Готовый перевод Transmigrated Farmgirl’s Scheme to Get Rich / План переселенной фермерской девушки по обогащению: Глава 10. Тепловой удар

Тепловой удар

Мо Лин надоело, что госпожа Лян в каждом втором предложении называла Лу Цзюньмина ублюдком, и она сказала: «Кто сказал, что он ублюдок? Согласно генеалогии семьи Лу, Лу Цзюньмин является законным наследником семьи Лу».

«Сын, рожденный от любовницы, — бастард. Даже если его добавили в их семейную генеалогию, как он может быть законным наследником семьи Лу? Кровь любовницы все еще течет в его жилах!»

Неудивительно, что Мо Фэн имел наглость назвать Лу Цзюньмина ублюдком. Это потому, что он научился у госпожи Лян.

Мо Янь все еще хотела вмешаться, но Мо Лин потянула ее за спину, чтобы защитить. Она знала, что если это продолжится, то будет поднята тема травмы Мо Фэна, и пострадает Мо Янь.

«Завтра иди в поле со своей сестрой. Посади сорго в местах, где не было урожая, и посади зеленую фасоль на гребнях полей!» Сказав это, госпожа Лян задернула занавеску в комнате сестер и вернулась к лечению ран сына.

В этом доме никто не мог не подчиниться приказам госпожи Лян. Рано утром следующего дня, после быстрого завтрака, Мо Лин отвезла Мо Ян и лопату на поле, используя купленную ими тележку.

Растения сорго на поле уже были почти в фут высотой. Мо Лин выкопала некоторые из тех, что росли большими группами, и посадила их там, где не было никаких растений сорго, а Мо Янь разровняла почву в желобах. Затем Мо Лин выкопала почву на гребнях поля, и Мо Янь поместила в нее несколько семян, затем снова разровняла почву.

Работа была намного легче, чем собирать пшеницу и возделывать землю, но летнее солнце было таким невероятно жарким, особенно сейчас, когда было уже середина утра, и казалось, что оно собирается пожарить их заживо. Мо Янь почувствовала, как что-то бурлит в ее груди.

«Сестра, меня тошнит!»

Как только Мо Янь это сказала, она наклонилась и ее вырвало. Она съела только полмиски каши этим утром, так что это была в основном желчь и немного сухой рвоты. К счастью, ее вырвало в открытом поле, так что запах был не таким уж плохим.

Мо Лин заставила ее сесть в тени дерева, а Мо Янь прислонилась к сестре, не желая вообще двигаться. Мо Лин вытерла пот полотенцем, которое перекинула через плечо, и хотела использовать его, чтобы вытереть пот сестры, когда поняла, что на лбу Мо Янь вообще не было ни капли пота.

У нее случился тепловой удар! Мо Лин дотронулась до лба сестры, который действительно был немного теплым.

Мо Лин отвезла сестру на тележке в деревню и направилась прямиком к дому семьи Цао, который находился неподалёку от школы.

Дацян, давний работник семьи Цао, вывозил навоз со двора, когда увидел, как Мо Лин несет Мо Янь внутрь, и сразу же спросил: «Сестра Линъэр, Мо Янь снова заболела?»

Вспомнив, что произошло на гумне вчера вечером, Мо Лин решила проигнорировать его и вошла в дом вместе с сестрой на руках.

«Господин Цао еще не вернулся!»

Мо Лин подумала: «Если господина Цао здесь нет, что мне делать?»

Мо Лин все еще беспокоилась, когда Цао Чжан, который только что вернулся из школы на обеденный перерыв, вошел во двор и увидел их.

«Что не так с Яньэр?»

«Я думаю, у нее мог случиться тепловой удар. Господина Цао здесь нет, и я не знаю, что делать!»

«Заходи. Я знаю, как тебе помочь».

Цао Чжан немедленно повел Мо Лин в самую северную комнату их дома, где располагалась домашняя клиника его отца.

Когда Мо Лин села на скамейку с Мо Янь на руках, Цао Чжан побежал к аптечке, где его отец хранил свои лекарства, и начал искать. Он быстро схватил небольшую фарфоровую бутылочку, на этикетке которой было написано «Охлаждающие таблетки».

Откупорив бутылку, он высыпал две таблетки и дал их Мо Янь: «Яньэр, прими это. Это охлаждающие таблетки, которые используются для лечения теплового удара».

Мо Янь послушно проглотила таблетки, а Цао Чжан выбежал, чтобы дать ей воды: «Пей воды! Тебе нужно пить больше воды, чтобы вылечить тепловой удар!»

Выпив воды и приняв таблетки, Мо Янь почувствовала себя менее неуютно, поэтому села сама. Тем временем Цао Чжан сел на место, где всегда сидел его отец.

Мать Цао Чжана, вероятно, услышала звук разговора и подумала, что вернулся господин Цао, но оказалось, что это были только Цао Чжан и сестры Мо.

«Это сестры семьи Мо? Вы здесь, потому что заболели?»

Мо Лин поспешно встала и низко поклонилась: «Мадам, моя сестра пострадала от теплового удара. Благодаря молодому господину Цао, который дал ей лекарство, ей сейчас лучше». [1]

Госпожа Цао перевела взгляд на сына: «Чжанъэр, ты не врач, как ты можешь так небрежно давать людям лекарства? Если ты дашь кому-то не то лекарство, последствия будут ужасными!»

Цао Чжан недовольно сказал: «Я просто дал ей пару охлаждающих таблеток. Не было бы никаких побочных эффектов, даже если бы она не была больна».

«Все в порядке, пока никто не пострадал. Тебе не разрешается трогать вещи отца без разрешения в будущем».

Мо Лин спросила то, что хотели спросить многие люди в деревне: «Мадам, почему молодой господин Цао не изучает медицину?»

Госпожа Цао обмахивалась бумажным веером и отвечала: «Какое будущее у него как у врача? Я хочу, чтобы мой сын сдал императорский экзамен и стал ученым».

Отдохнув немного, Мо Янь почувствовала себя лучше, поэтому пошла домой с сестрой. Мо Лин спросила, сколько стоят таблетки, но Цао Чжан продолжал отмахиваться.

«В этом нет необходимости. Мой отец сам делает все свои лекарства».

«Лекарственные травы тоже стоят денег! Мне приходится платить за них».

«Я на самом деле не знаю, сколько они стоят. Как насчет того, чтобы мы снова обсудили это, когда мой отец вернется домой?»

Госпожа Цао настоятельно рекомендовала Цао Чжану вернуться в школу, подразумевая, что она не хочет, чтобы сестры Мо негативно влияли на его учебу.

Две сестры извинились и ушли. Когда они уходили, они слышали, как госпожа Цао ругает Цао Чжана, но они не слышали, что именно говорилось.

Когда они вернулись домой, госпожа Лян знала, не спрашивая, что они еще не закончили работу, учитывая, как рано. Когда она увидела, как безразлично выглядит Мо Янь, она также поняла, что Мо Янь снова неважно себя чувствует.

«Ты вечно больная! У тебя нет внешности Си Ши, но твое тело такое же нежное, как у нее!» [2]

Мо Лин велела сестре лечь и отдохнуть, затем вошла на кухню, открыла банку с белой мукой и высыпала ее содержимое в миску для замешивания теста.

Госпожа Лян последовала за ней на кухню и угрюмо спросила: «Сейчас не раннее утро и не ночь, что ты сейчас делаешь с белой мукой?»

Мо Лин ответила, продолжая замешивать тесто: «Я готовлю суп из теста для Яньэр». [3]

Госпожа Лян вышвырнула ногой метлу, лежавшую за дверью, и отругала Мо Лин: «Ты пытаешься нас обанкротить? Она целый день ничего не делает, а теперь ты хочешь дать ей дополнительную еду! Ты хочешь пойти против небес! Посмотрим, осмелится ли она съесть все это сама!»

Мо Лин не была настроена отвечать ей и продолжала месить тесто. Госпожа Лян еще больше разозлилась из-за того, что ее проигнорировали, и столкнула миску с тестом на пол: «Она не сможет это есть теперь!»

Миска для замешивания теста разломилась пополам, но тесто не упало на пол, а идеально приземлилось в одной половине миски. Мо Лин наклонилась, чтобы поднять тесто, положила его на разделочную доску и продолжила месить, медленно приговаривая: «Если Яньэр сегодня не получит суп из теста, то его не получит никто другой!»

«Если Мо Янь не может есть суп из теста, то никто другой не может? Кто она, по-твоему?»

Сказав это, она снова попыталась схватить тесто. Мо Лин увернулась и сердито посмотрела на нее: «Она твоя собственная дочь! Если ты не можешь ее правильно воспитать, зачем ты вообще ее родила? Родив ее, но не заботясь о ней как следует, ты создаешь плохую карму. Ты не боишься понести наказание в следующей жизни!»

«Мы бедные! Я не могу позволить себе вырастить больного ребенка!»

«Тогда почему твой сын не работает в поле? Он что, дороже золота?»

«Он единственный, кто держит эту семью вместе! Если бы не он…»

Она не закончила предложение, но Мо Лин уже догадалась, что бы произошло. Если бы не Мо Фэн, Мо Зеньян давно бы ушел на пенсию или развелся с ней, и этой их семьи вообще бы не существовало.


[1]: Я выбрала молодого господина Цао вместо господина Цао, потому что Цао Чжан не является членом значительно более высокого социального класса, чем семья Мо. 
[2] Си Ши — одна из знаменитых Четырех красавиц древнего Китая, которая, как говорят, жила в период Воюющих царств. 
[3]: Суп из теста — это просто суп с оторванными вручную кусочками теста и различными кусочками овощей. В Корее также встречается традиционный корейский суп под названием Суджеби.

http://tl.rulate.ru/book/112901/4339108

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь