Готовый перевод I contracted myself / Я заключил контракт: Глава 8

— Давай, сначала выпей немного воды. —

Qiu Qiang шагнул вперёд и протянул Zhang Ping стакан воды.

— Да, я думал, что ты не сможешь выдержать, — улыбнулся Zhang Ping, допив воду. — Видимо, школа ошиблась. С твоей нынешней подготовкой, тебе хватит с головой, чтобы поступить в тройку лучших университетов.

— Кстати, дядя Qiang, все всегда говорят о патрульном отряде и следственной группе как о трёх главных организациях. Вопрос в том, как называется третья организация? — Zhang Ping поднял голову и, не сдерживаясь, задал вопрос, который мучил его уже много дней.

Qiu Qiang на мгновение задумался, затем развёл руками:

— Не знаю. В любом случае, Жужелица всегда так называлась, и всегда так называли. Все знают, что кроме патрульного отряда и следственной группы, существует ещё одна организация, но никто не знает, как её зовут и чем она занимается.

— Вот это да, — удивился Zhang Ping.

Вначале он думал, что прежний владелец тела был слишком погружён в тренировки и не интересовался подобной всячиной, поэтому не знал, какая организация является третьей из трёх главных.

Теперь он понял, что, оказывается, никто не знает.

— Ладно, не парься, как называется третья организация. Это всего лишь секретный отдел, похожий на отряд убийц. Отдохнул достаточно? Давай посмотрим, на что похоже твоё первое творение. — Qiu Qiang не стал развивать эту тему, а перевёл разговор обратно на кузнечное дело.

Zhang Ping кивнул, поднялся с земли и взглянул на форму.

Он бросил взгляд на Qiu Qiang, который жестом предложил открыть её самому. Тогда Zhang Ping протянул руку, схватился за рычаг и потянул. Форма медленно раскрылась, и перед ними появился чёрный и серебряный нож.

Серебро?

Zhang Ping нахмурился, заметив неправильный цвет, и снова посмотрел на Qiu Qiang.

— Действительно провалился.

Qiu Qiang не удивился. Он улыбнулся и шагнул вперёд, чтобы взять нож.

Внешне этот нож ничем не отличался от Жемчужного ножа. Единственная разница заключалась в том, что на лезвии было множество серебряных нитей. Эти серебряные нити были распределены неравномерно и не обладали красотой красных прожилок Жемчужного ножа.

Он направился к стенду для испытания ножей, держа нож в руке. Сначала он сменил испытательный камень, а затем поднял нож, чтобы ударить.

Свет от ножа промелькнул, но камень не раскололся. Нож издал звонкий звук, а затем разломился на две части. Кончик ножа в итоге упал на большой магнит неподалёку.

— Убери это. — Qiu Qiang бросил сломанный нож Zhang Ping и продолжил.

Zhang Ping взглянул на сломанный край ножа и обнаружил, что внутри него тоже было много серебряных нитей, которые переплетались с красной нитью. Поскольку не было никакого рисунка, весь нож выглядел как ствол дерева, полый от термитов.

— Должно быть, что-то не так с замешиванием и некачественной смесью, материалы не совсем соединились в одно целое, — подумал Zhang Ping, наблюдая.

Он мысленно подытожил свои ошибки.

В действительности, основная причина заключалась в том, что печь была слишком горячей.

Он присел рядом с печью, чувствуя себя как жареный поросёнок. Если бы он жарился ещё немного, от него, вероятно, пошёл бы аромат жареного мяса.

И, конечно, сила.

На самом деле, он был ещё недостаточно силён, поэтому процесс "лепки" был очень изнурительным, в отличие от усилий дяди Qiang, которые казались совершенно без усилий.

Убрав свои вещи, он подошёл к Qiu Qiang и сел рядом с ним.

— Отдыхай, когда устанешь.

Qiu Qiang увидел уставшее лицо Zhang Ping и улыбнулся.

В первый раз, когда он учился технике ковки теста, ему было ещё хуже, чем Zhang Ping. Он даже не смог завершить первый этап. Только под давлением Liu Tiefeng он постепенно освоил этот трюк.

Далее он более подробно объяснил ошибки Zhang Ping в процессе ковки. Это было более подробное объяснение, чем собственное резюме Zhang Ping. После сравнения с процессом ковки, он действительно узнал много нового.

— Кстати, дядя Qiang, моя ковка сейчас провалилась. Сколько я должен? — Zhang Ping не смог сдержать вопрос, вспомнив о стоимости железных слитков.

Qiu Qiang вздохнул:

— Практически шестьдесят тысяч юаней.

"..."

Когда Zhang Ping услышал это, у него сердце ушло в пятки.

Он не сможет возместить эти убытки даже если продаст всё, что есть.

— Хахаха, ты разве по-настоящему поверил? Не переживай, всё не так дорого, как ты думаешь. Я расскажу тебе, что с этим делать потом, когда будет много отходов, — Qiu Qiang увидел, как побледнел Zhang Ping, и тут же рассмеялся.

Однако за большой радостью всегда следует печаль. Сигаретный окурок Liu Tiefeng упал на лоб Qiu Qiang, и он тут же прикрыл голову, натянув на лицо ухмылку.

— Вонючка Qiang, откуда ты притащил этого паренька? Талант у него почти сравнялся с Горой. Кстати, куда запропастился Гора? — проговорил Liu Tiefeng, но, произнося эти слова, он снова запутался, опустил глаза и погрузился в задумчивость, как будто был в трансе.

Qiu Qiang посмотрел, слегка вздохнул, затем похлопал Zhang Ping по плечу и сказал низким голосом:

— Позаботься об дяде Liu ради меня. Мне нужно кое-что сделать, так что я пойду.

— Да, — кивнул Zhang Ping.

Qiu Qiang встал и хотел было выйти, но передумал, почувствовав беспокойство. Поэтому он объяснил много всяких вещей и говорил более десяти минут, прежде чем неохотно покинул Железную Душу.

В лавке всё ещё ярко горел огонь.

Zhang Ping сидел и отдыхал, время от времени поглядывая на Liu Tiefeng.

В прошлой жизни он некоторое время работал волонтером в доме престарелых, поэтому знал, как ухаживать за пожилыми.

— Дедушка Liu, давай, попей воды.

Zhang Ping встал, подошёл к стойке, налил воды из кружки в стакан и осторожно протянул её Liu Tiefeng.

Однако Liu Tiefeng не обратил внимания на Zhang Ping, а опустил голову и курил.

Через несколько минут Liu Tiefeng поднял голову и спокойно сказал Zhang Ping:

— Ладно, оставь кружку, тот паренёк ушёл.

— Эм... — Zhang Ping моргнул, чувствуя, что с Liu Tiefeng что-то не так.

Liu Tiefeng вздохнул и сказал:

— Ладно, на самом деле я не болен, и хорошо знаю, что Дашан, скорее всего, в беде.

— А как же ты?

Zhang Ping поставил кружку на стол и с удивлением посмотрел на Liu Tiefeng.

Дело в том, что Liu Tiefeng так хорошо играл, что, когда они только познакомились, Liu Tiefeng действительно выглядел безумным.

— Я очень хорошо знаю силу Дашана. Qiangzi хотел узнать, где Дашан, но я боялся, что с ним может случиться что-нибудь непредвиденное, поэтому пришлось притвориться дурачком, чтобы у него не было времени рисковать, — медленно произнёс Liu Tiefeng.

Он действительно хотел узнать, кто убил его сына, но не хотел, чтобы Qiu Qiang был втянут в опасность. Он уже потерял одного сына, поэтому не хотел видеть, как исчезает сын его старого товарища.

Zhang Ping немного подумал и понял, почему Liu Tiefeng притворялся больным. Он невольно спросил:

— Тогда дядя Qiang сейчас не будет рисковать?

— Нет, этот паренёк, как только у него появляются тревоги, становится как черепаха, и не станет легко идти на смерть, — горько усмехнулся Liu Tiefeng.

Он знает характер Qiu Qiang лучше, чем кто-либо другой.

Хотя Qiu Qiang обычно выглядит беззаботным, на самом деле он очень осторожен, именно поэтому он до сих пор жив.

Сначала он был против того, чтобы Qiu Qiang стал авантюристом, но тот согласился на словах.

, повернулся и убежал. Когда он вернулся, на его теле было много шрамов, но он также стал более зрелым и способным.

С тех пор он понял, что словесные уговоры не могут остановить Qiu Qiang от того, что он хочет сделать.

Поэтому на этот раз он решил притвориться больным.

Только так Qiu Qiang, который беспокоится, не станет так легко рисковать.

— Дедушка Liu, ты не боишься, что я расскажу дяде Qiang? — не смог сдержать вопрос Zhang Ping после услышанного.

Liu Tiefeng бросил на Zhang Ping взгляд и спросил:

— А ты можешь это сделать?

— Нет, — ответил Zhang Ping.

Liu Tiefeng улыбнулся и сказал:

— Вот и прекрасно.

Хорошо.

Zhang Ping почувствовал, что его полностью раскусили.

— Но Qiangzi был прав в одном. У тебя большой талант к ковке. Однако Qiangzi не очень хороший учитель, да и сам не особенно интересуется ковкой, поэтому много упущений. В ближайшие дни я научу тебя настоящим навыкам лепки и ковки, — Liu Tiefeng выпустил облако дыма и серьезно посмотрел на Zhang Ping.

Этот ремесло не является самым секретным, но это основа уникальных навыков Liu.

Первоначально всё это было передано его сыну, но с тем случилась беда.

Liu Tiefeng не может позволить себе потерять свои навыки. Это наследие человечества. Если оно утеряется в его поколении, он будет стыдиться своих предков и всего человечества, поэтому он должен изо всех сил стараться передать его дальше.

Первоначально он планировал записать секретный метод в тайную книгу, но когда Zhang Ping только начал ковать, он понял, что у него есть лучший выбор.

На следующий день.

Zhang Ping проснулся около четырёх часов. Взглянув на пейзаж за окном, он понял, что уже не в общежитии школы.

Он вышел из комнаты и обнаружил, что Liu Tiefeng встал раньше него.

Liu Tiefeng сидел на стуле в гостиной, пристально рассматривая меч неподалёку. Заметив, что Zhang Ping вышел, он сказал:

— Ладно, пойдём со мной.

С этими словами он встал и пошёл наверх.

Третий этаж – это мастерская Liu Dashan, где в основном занимаются обработкой оружия, например, инкрустацией в него специальных материалов и драгоценных камней, заменой гарды и переделыванием ножен и чехлов.

Liu Tiefeng привёл Zhang Ping к верстаку, сначала попросил его принести муки, а затем сразу же научил его лепить тесто.

На этот раз он реально лепит тесто!

Liu Tiefeng ловко мнёт тесто обеими руками и с улыбкой говорит:

— На самом деле, Qiangzi уже умел лепить тесто, когда был ребёнком, так что он, может быть, и не догадывался, что основа ковки теста – это именно лепка, но он начал тренироваться с детства. Поэтому ты уже стал мастером, и, если у тебя будет достаточно силы, всё пойдёт как по маслу. Но если у тебя нет фундамента, то приходится идти на компромисс.

С этими словами он бросил в тесто много железных шариков разного размера и быстро замесил их. В итоге тесто и железные шарики слились воедино. Снаружи было невозможно сказать, что в тесте спрятано множество железных шариков.

— Теперь иди сюда, сначала надень повязку, а потом вымеси все железные шарики из теста, — шагнул в сторону Liu Tiefeng и сказал Zhang Ping.

Zhang Ping кивнул. Надев повязку, он положил руки на тесто. Он обнаружил, что тесто очень плотное. Очевидно, что Liu Tiefeng постарался сделать его на ощупь как можно более похожим на материал для ковки.

Он осторожно вымесил тесто и обнаружил, что после того, как надел повязку, тесто стало ощущаться очень чётко. Он быстро отделил железные шарики от теста.

Но процесс не был идеальным на сто процентов.

Некоторые крохотные кусочки теста по ощущениям очень похожи на железные шарики.

Он не знал, как это делает Liu Tiefeng, но это создавало ему множество затруднений.

http://tl.rulate.ru/book/112996/4276806

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь