Готовый перевод Five Natural Disasters: Starting From The Crazy Hoarding Of Hundreds Of Billions Of Supplies / Пять Стихийных Бедствий: Начиная С Безумного Накопления Запасов На Сотни Миллиардов Долларов: Глава 87

Через двадцать минут.

Чэнь Му выехал на автостраду.

В результате, прежде чем проехать пятьсот метров, я увидел блокпост, установленный военными впереди.

Солдат держал в руках автомат и махал Чэнь Му издалека.

Чэнь Му медленно сбавил скорость и остановил машину.

Солдат удивленно посмотрел на Хаммер Чэнь Му, подошел и осмотрелся, а затем подошел к водительскому сиденью.

— Здравствуйте.

— Здравствуйте.

Чэнь Му кивнул и опустил стекло машины.

Солдат взглянул на Чэнь Му:

— Сэр, вы покидаете город?

— Да.

— Не выезжайте.

Солдат покачал головой:

— Сейчас за городом больше хаоса, чем внутри. Снаружи собралось уже не меньше тысячи беженцев, которые без разбора нападают на всех, кто выходит. Мы установили три блокпоста на въезде в город.

— Неважно, я выехал по заданию, так что мне не остается выбора.

— По заданию?

Дa Бин удивился и подозрительно посмотрел на Чэнь Му:

— Как вас зовут, сэр? Чем вы занимаетесь? Какое задание вам поручили?

— Меня зовут Фань Цзин 08, я из специального отряда полиции городского управления.

Чэнь Му протянул удостоверение личности, а затем прошептал:

— Я только что вышел из центральной больницы. Мне нужно ехать в пригород.

— О, брат из спецназа.

На лице солдата появилась улыбка, и он вернул удостоверение.

Для этих солдат единственное, что привлекает их внимание, — это полицейские из специального отряда города.

Потому что природа людей из спецназа такая же, как и у солдат.

Они все на переднем крае.

И куда есть сложность, туда и рвутся.

Поэтому солдат относился к Чэнь Му с большим уважением и добротой, и, улыбаясь, похлопал по двери машины:

— Брат, ты молодец. Какое задание дал тебе Кань Ран, чтобы ты взял машину? Машин в базе сейчас мало. Хорошая машина, не правда ли?

— Хе-хе, это не так уж и важно. Я еду на химический завод на окраине города.

— Химический завод?

Лицо солдата изменилось, и он быстро прошептал:

— О, брат, куда ты едешь? Собираешься переехать туда? Бандиты на химическом заводе очень настырные. У них есть мастера и они сделали много химических бомб. Невероятно.

— Химическая бомба?

Чэнь Му спросил с подозрением:

— Ты сталкивался с этим раньше?

— Ага.

Солдат кивнул и с тревогой сказал:

— Банда с химического завода сейчас самая мощная банда на окраине, нет равных. Несколько дней назад они привели сотни беженцев, пытаясь прорваться, и чуть не разрушили наш первый рубеж обороны.

— Так преувеличенно?

Солдат вздохнул:

— Они в основном имеют людей, которые могут делать бомбы. И это химические бомбы, что очень сложно. Наши люди тоже понесли потери.

Закончив говорить, он посмотрел на Чэнь Му и с улыбкой сказал:

— Вам, вероятно, поручили вышестоящие лица переехать туда, чтобы переместить их. Так что я сотрудничал с вашим специальным отрядом полиции, чтобы исследовать ситуацию. Вы специалисты в этом вопросе.

— Хе-хе, я не могу сказать больше об этом.

Чэнь Му улыбнулся:

— Ладно, брат, мне надо идти.

— Хорошо.

Солдат отдал честь Чэнь Му и сказал серьезно:

— Желаю вам скорого успеха. Будьте осторожны, эти люди крайне жестоки, и у них уже не осталось человеческой натуры.

— Не беспокойся.

— Мы ждем вашего торжественного возвращения.

— Спасибо, брат.

Чэнь Му был впечатлен этим ярким и улыбающимся солдатом и вдруг спросил:

— Брат, как тебя зовут?

— Меня зовут Ван Лей.

Солдат показал зубы и улыбнулся, его зубы были довольно белыми.

Чэнь Му беспрепятственно вытащил пачку «Хуа Цзы» из кармана и бросил ее:

— Ван Лей, мы еще встретимся в будущем, надеюсь, мы сможем хорошо пообщаться.

— О, «Хуа Цзы»?

Ван Лей удивился.

А Чэнь Му завел машину и быстро уехал с блокпоста, исчезнув вдали.

Ван Лей смотрел на уезжающую машину, на лице его была улыбка:

— Этот парень действительно интересен. Он тоже из спецназа. Фань Цзин, да? Ну, я запомню тебя. Надо будет найти тебя, когда вернусь. Не смогу выпить.

— Эй, Старый Ван, что ты получил?

Вдали подошел член команды.

Ван Лей сразу же положил «Хуа Цзы» в карман, повернулся и улыбнулся:

— Ничего?

— Хватит с меня. Я видел, как кто-то бросил тебе что-то. Похоже на пачку сигарет. Вытащи и посмотри.

— Нет.

— Старый Ван, это интересно. Не ищи. Это сигареты? Птицы уже давно вылетели из моего рта, я действительно жажду.

Ван Лей моргнул, сжал зубы, снова вытащил «Хуа Цзы» и помахал членам команды:

— Я встретил привередливого брата из спецназа. Он дал мне коробку булочек.

— Что? «Ханако»?

Член команды удивился и закричал:

— Братья, поспешите. Старый Ван получил коробку «Хуа Цзы», идите сюда и выкурите одну.

— Правда или нет?

— Я иду, не могу приехать в это время?

— Да, откуда у Старого Вана? Кто тебе дал?

Ван Лей громко рассмеялся:

— Брат из спецназа по имени Фань Цзин дал его.

— Брат из спецназа? Это так интересно, дай мне одну, быстро, это меня убивает.

— Я тоже возьму одну.

— Две.

— Эй, эй, не хватайте, не можете начать. Я снова волнуюсь, чтобы начать.

В одно мгновение, байонет был в беспорядке.

Чэнь Му прошел три блокпоста подряд, наконец, вырвался из городской зоны и помчался к пригороду по скоростной трассе.

После того как проехал почти два километра, внезапно затормозил на обочине дороги.

вышел.

пересадка.

Убрал Хаммер и надел Cavalier XV.

Снаружи, должно быть, еще более беспорядочно, чем в городе.

Лучше перестраховаться.

После того, как сел в машину, продолжил движение вперед.

Когда я проехал еще около километра, я увидел блокпост впереди и группу людей, ожидающих на обочине дороги.

Некоторые держали в руках пистолеты.

Все пистолеты.

Это выглядело как блокирование пути.

Те люди также заметили машину Чэнь Му.

Все они, казалось, были вдохновлены курицей крови, и все встали и странно закричали.

Некоторые толкнули два бочки с маслом в середину дороги.

Те, у кого были пистолеты, подняли их и прицелились в армию.

Те, у кого не было пистолета, также имели в руках топор, секиру, крюк и вилку, все виды холодного оружия.

Все были готовы остановить.

Все смотрели на машину Чэнь Му, ожидая, что он замедлится и остановится.

В результате, что никто не ожидал, что громадина вообще не замедлялась, а медленно ускорялась. Рев двигателя был как рык быка.

Человек, остановивший машину, был в шоке.

Видя, что машина уже несется на них, стрелок просто снял с предохранителя и выпустил очередь.

бах был был был был...

Была залповая стрельба.

В результате, те пули попали в корпус машины, вызвав бесчисленное количество искр.

Но после долгой игры даже стекло машины не было разбито.

Есть те, кто хочет попасть в колеса.

Но во-первых, меткость слишком плохая, а во-вторых, скорость машины настолько высока, что попасть невозможно.

тогда!

Ревущий тяжелый бронированный автомобиль приблизился, врезался в бочки с маслом с громким стуком, проломил блокпост с яростным видом и уехал вдаль.

А что насчет людей рядом с тобой?

Разбитые блокпосты и бочки с маслом рухнули и убежали, и несколько блокпостов, которые были разорваны на части, были раздавлены и истекающие кровью, лежали на земле.

После того, как машина пронеслась мимо, остальные люди поднялись с земли с оставшимся страхом.

Небольшой лидер вытер холодный пот с лба:

— О, черт, что это за машина такая большая? Не блокируется? Железный носорог?

http://tl.rulate.ru/book/112939/4578351

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь