Готовый перевод I will swear to protect the beauty with my life. / Я поклянусь защищать эту красоту своей жизнью.: Глава 43

— Как и ожидалось от тебя, господин. —

Фан Увэй расправился с врагом чисто и аккуратно. Первые слова, которые он услышал, вернувшись в племя, были похвалой от Львиного Короля. Тот, благодаря целительным свиткам Фан Увэя, заметно поправился и, по крайней мере, мог уже немного передвигаться.

— Если бы мы получили эти свитки раньше, боюсь, некоторые вожди племен были бы живы, и так много людей не погибло бы, — думал про себя Львиный Король, но это оставалось лишь мыслью.

Фан Увэй, сидя по-турецки на земле, вытер свой Фучэнский нож, удаляя с него кровь, и использовал один из свитков.

— Не теряй бдительности. Лечись сейчас. Это еще не конец, — сказал Львиный Король, улыбаясь, но руки его работали быстро, продолжая использовать свиток.

После короткого отдыха они решили сразу же отправиться в путь и продолжить движение.

Львиный Король взревел, и все племя двинулось вперед, но уже не охваченное отчаянием, оцепенением и безысходностью. В глазах каждого горел огонек надежды, жажда будущего. Пришествие Фан Увэя пробудило в них ожидание грядущего, желание жить.

Группа продолжала идти, и весь день их не тревожил ни один враг. Для племени орков это было практически неслыханно. Невежественные орки связывали все это с появлением Фан Увэя, посланника богов, спасителя. С этого момента уважение к нему в племени выросло еще больше...

... Но правда состояла в том, что он действительно имел к этому отношение. Испытание подходило к концу, и кандидатов оставалось не так много. Выжившие решили сначала разобраться с Фан Увэем, «предателем», и племенем орков, а затем сражаться насмерть.

Брела unprecedented terror siege...

———— Это пугающий разделитель. ————

Время шло, но остальные реинкарнации не показывались. Фан Увэй даже задумался, не убил ли он их всех, а оставшиеся прячутся.

В какой-то момент он подумал: «Может, стоит поохотиться и побыстрее закончить с этим экзаменом? Это единственный способ спасти племя орков».

Но вскоре пришла хорошая... или, может, плохая новость...

— Враг! Враг!! —

Фан Увэй, шедший впереди отряда, услышал с конца колонны душераздирающий крик. В этом моменте его охватило странное чувство — стыд за то, что он испытал всплеск возбуждения.

Не раздумывая, Фан Увэй бросился к хвосту отряда с утренним ножом в руке, готовый встретить врага.

— Господин, будьте осторожны! —

— Я знаю! Львиный Король, ты оставайся впереди, продолжайте вести отряд! —

Львиный Король после лечения и помощи свитков практически восстановил боеспособность, за исключением сломанной руки. Вести отряд он мог без проблем.

К удивлению Фан Увэя, группа реинкарнаций оказалась неожиданно воинственной. Они не выходили из леса, пока он не добрался до конца колонны.

— «Здравствуй, снова встречаемся». —

Фан Увэй узнал пришедшего — это был человек с лопатой, Ханс, которого он уже встречал раньше. Теперь он держал в руках топор, а не сломанную инженерную лопату.

Фан Увэй проигнорировал его и с невозмутимым видом посмотрел вглубь леса.

Он знал, что там кто-то есть.

И точно, оттуда вылетела острая стрела, направленная прямо в лоб Фан Увэю, но была отбита его простым защитным заклинанием.

Лучники и прочие атаки, готовившиеся к внезапной атаке сзади, нахмурились. Луки и стрелы бесполезны? Тогда что делать, бежать на него с ножами в ближний бой? Я же лучник!

Эм? Неплохо.

И лучники достали свои холодное оружие и присоединились к войскам ближнего боя...

— «Слишком холодно? Или ты забыл меня? Я — Ханс!» —

Ханс, уложив топор на плечо, по-прежнему считал Фан Увэя слабаком. И не подозревал, как сильно тот изменился.

— «Хорошо, Ханс, не трать время на разговоры, просто убей его, а потом иди разбирайся с этой чудовищной львицей!», — раздался рев из леса, словно упрекая Ханса в медлительности, и одновременно выказывая пренебрежение к противникам.

— «Хорошо, хорошо, пацан, я ведь говорил, что в следующий раз убью тебя. Тебе не повезло. Кто тебе сказал быть настолько жалостливым и помогать этим тварям?», —

Ханс вздохнул, огромный топор в его руках, окутанный кроваво-красным светом, оставил после себя тень и рухнул на Фан Увэя.

К сожалению, слишком медленно. В глазах Фан Увэя этот топор казался мухой.

Он просто повернулся и легко уклонился от атаки, а затем рубанул ножом. В мгновение ока брызнула кровь. Горло было перерезано. Пусть обезглавливание не состоялось, результата это не меняло.

В лесу повисла тишина.

Ханс прижал руку к горлу, пытаясь остановить хлеставшую кровь. С недоверием он посмотрел на Фан Увэя и медленно рухнул на землю, бросив свое оборудование, которое взорвалось на части.

Смертная тишина.

И первым ее прервал густой магический поток, словно ливень, обрушившийся на Фан Увэя.

Но вскоре из этой безграничной магии вырвалась фигура, уворачиваясь от всех магических атак. В отличие от Львиного Короля, он сам атаковал, был более гибким. Эта тактика кругового огня, практически бесполезная против такого ассасина, как он, не знающего страха.

С другой стороны, видя, что человек этот силен и не ждет атаки, войска ближнего боя начали паниковать. Никто не хотел умирать, все стали отступать, боясь стать следующей жертвой.

Однако если бы эта группа реинкарнаций решила остановить его, стоить Фан Увэю силы и выносливости, они могли бы убить его на месте.

К сожалению, реинкарнации — это реинкарнации. Эгоизм был в их крови и последовал за ними в могилу.

Фан Увэй, практически без препятствий, ворвался в магические войска. В глазах страха, паники и растерянности началась односторонняя бойня.

Но вскоре его нож был заблокирован. Несмотря на то, что человек, остановивший его, был отправлен лететь его ударом, это все же дало время для отступления магическим войскам.

— «Куда вы бежите!!» —

Фан Увэй взревел, резко затормозив. Все увидели только тень, которая бросилась на магическую армию. «Плохо», — подумали они, оглянувшись назад, они увидели, что армия магов уничтожена полностью.

Так быстро? Так страшно?

У всех пробежал холодок по спине. Этот человек, несомненно, был сильнее и опаснее льва.

Они больше не хотели сражаться. Войска ближнего боя чувствовали себя так, словно съели дерьма. В этом сражении исход был неясен, а вот смерть — гарантирована.

Бежать, бежать нужно! Бежать, пока они не перебьют всех, оставив 50 человек, чтобы побыстрее закончить экзамен! Остальные, по сути, уже собраны!

Неважно, как далеко нужно бежать, главное — быстрее остальных!

Подумав об этом, реинкарнации, бежавшие от него, начали спотыкаться, пытаясь обогнать друг друга. Пусть Фан Увэй убивает тех, кто позади.

Как же Фан Увэй мог отказаться от такого радушного приглашения? Улыбка на его лице уже готова была перелиться через край в безудержный смех. Он с радостью принял реинкарнаций, споткнувшихся друг о друга, — кто из них задел, кто забрался на голову, кто блокировал дорогу своим телом, кто начал убивать друг друга — в этот момент Фан Увэй использовал свою силу, чтобы подчинять себе других. Он выпустил золотую молнию из меча.

Пробивающие атаки всегда эффективны против объектов, выстроившихся в ряд.

Больше десятка человек упали вмиг, трофеи разлетелись по земле, но никто не осмелился пошевелиться.

Вы серьезно? Это бог смерти наблюдает за вами, сидя сзади.

Но они бежали быстро, а Фан Увэй бежал еще быстрее. После того, как он резко затормозил, Фан Увэй использовал остатки силы, подавлявшей волю противников, он рубанул мечом, оставив после себя на земле след в виде золотисто-красного сияния, и с невероятной скоростью промчался мимо них. В мгновение ока множество голов покатилось по земле, трофеев в изобилии было разбросано повсюду.

Фан Увэй остановился, потому что заметил, что у оставшихся в живых реинкарнаций смешались облегчение, страх и откровенная ненависть друг к другу. Он понимал, что осталось меньше пятидесяти человек, экзамен окончен, они могут уйти, поэтому они... высокомерны?

Но Фан Увэй сказал, что ни один из этих людей не избежит участи, потому что... Его система, молчавшая с 27-й главы, наконец-то заговорила после 16 глав.

【Просим Хозяина убить всех оставшихся реинкарнаций. Выход заблокирован, они не могут эвакуироваться. 】

Несмотря на то, что он был немного расстроен тем, что ему тут же дали задание ...

http://tl.rulate.ru/book/112994/4277926

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь