Готовый перевод Quick Transmigation and Doted on His Wife / Быстро перевоплотился и души не чаял в Своей жене: Глава 159

Сонг Иран не раз посещала дом Ченов, но сегодня было впервые, когда Чен Ронг не предупредила её заранее. Время не ждёт, и помощница уже готовила одежду и подарки.

В будние дни Сонг Иран приходила к Ченам с лёгкостью, но сегодня она чувствовала себя более серьёзной. После того как Чен Ронг и Му Ецзи аннулировали помолвку, отношения между семьями стали достаточно натянутыми. Чжао И заранее знала о том, что Сонг Иран придёт на ужин, и только отец Чен оставался в неведении за столом.

— Иран уже здесь! — радостно помахала Чжао И, указывая ей на место рядом с собой. — Садись.

Сонг Иран угнездилась рядом с Чжао И, а Чен Ронг, сидя рядом, бросила взгляд на отца: — Папа, ты так рано вернулся домой.

— Хмф! — отец Чен вдруг выразил недовольство, не глядя на дочку. — Ты даже не обсуждаешь семейные инвестиции с родными, а сама снимаешься в фильмах. Так что же, теперь мои слова никому не нужны?

Чен Цзицзий тоже уселся за стол и, услышав реплику отца, тихо вздохнул: — Ты же обещал не давать старшей сестре выходить замуж за бедняка, а теперь сам запрещаешь ей работать. Как же так? Эти флаги взлетают и опускаются, как попало.

Отец Чен сердито уставился на Чен Цзицзий: — Ты разве не подстрекаешь всех?

Чен Наньчжицзы поспешила вмешаться, чтобы уладить конфликт: — При чём тут вторая сестра? Зачем портить вечер, когда у нас хорошая семейная трапеза?

Отец Чен снова уставился на Чен Наньчжицзы: — Твой муж не пришёл опять?

Она с улыбкой покачала головой — понятно, что это связано с тем, что Чен Ронг сегодня сделает важное объявление, но отец всегда недоволен её выбором.

Чжао И обняла руку отца: — Послушай, зачем так много говорить? Это отвратительно. — Затем добавила: — И, к тому же, сегодня Иран здесь, так что сосредоточься на себе.

Отец Чен вздохнул, он понимал, что в этой семье его голос не решающий.

— Чтобы ты чувствовала себя уютно, сегодня на кухне приготовили твои любимые блюда. Не стесняйся, это твой первый визит, — с заботой произнесла Чжао И, глядя на Сонг Иран с волнением. — Ты снова так похудела, а Ронг была на площадке и не могла о тебе позаботиться!

— Да нет, она действительно заботится обо мне, просто работа у неё такая, — спешила заверить Сонг Иран.

Чен Ронг приняла упрёк, она знала, что Чжао И очень любит Сонг Иран, поэтому, когда приводила её домой, старалась держать себя в рамках.

Накануне ужина Чен Ронг положила палочки, налила бокал вина, встала и произнесла к отцу: — Папа, спасибо за то, что так хорошо меня воспитал. Это дало мне возможность встретить человека, которого я люблю, и успешно избавиться от холостяцкой жизни.

Чжао И тоже подняла бокал за отца, с улыбкой добавив: — Твоя дочь поднимает тост за тебя, не скупись на слова.

Отец Чен поднял бокал, собираясь чокнуться с Чен Ронг, но внезапно замер: — С кем ты, вообще, разговариваешь? Кто этот человек?

— Никаких разговоров, просто… я с Сонг Иран, она та, за кем я ухаживаю.

Отец Чен: — Что?! Повтори!

— Папа, Иран и я любим друг друга. Если ты настаиваешь на том, чтобы разлучить нас, то я ничего не могу с этим поделать.

Проблема оказалась серьёзной.

Отец Чен начал сильно кашлять от волнения, взглянув на Чжао И, тряся пальцем: — Ты внушаешь мне гомосексуализм, да? И это причина всего? — Затем печально посмотрел на Чен Ронг: — Как мне объяснить это семье Му?

Сонг Иран, встревоженная, попыталась ответить, но Чен Ронг прижала её к себе.

Чен Ронг серьезно взглянула на отца: — Я не шучу. Я никогда не любила Му Ецзи и не собираюсь всю жизнь проводить с ним. Я люблю Иран, и это не мимолетное увлечение. Я сама восстановлю все последствия.

Отец Чен с трудом сдержал гнев, считая, что его дочь — просто наивный ребенок, который не понимает ответственности своих слов.

— Я предупреждаю, такие отношения называются «мужчиной на побегушках», ты понимаешь?

Чен Ронг: — И что? Если я «мужчина на побегушках», то я могу обеспечить себя и Иран, и за это благодарю тебя — ты воспитала меня так, что мне не нужно думать о реальности и иметь возможность искать свою любовь. Но как твой отец, ты должен вести себя, как отец, а не как свёкор!

Отец Чен в недоумении разинул рот.

Он не мог с терпением смотреть, как его дочь причиняет боль Сонг Иран.

— Скажи мне правду, ты делаешь это, чтобы отомстить Му Ецзи? — его тон стал гораздо более серьезным, и в глазах читалось разочарование.

— Конечно, нет! — с тяжёлым сердцем ответила Чен Ронг. — Я тебе говорила, что никогда не любила Му Ецзи, и не собираюсь жить с ним. Если при мне есть тот, кого я люблю, то и не важно оставаться одной.

Чен Ронг жила достаточно долго, чтобы уже считать себя опытной. Текущие дела — это лишь небольшие мелочи в её жизни.

— Делай, что хочешь, ты уже взрослая и отвечаешь за свои поступки. — Отец Чен не мог с легкостью принять такой факт; его мысли были заняты тем, как объяснить это семье Му.

Чен Ронг смотрела, как отец покидает стол, не выпуская бокал из рук.

— Твой отец немного старомоден, но не безразличен. Ему потребуется время, чтобы переварить этот факт, — сказала Чжао И, успокаивая дочку.

Чен Ронг вернулась на место, встретила обеспокоенные глаза Сонг Иран и с лёгкой улыбкой произнесла: — Он просто считает меня еще ребенком. Но я докажу, что достойна доверия.

Сонг Иран тоже улыбнулась, но в её сердце остался странный привкус.

— Чен Ронг, ты действительно смела, — не удержалась от комментариев Чен Цзицзий, поднимая бокал. — Давай, сестра, я восхищаюсь тобой!

Чен Ронг и Чен Цзицзий чокнулись, и вино приятно растеклось по горлу, успокаивая их настроение.

— У нас большая семья, и только мой отец не поддерживает и не осуждает нас. Остальные встали на твою сторону, — Чен Наньчжицзы заметила, вспоминая о том, как все тревожились за старшую сестру, когда она выходила замуж.

Чен Цзицзий недовольно накинулась на её слова: — Тебе одной не нужно вмешиваться!

Чен Цзицзий с иронией пожала плечами: — А я вот думаю, когда ты уже представишь мне свою подругу? Она так хороша в играх, что доберется до первой лиги.

Чен Ронг с интересом взглянула на сестру: — Она не хочет играть с женщинами.

Тем временем, после ужина Чен Ронг отвезла Сонг Иран домой. На улице весело сверкали уличные фонари, и деревья были украшены яркими огнями.

— Только что...

— Всё в порядке, — уверенно сказала Сонг Иран. То, что Чен Ронг призналась в своих чувствах, уже было достаточно. Главное, чтобы это было искренне.

— Я подожду тебя и буду верна себе, — добавила Сонг Иран, пристально глядя на Чен Ронг, наблюдая за тем, как её лицо постепенно становится более спокойным и зрелым. Когда же это произойдёт?

Дома.

Чен Ронг и Сонг Иран вместе вошли в дом, и холод с улицы остался за дверью.

— Тут действительно холодно, — пробормотала Чен Ронг, потирая руки. Она уселась на диван и поманила Сонг Иран, которая только что сняла пальто. — Подожди, у меня для тебя подарок.

Сонг Иран вновь почувствовала,... но, похоже, это лишь подтверждало её чувства.

— Что за подарок? — спросила она с интересом.

Чен Ронг достала из пальто коробку, открыла её и вынула цепочку с кольцом.

Сонг Иран удивлённо замерла, рассматривая колечко.

— Я подумала, что тебе неудобно носить их прямо на съёмках, — шептала Чен Ронг с лёгким смущением. — Я сама это спроектировала. Не очень красиво, но... уникально.

Сонг Иран с нежностью прижала кольцо к своим губам и обняла Чен Ронг, чувствуя её тепло.

Чен Ронг обняла её в ответ, и в сердце её воцарилось тепло.

На самом деле, не так важно, признают их или нет. Главное, что они уверенно стоят друг за другом.

— Я проверила: в ближайших странах можно получить свидетельство о браке, как только ты решишь, просто скажи мне. — Чен Ронг весело добавила: — Я готова собрать деньги на свадьбу.

Сонг Иран, смотря на Чен Ронг, знала, что, хотя она сама выглядит сильной и безразличной, на самом деле в её сердце притаилась неуверенность. В юности она не имела дома, а теперь, увидев «излишним» существом в другом, только усугубляла свои дела.

Поэтому, отдав своё сердце, она перетягивала на себя все доказательства.

— Ты так спешишь стать «мужчиной на побегушках»? — с шутливым подтекстом улыбнулась Сонг Иран, отстраняясь от Чен Ронг и, надев кольцо, подняла руку: — Оно очень красивое!

Чен Ронг погладила её руку, касаясь кольца, и кивнула: — Оно действительно прекрасно, и такая красивая рука отлично выглядит с любыми украшениями.

Чен Ронг до сих пор вспоминала, как в первые их встречи наблюдала издалека, как Сонг Иран сидела в тени, читая сценарий, с книгой в своих прекрасных руках, листая страницы. Это было чудесно.

С завистью думала о том, что повезло тому, кто получил такую прекрасную и опытную женщину, как Сонг Иран.

— Эх, — вздохнула Сонг Иран, глядя в окно. — Снег пошёл!

Чен Ронг посмотрела в ту же сторону с удивлением: — Да, это первая снежинка этого года, такая красивая!

Снег сыпал с неба, окутывая холодную землю, и вскоре всё стало белым, словно пуховые перья. Сонг Иран открыла окно и, вытянув руку, ловила снежинки. Холодный ветер хлынул в комнату.

Тёпло прижавшись к Чен Ронг, она внезапно увидела, как та подошла с пальто, накрывая её.

— Даже если ты хочешь увидеть снег, не подхвати простуду. Я не хочу встречать Новый год с больным, — Чен Ронг с улыбкой распустила волосы, выпуская их на плечи.

— Что? Ты собираешься встречать Новый год со мной? — Сонг Иран не сразу поняла.

Поскольку у неё были все возможности, каждую новогоднюю ночь она либо участвовала в мероприятиях, либо разъезжала по свету, но не отмечала праздник на доме Му.

Но этот год был особенным.

— С этого года я буду встречать Новый год с тобой каждый год, — Чен Ронг, облокотившись на перила, с задумчивостью сказала: — Мы ещё не купили новогодние подарки?

Сонг Иран внезапно сказала: — Верно.

— Тогда давай пойдём вместе завтра!

— Хорошо.

Снежинки падали, а Чен Сяо сняла наушники, подошла к окну и, вздохнув, нарисовала на стекле зайца, смеясь: — Ха-ха, идёт снег... Вот почему так холодно сегодня.

Дин Дон.

[Чен Цзицзий запросила добавить вас в друзья.]

[Сообщение для подтверждения: Могу я с тобой побороться?]

Чен Сяо без колебаний согласилась и немедленно ответила ей.

[Давай, научу тебя быть человеком.]

Чен Цзицзий ответила голосом.

— Снег пошёл, и я проиграла, как насчёт празднования Нового года со мной?

Чен Сяо с презрением усмехнулась и ответила голосом: — Не думай, что твое имя звучит знакомо и ты сможешь меня затмить, я ведь первый босс Азии, что за игра?

— «Девять драконов».

— Какая-то ерунда, никогда о ней не слышал, отыграл все свои шансы!

— …

http://tl.rulate.ru/book/112884/4544553

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена