Готовый перевод I will swear to protect the beauty with my life. / Я поклянусь защищать эту красоту своей жизнью.: Глава 61

В маленькой вилле, на первом этаже, сидели пятеро человек. Ничем не примечательные, без ярких черт лица, одетые в обычную одежду, они сливались с толпой, как бесцветные персонажи компьютерной игры. В этой шумной мегаполисной суете их можно было бы запросто потерять, растворить без следа.

Но это были не обычные люди. Они были реинкарнациями, и если бы их действительно бросили в толпу, это стало бы большой проблемой.

Издали приближался мужчина, похожий на жизнерадостного, улыбчивого юношу. Он шел, не сводя с лица лучезарную улыбку, но в ней сквозило смущение.

Увидев его, люди, сидевшие в вилле, разом поднялись. Из их числа вышел высокий, крепкий мужчина в черной футболке.

— Авей, как дела? — спросил он тихим голосом.

— Брат Дже... не нашел... ничего не нашел... — промямлил Авей, опустив голову.

— Что? — рявкнул высокий мужчина, когда Авей подошел ближе. — Целое утро ходил и ничего не нашел?

— Нет... Я не видел ни одной из наших целей! Сейчас летние каникулы, они должны быть дома!

— Бесполезный ты! Сколько людей искали, а найти не смогли? Ты же вроде как хороший наблюдатель? — прогремел мужчина, в гневе ударив Авея кулаком в грудь.

Парень рухнул на пол. Драка привлекла внимание прохожих, но когда они заглянули в виллу, Брат Дже, как разъяренный зверь, грозно посмотрел на них. Испуганные, они поспешили уйти.

Реинкарнации не хотели привлекать излишнее внимание, опасаясь, что случайно привлекут полицию и осложнят ситуацию. Поэтому они с облегчением наблюдали, как прохожие разбредаются, и пространство вокруг виллы постепенно пустеет.

— Брат Дже! Ты зашел слишком далеко! — воскликнула миловидная девушка с короткими волосами, выбежав из вилллы. Она подошла к Авею, помогла ему подняться и обеспокоенно посмотрела на него.

Брат Дже нахмурился, готовясь к очередному выговору, но его прервал кашель, доносящийся со спины. Он повернулся и увидел высокую женщину, недовольно глядящую на него. Это она кашлянула. Все остальные реинкарнации тоже смотрели на него с укоризной, считая, что он перегнул палку.

В итоге, несмотря на неодобрение товарищей, Брат Дже глубоко вдохнул, подошел к Авею и отряхнул его от пыли.

— Авей... Извини, я немного вышел из себя... — проговорил он.

— Нич... все в порядке, Брат Дже. Я только приехал и пока не знаю всех правил, — прошептал Авей, боясь ответить.

На самом деле, Брат Дже искренне извинялся. Как капитан, он не мог мириться с маленькими ошибками своих товарищей. В глубине души он чувствовал себя недостаточно опытным, чтобы управлять командой.

— Извини, Авей, я опять разозлился... — продолжил Брат Дже. — Ты новый член команды, у тебя еще не такая большая сила.

Ты сказал, что ты хороший наблюдатель, поэтому я отправил тебя на разведку...

Но я не учел, что ты можешь не справиться.

Это моя ошибка как капитана.

Это не твоя вина...

Он положил руку Авею на плечо. Брат Дже был выше, и ему было стыдно за то, что он не смог сдержать свои эмоции.

Авей дрожал от волнения, чувствуя широкую ладонь на своем плече. Он понимал, что капитан не причинит ему зла, но страх засел глубоко в его душе.

— ... Идем, Авей, в какую сторону ты уходил? Давай поищем вместе, всей командой, — предложил Брат Дже.

— Эм... — промямлил Авей, не имея выбора. Хотя Авей понимал, что в этом мире нет никакой опасности, он был все еще напуган и не хотел действовать в одиночку.

Другие реинкарнации тоже согласились. В конце концов, им было нечего делать, и они решили последовать за Авеем.

— Брат Авей, не бойся, в этом мире нет ничего опасного, — успокоила его девушка с короткими волосами, обнимая его наполовину. Их интимность вызывала у окружающих воображение.

— Я знаю, но у меня такое нехорошее предчувствие... Посмотрите, здесь только что было полно народа... А теперь никого… — нервничал Авей.

Реинкарнации бросили взгляд вокруг и заметили, что они действительно остались одни в этом маленьком районе. Вокруг царила зловещая пустота.

Девушка с короткой стрижкой тоже озиралась по сторонам, но продолжала улыбаться, стараясь не показывать свой страх.

— Брат Авей, ты слишком беспокоишься. Это всего лишь низкоуровневый мир, всего одна звезда. На нашем уровне нам нечего... — начала говорить она, но ее слова прервали громкий треск сзади.

Как будто что-то с силой ударило по камню. Одновременно землю сотрясла сильная вибрация, заставившая реинкарнаций пошатнуться.

Они в ужасе повернулись и увидели золотую меч-энергию, выпущенную с невероятной скоростью, за которой следствовала бело-золотая молния.

Это был Фан Вэй, неожиданно атаковавший их.

Он надеялся отправиться в погоню за реинкарнациями и убить их по одному, как делал ранее. Но заметил, что они решили действовать вместе и продолжить поиск людей. Его испугало их единение. Он понимал, что Авей уже был рядом с домом Цигун, и опасался, что целая группа может принести ему вред.

Поэтому, увидев, что люди "активно" разошлись, Фан Вэй, сидевший на крыше, с помощью своего ударного ударного удара убил последнего реинкарнатора, шедшего по земле.

Как и Адам, используя мощный молоток для приготовления соуса Ребекки, Фан Вэй идеально убил своей атакой. Сила подавления и мощный удар, а также его нечеловеческая сила, разнесли мозг этого реинкарнатора в дребезги. Бетонный пол был пробит глубокой ямой, от которой расселись трещины по всему помещению.

Убив одного человека, Фан Вэй воспользовался преимуществом внезапного нападения. Пока они не пришли в себя, а сила подавления все еще была активна, он выпустил атаки по воздуху. Он стремился убить их всех.

После той битвы он стал немного самоуверенным.

Реинкарнации были в шок от внезапной атаки. Но все реагировали быстро, разбежались и ушли от меча-энергии. Но молния была слишком быстрой. Кто может увернуться от электричества?

Капитан Дже схватился руками за грудь, чтобы защититься от сильной атаки молнии. После удара руки у капитана Дже обгорели, глаза закатились и, издав крик, он упал в обморок, даже не увидев лица нападающего.

— Руйфэн! Капитан! — закричали оставшиеся реинкарнации. Они с ужасом и гневом наблюдали за тем, как двое из них были убиты. Как кто-то мог так жесток и бессердечно убить их товарищей?

Они были особенно взбешены, когда увидели в системе главного бога, что аватар Руйфэна посерел. Гнев заполнил их сердца, но адреналин ускорил их мышление, и все, кто четко видели ситуацию, снова обрели самообладание.

Капитан Дже обладал сбалансированными характеристиками силы и защиты, и был настоящим боевым танком в команде. Но он упал за мгновение под ударом магии. Эта атака была разрушительной. Поэтому они должны были вести партизанскую войну, найти слабые места и убить его.

Поэтому, несмотря на злость, реинкарнации сохранили рациональность, начали действовать в тактике окружения, постепенно окружая Фан Вэя, и все. активно пытались убить его.

Все, кроме Авея.

Увидев, как самый сильный Брат Дже был убит мгновенно, Авей, который только что присоединился к команде, побледнел. У него не было таких тесных связей, как у остальных. Хотя члены команды были очень добрыми к нему и даже привели его в низкоуровневый мир, чтобы он адаптировался, он не ожидал...

Он хотел вернуться обратно и сбежать, но опасался, что если его товарищи победят, то они будут издеваться над ним, будут бить его и ругать его, а возможно, он даже будет вынужден сам убирать за ними за них..

Поэтому он решил оставаться в стороне и наблюдать. Если они проиграют, он сбежит. Если они победят, он скажет им, что слишком слаб и не хочет держать их назад

Хотя существовал риск получить по голову, это было лучше, чем потерять жизнь!

http://tl.rulate.ru/book/112994/4278354

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь