Готовый перевод Quick Transmigation and Doted on His Wife / Быстро перевоплотился и души не чаял в Своей жене: Глава 111

"Миссис Лин, пойдемте." Чэнь Ронг сделал приглашающий жест, едва улыбаясь.

Но миссис Лин ответила мрачным лицом: "Ты уже однажды причинил боль моему сыну, как я могу позволить тебе сделать это во второй раз? Не думай, что я это одобряю."

Чэнь Ронг подняла брови и наблюдала, как миссис Лин уходит с группой ожидающих людей, и она немного была в замешательстве. Разумно было бы предположить, что миссис Лин хотела бы, чтобы она отдала свою жизнь, но как она могла просто отпустить это?

Неужели из-за того, что ее сын не так прост?

Тетя Гуо вздохнула с облегчением, увидев, что они ушли, и схватила за запястье Чэнь Ронг: "Я чуть не умерла от страха, правда думала, что они... Хорошо, что... Но семья Лин непростая, мы можем только признать поражение, ты сможешь уйти отсюда сегодня ночью в темноте."

Чэнь Ронг покачала головой: "Я уже прошла через преисподнюю, и я даже не боюсь смерти, разве я еще боюсь семьи Лин?"

Тетя Гуо вздохнула и почувствовала, что ее дочь, кажется, немного изменилась, но она не могла сказать, может быть, она действительно что-то пережила, став более зрелой, верно?

Отношения между семьей Чэнь и семьей Лин всегда были очень деликатными. Когда Чэнь Ронг родилась, ее одобрил самый известный местный волшебник, предсказав богатство и процветание, поэтому она была выдана замуж за больного сына семьи Лин, сына деревенского главы Лин Тяньяна.

Доктор сказал, что ее жених, Лин Тяньян, не проживет долго, но неожиданно он все же выжил, и дожил до сегодняшнего дня.

Естественно, он был любимцем всей семьи.

"Как ты думаешь, здесь есть что-то странное?" Чэнь Ронг спросила систему, потирая подбородок: "Этот оригинальный организм ничего не делал, как он мог быть втянут в эту ситуацию? Неужели это перепутано с черно-белым?"

"Слабые только те, кто падает."

Система, конечно же, поддержала.

"Проложи путь." Чэнь Ронг напомнила системе шепотом.

Чэнь Ронг была истощена и очень худа, но она выполняла тяжелую работу и не была деликатной. Естественно, она видела бури и волны, поэтому она легко достигла дома деревенского главы, перелезла через забор, спряталась за цветами и осмотрелась.

"Дом деревенского главы действительно богат." Чэнь Ронг не смогла не прокомментировать, сравнив его с обветшалой хибаркой семьи Чэнь, это место действительно было роскошным особняком. Архитектура дома была простой, и Чэнь Ронг быстро оказалась за домом Лин Тяньяна.

Она собиралась открыть окно, когда услышала голос внутри.

Свеча отбрасывала тени двух фигур на окно, и Чэнь Ронг, пораженная, быстро прикрыла рот и присела к стене, используя цветы для маскировки.

— Скажи, если ты действительно хочешь, чтобы я вышла замуж за Чэнь Ронг, тогда ты никогда не увидишь моего сына!

— В конце концов, это идея твоего отца, просто притворяйся тихим, твой отец был сослан сюда быть маленьким деревенским главой, и теперь он скоро будет переведен обратно в Пекин, в такой момент никто другой не может подставить спину. Голос миссис Лин был очень низким, и она оставалась дома с опасениями: "Чэнь Ронг — всего лишь маленькая муха, мама наймет кого-то, чтобы разобраться с ней, зачем тебе злиться?"

Лин Тяньян немного успокоился после того, как услышал слова миссис Лин, но все же жаловался: "Зачем ты тогда организовала мне такую смешную свадьбу? Теперь ты заслуживаешь страданий."

Миссис Лин вздохнула: "В то время твоя жизнь была под угрозой, кто мог это контролировать? Все говорят, что жизнь мужа Чэнь Ронг запутана, не так ли?"

Чэнь Ронг, прячась снаружи, четко услышала слова и пробормотала в сердце. Семья Лин действительно делает все плохое, и они не касаются грязной воды.

Думают красиво.

Чэнь Ронг покинула дом Линов и направилась к реке, где она проснулась днем, в поисках улик.

Система молча жаловалась: "Это действительно похоже на сцену из фильма ужасов, какие улики могут быть? Самое главное — твоя жизнь самая важная."

"В любом случае, я бездельничаю, и я знакома с окружением этого мира." "Люди в этой деревне не очень богаты. Я не обращала внимания на карету, которую видела днем, но она, кажется, очень богата. Мир за пределами деревни должен быть в порядке."

Чэнь Ронг потерла нос и почувствовала, что летняя ночь здесь прохладнее, "Я планирую выйти на бизнес после того, как узнаю о семье Лин. Я знаю некоторые медицинские навыки, но могу пойти работать врачом."

Система слушала слова Чэнь Ронг и не могла не подвергнуть ее самоуверенности критике: "Ты начинаешь с нуля сейчас, и богатство семьи Чэнь, вероятно, не покроет твои расходы на лекарства."

Система говорит правду, семья Чэнь сводит концы с концами, занимаясь сельским хозяйством, и даже питание является проблемой, не говоря уже о покупке одежды?

"Я не верю, что не найду способ заработать денег." Чэнь Ронг улыбнулась уверенно и села на мягкую и пышную траву у воды. Яркая луна отражалась в журчащей воде, и звук цикад и птиц не прекращался.

Окружение в деревне очень хорошее, но, к сожалению, люди здесь не обязательно просты и добры.

"Бум", камень упал в воду.

Чэнь Ронг оглянулась и увидела человека, сидящего на стволе огромного ивы с густым и извилистым навесом, и не могла разглядеть его четко, только фигуру женщины.

Была заминка. Вы действительно наткнулись на призрака?

Чэнь Ронг не была незнакомкой с этим существом.

"Раз ты знаешь, что я призрак, почему бы тебе не убежать?" Раздался женский голос.

Чэнь Ронг прокатила глазами и продолжала смотреть на воду, ее голос был высокомерным и самоуверенным: "Я не боюсь призраков, я видела много призраков в воде. Плавающих, ползающих по земле, висящих на деревьях, летающих в небе, я видела их всех. Нет ничего необычного в том, что ты сидишь прямо, и ты мне ничем не поможешь."

"Ох." Девушка рассмеялась, ее тон был спокойным и ровным, "Здесь есть интересная личность, но, к сожалению, ты родилась с злом всех вещей, и ты обречена быть несчастной всю жизнь, и редко когда долго. Надеюсь, ты сможешь прожить еще несколько дней."

Звук ветра принес звук колокольчика.

Чэнь Ронг немного вздрогнула и возразила: "Редко долго? Ха-ха... Тогда я собираюсь прожить долго!" Она встала и сказала человеку на иве: "Даже если все мои враги мертвы, я должна жить хорошо, и жить так долго, что даже небо не выдержит меня."

Система была тронута благородными словами и амбициями Чэнь Ронг и поддержала: "Я верю в тебя! Даже если ты закипятишь небо до смерти, ты все равно будешь жить хорошо!"

Как только система закончила говорить, раздался механический голос.

"После проверки, система сделала личную атаку на Небо, и молчание на три часа вступит в силу."

Чэнь Ронг не смогла не расхохотаться. Она должна была сочувствовать, но просто не могла сдержать желание смеяться. Она также почувствовала небольшую сонливость, бросила соломинку от собачьей травы в руке, повернулась и ушла.

"Призрачная девушка, тебе лучше отдохнуть раньше, я не буду с тобой."

Девушка в красном, сидящая на стволе ивы, подтянула волосы, свисающие на щеки, и в ее персиковых глазах не было волны, и она сказала про себя: "Что случилось..."

Когда Чэнь Ронг вернулась, она думала, что ее жизнь очень шаткая, и перебрала предметы, которые она еще не получила, на интерфейсе системы. Поискав долго, она действительно нашла короткий нож, и после того, как она его вытащила и попробовала, он действительно был острым. Она положила короткий нож с надписью "Фэнхуа" под подушку и заснула.

Конечно, как и ожидалось, еще рано утром кто-то пришел досаждать. В основном потому, что Лин Тяньян не мог ждать.

На этот раз никто из семьи Лин не выступил впереди, но жирный Чжао, который ранее толкнул Гуо Сюлань, свирепо вошел в дом Чэнь, перевернул обеденный стол и студил кастрюли и сковороды. Звенящий звук.

Чэнь Ронг внезапно открыла глаза на кровати и, не раздумывая, вытащила короткий нож, надела обувь и пошла в соседнюю комнату.

"Разве есть закон?" Гуо Сюлань хотела остановить, но была толкнута на землю, и ее лоб ударился о стол, мгновенно став красным и опухшим.

Жирный Чжао был известным хулиганом в деревне.

"Закон? Твоя Чэнь Ронг — убийца, ты говоришь мне о законе?" Жирный Чжао схватил за воротник Гуо Сюлань одной рукой и сжал ее: "Где Чэнь Ронг? Но ты должна взять ее к семье Лин, чтобы загладить вину, если ты осмелишься спрятать ее, я убью вас всех!"

"Как раздражает! Закройте мне рот этому дураку!" Жирный Чжао разозлился.

"Брат, помоги мне!"

Человек был очень труслив и торопливо забежал в комнату.

Чэнь Ронг тоже последовала за ним и увидела, как жирный Чжао нес ее мать, и усмехнулась, и пнула угловой стул на земле носком, мгновенно попав ему в лоб.

Жирный Чжао немного ошеломлен, отпустил Гуо Сюлань, шатался назад на два шага и уставился: "Маленькая сучка, даже дедушку, я осмеливаюсь двигать! Поймайте ее для меня! , я не убью ее сегодня, я не буду называться Мастер Чжао!"

Чэнь Ронг медленно повернулась и закрыла дверь.

Она прищурилась и сжала короткий нож в руке: "Как может блоха называть себя мастером? Ты, жирный Чжао, думаешь, что ты человек, а в моих глазах, пук не считается." Она подняла нож и посмотрела на жирного Чжао: "Раз т

Чэнь Ронг шатался взад-вперед и размышлял, его лицо не было сжато, а скорее щедро: "Во-первых, Лин Тяньян — больной ребенок, я не хочу жениться на полумертвом горшке с лекарствами и стать вдовой. Во-вторых, Лин Тяньян — подлец и даже не знает нескольких больших символов. В-третьих, Лин Тяньян настолько уродлив, что оскорбляет мои глаза. В-четвертых..."

Госпожа Лин ударила по столу и встала, прерывая слова Чэнь Ронга: "Заткнись! Разве ты не смотришь в зеркало, чтобы увидеть, какой ты выглядишь? Ты только что причинил боль так многим, подожди немного. Пойдешь в тюрьму! Письмо о разводе от семьи Лин придет к тебе в ближайшее время."

Гуо Сюлань боялась, что Чэнь Ронг натворит бед, поэтому попросила нескольких пожилых людей из деревни прийти. Настало время, и она случайно услышала слова госпожи Лин, ее лицо сильно изменилось.

Что происходит в этом мире? Это означает, что есть проблема с женской добродетелью, боюсь, что будет трудно выйти замуж, не говоря уже о тюрьме...

"Госпожа Лин, успокойтесь." Старик вошел дрожащей походкой, опираясь на посох, "Я слышал, что Сюлань говорила, что между двумя семьями есть недоразумение, просто разрешите его, если Чэнь Ронг действительно пойдет в тюрьму, его жизнь будет разрушена..."

"Это хорошее дело, которое она сделала сама!" Госпожа Лин усмехнулась, "Куда вы пустили семью Zhao, чтобы рассудить?"

Мы все знаем характер Жирного Zhao, и они ничего не говорят об этом, но Чэнь Ронг действительно сделал большое дело, поэтому он не мог возразить.

"Не говори глупостей, раз все сегодня здесь, я еще раз скажу, я, Чэнь Ронг, отправлю Лин Тяньяну письмо о разводе!"

Гуо Сюлань дрожала, что это за...

Чэнь Ронг смотрел острыми глазами, никто не осмеливался смотреть прямо, и его взгляд упал на госпожу Лин: "И ты все время говоришь, что я убил твоего сына, есть ли у тебя какие-либо доказательства? Разве просто жена деревенского главы может использовать свою власть, чтобы притеснять других?" Она сардонически рассмеялась: "Тогда я тоже могу сказать, что Жирный Zhao был избит тобой и брошен в мой дом, чтобы опорочить меня. В конце концов, я бесправная девочка, ты можешь обладать такой способностью? Никто не поверит, когда ты скажешь это."

Способность Чэнь Ронга переворачивать право и неправо действительно мощна.

"Не плеваться кровью! Мой сын все еще лежит в постели без сознания. Неужели это я причинил вред!"

Чэнь Ронг сказал: "Тогда давайте посмотрим на текущее состояние твоего сына. Что, если он притворяется мертвым, чтобы подставить меня?"

Госпожа Лин имеет привидение в своем сердце и не может следовать за Чэнь Ронгом.

Но Чэнь Ронг уже быстро шагнул к дому Лин Тяньяна, лицо госпожи Лин сильно изменилось, и она бросилась за ним, остальные тоже бросились туда.

Но шаги Чэнь Ронга были очень быстрыми, и мало кто мог его остановить. Когда все прибыли, Чэнь Ронг выбросил кого-то из комнаты, и тот упал на землю, крича от боли.

Это был Лин Тяньян, которого называли "при смерти".

Лин Тяньян хотел проучить Чэнь Ронга, когда он заметил госпожу Лин и других, его выражение изменилось, "Мама..."

"Лицо Лин Тяньяна такое хорошее, это действительно... Ха-ха, притеснять людей своими деньгами."

"Я думал, что это девушка Чэнь запуталась, но не ожидал, что она пострадала так сильно. Сколько людей могут вынести это?"

"Когда семья Лин пришла сюда, они все время говорили, что хотят защитить деревню, но я не ожидал, что это будет... Оказалось, такими волками и тиграми!"

Госпожа Лин посмотрела на Лин Тяньяна, ее руки дрожали под рукавами, пот капал с ее лба, и ее спина стала холодной, "Сын, ты, почему ты проснулся? …”

"Я..." Лин Тяньян открыл рот, не зная, что сказать.

Он сказал методично: "Лин Тяньян не уважает меня и хочет разорвать помолвку со мной, но деревенский глава Лин скоро вернется в столицу, поэтому он не может позволить кому-либо найти причину, он может только заставить меня умереть и заставить меня покончить с собой."

"Тебе действительно трудно иметь дело со мной, слабым женщиной, так трудно." Чэнь Ронг улыбнулся, его глаза были немного непредсказуемыми.

В то же время, девушка в красном под ивой на краю деревни стояла под деревом в плаще и муаре. Смотря на реку, ветер развевает вуаль, открывая маленький подбородок и красные губы.

Девушка в желтом легко прошла за ней и улыбнулась, "Господин, эта маленькая девочка действительно жестока." Она повторила дело, "Мы также выяснили, что случилось с семьей Лин. Ну, это действительно намного проще, чем я представляла."

Девушка в красном кивнула: "Вернуться в столицу, господин должен быть почти там."

Девушка в желтом не могла не поморщиться: "Я слишком долго была на воле, так что возвращаюсь? Не знаю, когда смогу выйти поиграть в следующий раз."

"Осенние листья." Тон девушки в красном был немного строгим.

"Ладно, я понимаю, дело важнее всего." Девушка высунула язык.

http://tl.rulate.ru/book/112884/4540559

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена