнящим выражением.

Чжан Пин спокойно смотрел на Чжан Шоучжуна. Тот беспомощно сказал: — Ладно, не время сейчас обсуждать это, но как тебе фигура Сиси или фигура Старшей сестры?

— Разве ты не знаешь уровень жира у всех? Не знаешь ли ты сам? — Засмеялся Чжан Пин.

Чжан Шоучжун посмотрел на "горизонт", который образовывали скорпионы в дали, и ответил: — И я не извращенец, как я могу специально смотреть на девушек, расскажи.

— По-твоему, у Сиси больше жира, а у Старшей сестры меньше. Что касается фигуры... Сиси более полнотелая, а у Старшей сестры длинные ноги. Они по-своему прекрасны, весенняя орхидея и осенняя хризантема, каждая по-своему хороша. — Чжан Пин беспомощно анализировал.

На самом деле он отлично знает физические данные всех, но не хочет и не может думать о мужчинах и женщинах в этом ключе. Сейчас он хочет спасти людей в городе Минчжу и уничтожить семью звероловов Чжу!

Чжан Шоучжун положил руку ему на плечо и сказал: — Эй, великие умы думают одинаково, но Сиси и Старшая сестра на самом деле не являются самыми красивыми девушками. А ты знаешь, кто входит в четверку красавиц города Минчжу?

— Четверка красавиц? Есть такое? — Чжан Пин удивился.

Чжан Шоучжун улыбнулся с "опытным" взглядом и сказал: — Конечно, но это все слухи, распространяемые приключенцами в тайне. Просто послушай их и не воспринимай слишком серьезно.

— Расскажи.

Чжан Пин был заинтересован слухами в городе Минчжу в свободное время, так что сказал.

http://tl.rulate.ru/book/112996/4280623

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь