Готовый перевод Break Up with the Green Tea Heroine First / Сначала расстанься с героиней Зеленого чая: Глава 73

Ян Су посмотрел на него и вдруг улыбнулся: — Разве ты еще не идешь домой?

Мальчик молча покачал головой.

Ян Су взглянул на его жадные глаза, подумал и снял кроличью маску, надевая ее мальчику на руки с двумя кроличьими ушами, затем повернулся и стал искать Лу Вэньшана.

Лу Вэньшань замер, уставившись на плывущий по реке лантерн, и, казалось, принял какое-то решение.

Ян Су похлопал его по плечу и ничего не сказал.

Вскоре Лу Вэньшань вернулся к своему неукротимому виду и подал знак Ян Су: — Почему за тобой ребенок?

Ян Су поднял брови и тихо произнес: — Не знаю.

В такой ситуации им не хотелось идти за покупками, поэтому они не вышли на улицу за покупками. Попрощавшись на улице, Ян Су сделал несколько быстрых шагов вперед, бросив взгляд через плечо.

Мальчик выглянул из-за угла и внимательно огляделся, словно гадая, почему Ян Су исчез.

Ян Су замедлил шаг.

Он также задавался вопросом, почему мальчик следит за ним.

Молодой человек, казалось, наконец нашел Ян Су и замедлил шаг позади него, но, почувствовав, что становится все ближе, торопливо отступил назад, а Ян Су обернулся и посмотрел на него с улыбкой: — Ты не идешь домой, что ты со мной делаешь?

Мальчик носил на голове наивную кроличью маску с ушами, открывая лишь пару черных глаз, увидев, что Ян Су не прогоняет его, его глаза загорелись, он поднял голову и спросил: — Вы генерал?

Ян Су удивленно посмотрел на него, и молодой человек, казалось, собрал всю свою смелость, и сказал: — Вы правы, я видел вас.

Он видел его, когда его тетя попросила его выйти купить иголки и нитки. Это было редкое время, когда он мог выйти. Молодой генерал приехал верхом на белом коне, в серебряных доспехах и красном плаще, без эмоций, но с редкой любовью к народу.

Все восхваляли его как великого героя династии Сун, и этот великий герой глубоко любил эту землю.

В тот момент он был полон доброжелательности к великому герою-генералу.

— Я слышал, что генералы — все герои, — глаза молодого человека были полны восхищения, — Они защищают свою страну и народ.

— Нет, — Ян Су опустил глаза и холодно сказал.

Генералы не великие герои, они просто повезло, те, кто остался, не отличаются от обычных солдат.

Если и есть разница, то это большая храбрость и бесстрашие, чем у обычных солдат, и неукротимость.

Не отступать, не сдаваться.

Мальчик упрямо сказал, словно не слыша его: — Может ли кто-нибудь пойти на войну? Могу ли я? Я тоже хочу стать генералом.

— Нет, — Ян Су нахмурился и внимательно посмотрел на ребенка.

Он медленно вздохнул: — Тебе еще рано.

— Мне пятнадцать лет! — мальчик упрямо смотрел на него, в его темных глазах блестела непокорная светля.

— Тогда приходи ко мне, когда станешь таким же сильным, как я, — улыбнулся Ян Су, каждый упрямый человек заслуживает уважения, хотя он чувствует, что этот молодой человек не обязательно знает, что значит вступить в армию, но это редкая мысль.

Ян Су был высок и строен, не громоздкий, и его движения были аккуратны и изящны, он погладил мальчика по волосам: — Оставь мне имя, когда вырастешь, приходи ко мне, и я тебя узнаю.

— Сунь Сяоци! — мальчик замялся и, казалось, смутился: — Меня зовут Сяоци, все так меня называют.

Без имени? Фамилия Сун...

Ян Су был немного удивлен: — Твои родители тебе не дали имени?

Глаза Сяо Ци потемнели: — Моя мать ушла рано, отец... Наверное, не знал, что я существую.

Ян Су задумался, и мальчик снова поднял голову и с надеждой посмотрел на него: — Поможете ли вы мне дать мне имя?

— Имя должно дать старший, я не подхожу, — покачал головой Ян Су, кто бы мог подумать, что Сяо Ци стиснул зубы и опустился на колени, бросил маску и трижды поклонился: — Учитель сверху, ученики поклонятся.

Ян Су вздрогнул и с силой на руке поднял молодого человека, не давая ему снова опуститься на колени: — Не надо!

Хотя люди шли и шли, никто не обращал на них внимания.

Ян Су повернулся и ушел, молодой человек также преследовал его неутомимо, пока не подошел к воротам дома Яна, он остановился нерешительно и прошептал: — Я тоже хочу быть как вы в будущем, генерал.

Ян Су замер и обернулся, чтобы посмотреть на него: — Готов ли ты вернуться, если пойдешь на войну?

— Хорошо, — сказал Ян Су, закончив говорить, и ввел его через ворота дома Яна.

Дом Яна был по-прежнему пуст, Ян Су остановил Чжун Ту и привел Сяо Ци в библиотеку.

Сун — это фамилия страны. Кроме королевской семьи, редко встретишь фамилию Сун. Если соединить все вместе, Сяоци, должно быть, один из нелюбимых сыновей императора Цин.

Быть учителем императора, большинство людей даже не осмеливаются подумать об этом, но Ян Су осмеливается.

Ян Су спросил его: — У тебя есть брат по имени Сунь Цзюньцзе?

Сяо Ци вздрогнул, услышав это имя, и его пальцы невольно потерли кроличьи уши в его руках: — Да.

Ян Су опустил глаза и подумал некоторое время: — Поскольку ты признал меня своим учителем, у меня есть два требования: одно — сделать страну страной, другое — сделать мир миром. Я учитель и ученик.

Убивать хорошего министра за малость.

Когда он думал о первоначальном сюжете, мать Цю Линлан украсила мир, Сунь Цзюньцзе заботился только о наслаждении, оригинальный владелец был завернут в кожу, Дайе и Юннань захватили несколько городов, и было множество жертв. Он не древняя личность, у него нет таких мыслей, как верность и патриотизм, и он не хочет быть на этом посту, кроме того, что он не хочет быть слишком утомленным, но также эмоции оригинального владельца влияют на него.

Вопрос сейчас в том, подходит ли этот молодой человек для короля. Нельзя снова опуститься до Сунь Цзюньцзе. Если его характер не очень хорош, он потеряет рассудок после влияния Цю Линлан. У него действительно нет чего сказать.

— Ты учился? — спросил Ян Су.

— Нет, — Сяо Ци опустил голову и понизил голос, но вскоре снова поднял ее, боясь, что Ян Су от него откажется, и сказал с тревогой: — Я слушал.

Он седьмой сын императора Цин, его мать была танцовщицей с низким статусом. Император Цин не заботился о весеннем ветре всю ночь. Кто знал, что эта танцовщица имеет особый организм и не может избежать рождения детей. Роль, тайно родила его, думал, что мать и ребенок будут дороги, но не ожидал белой шелковицы.

умереть преждевременно.

Иногда он тайно оставался снаружи Ши Шань Тан, когда принцы учились, и иногда был очарован.

Но ему не страшно.

Он хотел быть великим героем, как Ян Су, и хотел сделать жизнь обычных людей менее страшной, как говорили дворцовые дамы и сестры.

Идея все еще очень юна, но у нее есть прототип принца.

Прошло слишком много времени, он невольно поднял голову и бросил взгляд на Ян Су, боясь услышать слово "нет".

Ян Су не говорил, взял перо и написал три слова на бумаге, потряс ее и показал ему.

— Теперь я называю тебя Сунь Цзюньчжоу, от "Палящего Чао Рихуэй". Я надеюсь, что ты всегда сможешь сохранить свое искреннее сердце, жить ясно и энергично. — Он свернул бумагу и положил ее в руки Сунь Цзюньчжоу.

Сунь Цзюньчжоу с радостью повторил свое новое имя несколько раз у себя в ухе.

— Ты должен вернуться, завтра жди меня на месте, где мы встретились, — погладил его по голове Ян Су, — Поскольку ты поклоняешься мне как учителю, ты должен усердно учиться.

Сунь Цзюньчжоу был счастлив своим новым именем и покорно кивнул, услышав слова Ян Су.

— Не раскрывай моего существования всуе, — предупредил Ян Су, только чтобы увидеть, как мальчик махнул рукой, чтобы показать, что он понял, и счастливо убежал на улицу.

После того, как он ушел, Чжун Ту постучал в дверь библиотеки.

Ян Су сортировал книги, которые он прочитал, в которых было много аннотаций от оригинального владельца, что подходило для текущего прогресса Сунь Цзюньцзе.

Чжун Ту, который бегал на улице в эти дни, был все темный, он достал несколько простых карт из своих рукавов и спросил его с недоумением: — Генерал, для чего вам это нужно?

— Я хочу сделать карту, — взял Ян Су так называемую карту, которая была на самом деле нарисована на бумаге, где есть горы, вода и города, что очень неточно, но это карта, которую они используют, когда сражаются сейчас, и Чжун Ту бегал на улице в это время для конкретных данных на этих картах.

Если вы хотите знать себя и знать своего врага и выиграть каждую битву, такая карта определенно не подходит.

— Ты когда-нибудь спрашивал Цинь Тяньцзяня? — спросил он.

Чжун Ту похлопал себя по груди и гордо кивнул: — Не волнуйся, я закончил то, что ты мне сказал, и они пришлют картинку позже.

— Хорошо, — похвалил его Ян Су с улыбкой, сожалея, что быть генералом — не легкая задача, но, к счастью, в эту эпоху уже есть Цинь Тяньцзянь. Гораздо точнее, чем этот рисунок, предназначенный только для удобства марша.

Он должен сделать что-то, что может уменьшить жертвы.

Люди из Цинь Тяньцзяня пришли очень быстро. Это был молодой человек, который очень восхищался Ян Су. Он почтительно представил ему пункты на карте.

Карта Цинь Тяньцзяня намного проще, чем современные карты. Она сделана из шелка, который не легко выцветает. Его можно напрямую повесить на стене, когда он развернут, но это не то, что нужно Ян

http://tl.rulate.ru/book/112886/4653077

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь