Готовый перевод Rebirth: I am the strongest second generation of Harry Potter / Возрождение: Я - сильнейший представитель второго поколения Гарри Поттера: Глава 83

Гектор недолго пробыл у Николаса Фламеля. Мистер Фламель, потративший огромное количество душевной силы, нуждался в восстановлении и не мог заботиться о парне. К тому же, память мага возвращалась полным ходом. Его разум был переполнен воспоминаниями, накопленными за более чем 600 лет, и эти воспоминания были в значительной степени искажены, переработанные и затуманены той самой душевной силой. К счастью, дедушка Гектора перед уходом передал ему копию своей памяти. Эта память, как эталон, находилась в Пегасе, хранимом Николасом Фламелем. (Этот магический артефакт, разумеется, имелся у великого алхимика. Пегас Дамблдора был рождественским подарком от Николаса Фламеля.) Мистеру Фламелю нужно было время, и было очевидно, что Гектор не мог ему ничем помочь.

— Это очень страшный заговор, — напомнил Гектору мистер Фламель, когда тот покидал комнату, волнение в его голосе не могло не заметить даже глухой. — И направлен он не только на меня, но и на тебя, и даже на весь мир.

Гектор согласился с мистером Фламелем. Он убедился в одном: в этом мире действовала могущественная и таинственная сила. Она не хотела, чтобы люди покидали этот мир, не желала даже, чтобы они знали о существовании других. И поэтому она всеми силами старалась стереть память о тех, кто был в курсе. Эта сила, казалось, решила создать непреодолимый барьер, чтобы запереть всех внутри.

Гектор даже попытался понять логику этой силы. Она была действительно сильна, но не настолько, как можно было предположить. Ведь если она не хотела, чтобы кто-либо узнал о внешнем мире, зачем она позволила пришельцам, таким как Гектор, пробраться сюда? Значит, она не была всемогущей, или, по крайней мере, не отправила Гектора в этот мир.

Так называемая система была могущественной.

Под угрозой этой могущественной системы, сила могла только подчиняться.

Она изо всех сил пыталась мириться с пришельцами, которых она считала паразитами.

Ей даже казалось, что она находится под угрозой, и она тайком устраняла пришельцев на своей территории, боясь, что ее тайну раскроют.

Эту идею также можно было подтвердить с другой точки зрения — как только Гектор появился в этом мире, сила сразу же перестала подавлять Николаса Фламеля, что позволило проснуться его дедушке после двухсотлетнего сна.

Гектор продолжал размышлять: а что, если мир, где он жил до этого, тоже был в похожей ситуации? Так называемая система была силой, которая хотела сломать этот барьер. Но мир, в котором он жил, был защищен аналогичной силой, равной нынешней, и эта сила была достаточно сильна, чтобы противостоять внешней силе системы.

Поэтому система могла только использовать метод направленной смерти, чтобы перехватывать души в мире, вводить их в менее могущественный мир, чтобы те развивались, а затем использовать их души, как деда Гектора, мечтающего вернуться в свой исходный мир, чтобы сломать силу собственного мира.

Эта сила — щит защиты или оковы заключения?

Так называемая система — путеводный маяк или яростный огонь агрессии?

Гектор не знал, он просто делал такие предположения.

Но он отправился назад, чтобы всё выяснить.

Гектор попрощался с мистером Фламелем, который был занят. Он настоял на том, чтобы отремонтировать алхимическое оборудование и имитацию Зеркала Эриседа, которое было уничтожено в некий неизвестный момент во время восстановления.

Он попросил Гектора передать Дамблдору, что он не сможет выйти, чтобы проводить его. И также извиниться — Дамблдор, как оказалось, заснул на диване, но под вопросом Гектора не обнаружил никаких расстройств памяти.

Похоже, у этого фимиама была дурная привычка придираться к новичкам, но для местных вроде Дамблдора он был очень удобен.

Солнце уже садилось, и Дамблдор был недоволен тем, что мистер Фламель не позволил им остаться, но мистер Фламель привел весьма разумное объяснение, по мнению Дамблдора, — Перинелла заболела.

Дамблдору, естественно, нечего было возразить, и, получив от Гектора извинения мистера Фламеля, вся оставшаяся недовольность Дамблдора быстро улетучилась.

Однако найти подходящее место для ночлега все еще оставалось серьезной проблемой, поэтому Дамблдору пришлось привести Гектора в тайное убежище, которое располагалось в Косой Аллеи во Франции.

Пути к этим двум местам были несколько разными.

Проход в Косую Аллею находился за пабом "Голова кабана", а проход в убежище был спрятан в колонне.

На колонне стояла бронзовая статуя, выглядящая немного древней.

Это была женская фигура в том же стиле, что и статуя Давида. Ее юбка плавно опускалась к основанию колонны, образуя изящную арку, под которой находился проход в убежище.

Сегодня вечером в убежище было цирковое представление, поэтому там было особенно оживленно.

Все внимание было приковано к артистам, демонстрирующим цирковые трюки, поэтому появление Дамблдора не вызвало большой реакции — так объяснил Гектору Дамблдор.

Старик сказал, что никогда бы не признался, что его влияние во Франции не так велико, как в Британии.

Но это было даже к лучшему.

У Гектора была очень спокойная ночь.

Они сидели за столиками и стульями, расставленными на обочине ресторана, смотрели цирк, наслаждаясь французской едой — нельзя не сказать, что в сравнении с британскими блюдами, французская еда намного вкуснее, возможно, из-за новизны.

Дамблдор больше концентрировал свое внимание на цирке, и он не стал расспрашивать Гектора о подробностях разговора между ним и Николасом Фламелем.

Дамблдор считал, что это был секрет между Гектором и мистером Фламелем. Если бы ему потребовалось узнать, Гектор бы ему рассказал.

… Они бы ему обязательно рассказали, поэтому он не очень беспокоился об этом.

Выступление цирка не было очень захватывающим, можно было сказать, что оно удовлетворяло только любопытство этих волшебников, живущих в больших городах.

Спектакль перед его глазами очень напоминал таинственный цирк, который приехал в Париж лет семьдесят-восемьдесят назад, но Дамблдор не увидел несчастного, убогого, но прекрасного орка, проклятого кровью, и молчаливого, скромного Моморана, в глазах которого горело пламя свободы.

Дамблдор, в отличие от Гектора, рассматривал всё с ностальгией.

Проклятого кровью орка звали Нагини, кажется, подумал Дамблдор.

Где она сейчас? Полностью ли она заточена в теле зверя? Если бы он знал, кто такой Криденс, если бы он обратил больше внимания на этот момент, изменился ли бы финал?

Дамблдор молчал, спокойно вспоминая прошедшие годы. Цирк перед ним всё продолжал свое представление пошагово, звуки различных музыкальных инструментов смешивались со смехом и аплодисментами, что казалось очень оживленным на фоне ночных красок. Шум перекрывал уши Дамблдора, он даже немного рассеялся. Прошло немало времени, прежде чем он услышал крик Гектора.

— Что мы будем делать завтра, дедушка Альбус?

— О, прости, Гектор, завтра мы едем в Австрию, в замок Нурменгард.

Дамблдор выглядел немного растерянным, но паника не продлилась долго, он быстро покрыл ее яркой улыбкой. Сначала Дамблдор оглянулся, убедившись, что никто его не слышит, и затем очень уверенно произнес несколько заклинаний вокруг себя. Гектор даже увидел способ применения Заклинания Замешательства. Волшебник, на котором Дамблдор применил заклинание, немедленно встал и побежал к толпе.

— Лучше быть осторожным.

Дамблдор убрал палочку и сказал Гектору:

— Ты правильно понял, человека, которого мы собираемся встретить, зовут Гриндельвальд.

Ожидаемая Дамблдором бурная реакция Гектора не последовала. Он просто кивнул, услышав новость, и затем начал есть еду из своей тарелки. Это немного удивило Дамблдора, и он спросил Гектора:

— Ты не удивлен?

— Чему удивляться? Ах, ты про Гриндельвальда? Не особо.

Рот Гектора был полон картофельного пюре, и его слова были немного нечленораздельны.

— Почему?

— Я много читал, дедушка Альбус, — Гектор вытер рот, чтобы слова стали понятнее, — много различных книг, и поэтому ты не так удивил меня, как думаешь.

Дамблдор сразу же замолчал, а Гектор посмотрел на него. К удивлению Гектора, лицо Дамблдора покраснело, и он не знал, от гнева это или от смущения.

— Тебе стоило читать книги полезнее, некоторое из того, что ты читал, — полная ерунда, без всякой основы.

Тон Дамблдора был сложным, как от гнева, но не полностью.

— Если ты так говоришь, значит так и есть, дедушка Альбус.

http://tl.rulate.ru/book/112989/4278795

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь