Фонарик осветил прошлое, и голубовато-серая кожа сверкала блеском Смерти, а пара мутных глаз устремилась к Бай Ичену, словно он уже достиг земли Смерти и не было никакой возможности убежать.
У Бай Ичена завертелось в голове, он колебался полсекунды, а затем решительно решил рискнуть и броситься в подземный проход.
Иначе, когда эта стая зомби ринется сюда, они окажутся окружены и смогут вернуться только по тому же пути, на второй этаж.
А эти зомби всегда будут блокировать их путь к спасению, и найти шанс вырваться будет крайне сложно.
Бай Ичен прошептал слово "бежать", не обращая внимания на то, услышали ли его за спиной, он уже напряг ноги и ринулся вперед.
Как только Ли Лянг и те, кто позади, последовали за ним, прежде чем они успели разобраться в ситуации, Бай Ичен исчез.
Фонарик пронесся над ними и показал стаю белоглазых и серокожих зомби. Все сразу поняли, что произошло, и ринулись за Бай Иченом, к своей гибели.
Каждый твердо верит в одно: Бай Ичен способен разрешить любую кризисную ситуацию, и в опасные моменты следовать за ним — верное решение.
И это действительно так!
Выбор Бай Ичена был также сделан после того, как его мозг быстро работал.
Все ринулись прочь, и стая безмолвных зомби также быстро двинулась вслед за толпой.
В конце концов, это подземный торговый центр, не такой просторный, как широкие дороги снаружи. Бегущая толпа всегда натыкалась на различные товары, а фонарик был не очень ярким, так что при беге всегда возникало некоторое колебание.
Но зомби не заботятся об этом, они следуют только за звуками, которые слышат, и запахами, которые улавливают от живых людей.
Вскоре зомби уже следовали за толпой.
Мальчик наткнулся на стул и упал на землю. Как только он поднялся, его укусили зомби. Он вскрикнул дважды, прежде чем окончательно потерять жизнь.
Пронзительный крик раздался в подземном торговом центре, словно острый шип, пронзивший психологические защиты людей.
Теперь все еще больше запаниковали.
Бай Ичен уже добежал до конца и остановился у входа в подземный проход. Здесь была стеклянная дверь, которая выглядела не очень прочной. Вероятно, ее функция заключалась не в предотвращении краж, а в том, чтобы не дать холодному воздуху торгового центра выйти наружу летом.
Бай Ичен схватил ручку стеклянной двери и собирался пройти через нее, но вдруг подумал, что если он один вернется в команду успешно, это неизбежно вызовет подозрения босса, который решит, что он убил этих людей, тогда Си Цин и другие будут в опасности.
— Забудь, давай поможем! — неохотно остановился Бай Ичен, держа в руке лом.
Ли Лянг и другие уже подходили, но и зомби не отставали.
Бай Ичен сбил несколько зомби ломом и вытащил Ли Лянга из осады зомби. Ли Лянг поднял мачете и оглянулся на ситуацию позади себя.
Осталось всего четверо выживших, которые все еще пытались прорваться через окружение, но двое из них имели очевидные раны на теле и были на грани коллапса от усталости.
Донгзи с двумя руками держал мачете и не переставая махать им, одновременно отступая к Ли Лянгу и другим.
Не уступая ему, другой младший брат шел вместе с Донгзи, и вскоре они подошли.
Тем не менее, это не могло остановить зомби, наводняющих это место, словно прилив. Вероятно, еще зомби пополняли ряды сбоку от эскалатора.
— Пошли! — не хотел заботиться о ком-либо, кроме Ли Лянга, Бай Ичен. На самом деле, его первоначальной целью было спасти Донгзи или другого выжившего, но Ли Лянг был ближе всех, поэтому он должен был спасти его первым.
Пока есть хоть один человек в команде, кроме Бай Ичена, кто сможет засвидетельствовать перед боссом, что он не убивал этих людей, этого достаточно.
Итак, как только Ли Лянг был спасен, Бай Ичен открыл стеклянную дверь и собирался уйти.
Ли Лянг замялся на мгновение и сказал: — Если можешь спасти одного, значит, спасай!
Сказав это, Ли Лянг сделал большой шаг назад, опустил мачете, склонил голову и обхватил ее обеими руками.
Такое чувство, что у человека головная боль дошла до предела и он почти не может держаться.
Бай Ичен изначально хотел уйти, но когда он увидел позу Ли Лянга, который на самом критическом моменте опустил оружие в руках, он понял, что тот собирается использовать свою способность, и решил остаться и посмотреть.
Неплохо бы узнать о его способностях, Бай Ичен все еще знает слишком мало о них.
Бай Ичен с помощью лома избавился от приближающихся зомби и внимательно наблюдал за выступлением Ли Лянга.
Постепенно голова Ли Лянга стала болеть все сильнее, и руки, обнимающие ее, были в синяках.
В это время Бай Ичен заметил, что зомби, которые накатывали, вдруг стали вести себя осознанно. Когда они находились в определенном радиусе, они останавливались на мгновение, затем отступали и, наконец, поворачивались и убегали.
Почти каждый зомби, который шел вперед, если он приближался к Ли Лянгу, останавливался, поворачивался и уходил.
Это напомнило Бай Ичену зомби, которые едят чеснок в "Plants vs. Zombies". Нет, это зомби, которые съели псилоцибин.
Или, скорее, зомби, которые остановились после поедания чеснока и затем откусили гриб с психоделическими свойствами.
С помощью головной боли Ли Лянга Донгзи и другие почувствовали себя намного спокойнее. Они быстро избавились от зомби перед собой и последовали за ними.
Даже четверо выживших быстро последовали за ними.
Бай Ичен открыл стеклянную дверь и прошел через нее,
Ли Лянг последовал за ним и вошел в стеклянную дверь.
Когда подошла очередь четверых выживших, Бай Ичен легко взглянул на них и сказал двоим из них: — Вам не нужно следовать, вы уже заражены.
Двое выживших были возмущены всеми возможными способами, кричали о несправедливости и так далее, и говорили, что они сейчас сознательны и вообще не заражены. Бай Ичен не мог позволить им говорить больше, поэтому отправил их прямиком в Рай, даже избавив от болезненного процесса трансформации.
Теперь вся команда состояла только из Бай Ичена, Ли Лянга, Донгзи, малоизвестного младшего брата и двух выживших.
Команда из одиннадцати человек превратилась в шестерых менее чем за двадцать четыре часа.
Бай Ичен не сказал много, а продолжал идти вперед с фонариком.
Теперь можно считать, что они вошли в область подземного прохода, совершенно незнакомого района, и Бай Ичену нужно быть крайне осторожным.
Но Ли Лянг посмотрел на Бай Ичена и прошептал: — Не торопись, брат Бай, я кое-что сделаю!
Сказав это, он снова положил руки на голову и опустил голову.
В этот момент младший брат, стоящий рядом с ним, вдруг широко раскрыл глаза от гнева, показывая очень испуганное выражение, с свирепым и ужасающим выражением на лице, и мачете в его руке упало на землю с громким звуком.
Донгзи посмотрел на происходящее перед собой и дрожащим голосом спросил: — Ты... что ты собираешься делать?
Ли Лянг не ответил, но младший брат, словно марионетка, открыл стеклянную дверь и вернулся в подземный торговый центр.
http://tl.rulate.ru/book/112952/4541507
Сказал спасибо 1 читатель