Готовый перевод Quick Transmigation and Doted on His Wife / Быстро перевоплотился и души не чаял в Своей жене: Глава 41

Длинные белые ступени тянулись вниз, к подножию горы. Бай Си была одержима зонтиком из костей и взбиралась по этим ступеням, её голубое платье скользило по камням, а шелковый пояс раскачивался у её талии. Её прекрасные брови и глаза были похожи на снег, который никогда не тает круглый год.

Он был одет в роскошное пурпурное платье, на руках, обхвативших перила, красные браслеты, а брови и глаза были такими же роскошными и изысканными.

— Тётя. — Бай Си подняла глаза к женщине, их выражение не изменилось ни на йоту.

Чжао Циньмей бросила взгляд на Бай Си и подняла свои алые губы: — Прошло уже немало времени с тех пор, как ты вернулась, и я тебя не видела. — Она вздохнула: — Хочу тебя увидеть сейчас. Ты действительно трудна.

Бай Си слегка нахмурилась: — Тётя шутит, я просто занята делами.

Чжао Циньмей была равнодушна, лицо Бай Си, покрытое льдом, становилось всё больше похожим на лицо её сестры, её ресницы дрогнули: — Через несколько дней ты можешь отправиться в мир. Ты должна отблагодарить Пэнлай Шуйцзюнь за медицинскую помощь, и теперь самое время это сделать.

Бай Си сжалa губы, её взгляд слегка изменился: — Но моя официальная церемония вступления на престол вот-вот состоится...

Чжао Циньмей рассмеялась и прервала слова Бай Си: — Неважно, ты можешь вернуться через месяц. Я также могу специально помешать тебе вступить на престол.

— Я не это имела в виду. — Рука Бай Си, держащая ручку зонтика, медленно сжалась.

Принуждение исчезло в мгновение ока.

Бай Си была покрыта тонким слоем пота, но её глаза оставались холодными.

В это время Чэнь Ронг и Мурун Сюй тоже собрались и отправились в Куньлунь.

— Мы должны вернуться до соревнований в следующем месяце. — Система сказала, размышляя о смене места и немного возбужденная.

Разве жизнь не так трудна, чтобы мешать друг другу?

Мурун Сюй и Мяочжи сидели на инструменте, глядя на спину Чэнь Ронг, каждый со своими мыслями.

У подножия гор лежали обширные горы, облака и туманы плыли вокруг, зеленые холмы были похожи на свиток картины из черной туши. Высокое здание Куньлуня исчезло за его спиной.

Примерно через день трое талантов спустились на холм. Каменные ступени продолжались на горе, зеленые сосны и кипарисы с обеих сторон, и сорняки росли из каменных трещин ступеней. Солнечный свет просачивался сквозь лес, и была другая пейзажная картина.

— Старшая и младшая сестры вернулись! — Кто-то, кто тренировался на рассвете, воскликнул.

Все члены школы Гулин вышли на встречу с ними. Лидер — большой человек Цинь Мао.

— Почему вы вернулись, Мастер секты? Это Куньлунь... — Хотя Цинь Мао был груб, но его ум был очень тонким, он спросил Чэнь Ронга.

Мяочжи не смог сдержаться и ударил его: — О чем ты думаешь, старшая сестра сейчас ученица патриарха Куньлуня, все должны звать ее Малой Мастером. — Она рассмеялась: — Но мы все еще называем ее старшей сестрой~

Другие люди были удивлены, когда услышали это, и смотрели на Чэнь Ронга с восхищением.

В конце концов, хотя Чэнь Ронг была главой семьи, ее талант был очень обычным.

— Поздравляю, старшая сестра.

Чэнь Ронг приняла примирение всех, и не была очень стремительной. После того, как они закончили говорить, она начала представлять Мурун Сюй: — Я сейчас учусь в Куньлуне, и боюсь, что не смогу вернуться долго. Девушка по имени Мурун Сюй — тот, кого я очень уважаю, и с сегодняшнего дня она заменит меня на посту главы древнего мавзолея.

Те люди смотрели на Мурун Сюй с подозрением, женщина была одета в обычные одежды, но ее брови были глубокими и устойчивыми, что не соответствовало ее возрасту. Стоя как меч, и уровень культивации не виден.

— Мы слушаем распоряжение главы. — Цинь Мао отвел взгляд и повел пример.

Остальные люди не имели возражений.

Чэнь Ронг кивнула с удовлетворением, взяла Мурун Сюй в кабинет и достала много сломанных вещей: — Вот несколько книг, вот лекарства, а эти лекарственные материалы и магические инструменты... ты можешь использовать их по своему усмотрению, и дай мне знать, если тебе что-то понадобится.

Мурун Сюй не отказалась, она была в шоке, когда увидела те упражнения, все они были хорошими упражнениями, которые обычные ученики не могли коснуться, Чэнь Ронг так легко их достала.

— Старшая сестра, старейшины просили тебя прийти. — Мяочжи побежала постучать в дверь.

— Хорошо. — Чэнь Ронг ответила и последовала за Мяочжи.

Хотя школа Гулин не так хороша, как Куньлунь, она также является известной секту самосовершенствования. Сладкий аромат сладкого абрикоса, посаженного во дворе перед главной залой, был ароматным в это время, и аромат цветов распространялся далеко. Чэнь Ронг не могла не вспомнить место, где Бай Си закопала вино.

— Ронг Эр. — Женщина, сидящая во главе, улыбнулась доброжелательно Чэнь Ронг.

— Старейшина. — Чэнь Ронг почтительно отдала дань уважения.

Женщина кивнула, подняла руку, чтобы предложить Чэнь Ронг сесть: — У меня есть кое-что, чтобы рассказать тебе... о Линь Цю и твоем происхождении.

Как только Чэнь Ронг услышала, что она собирается сказать это, она быстро сказала: — Я понимаю, мы сводные братья и сестры.

Великая старейшина замерла на мгновение, но не ожидала, что Чэнь Ронг будет настолько безразлична, и после осознания сказала: — Хорошо, если ты можешь это ясно видеть. Поскольку вы оба сейчас в Куньлуне, естественно, лучше, если вы сможете поддерживать друг друга.

Поддерживать друг друга?

Чэнь терпела желание закатить глаза, тот парень заставлял ее страдать, они оба вошли в маленький мир Юэхэ, но вышла только она, а местонахождение Линь Цю оставалось неизвестным. Те женщины все думали, что она была той, кто убил Линь Цю в маленьком царстве.

Я так ее ненавижу.

— Естественно. — Чэнь Ронг улыбнулась сухо.

В это время Мяочжи, которая несла выпечку за дверью, случайно услышала слова внутри, и не могла не замешкаться.

Так... Брат Лин не просто любил старшую сестру...

Чэнь Ронг вышла и встретила Мяочжи лицом к лицу, и улыбнулась равнодушно: — Я ухожу, и я буду хорошо практиковаться в будущем.

— Ты уходишь сейчас? — Мяочжи была немного ошарашена, видя, что отношение Чэнь Ронг было твердым, и она не сделала многое, чтобы удержать ее, она почувствовала небольшую потерю: — Боюсь, что долго не увидеться, старшая сестра. Ты должна позаботиться о себе.

— Да. — Чэнь Ронг махнула рукой.

Чэнь Ронг отправилась в мирский мир одна, Ни Фужу, женщина с такой высокой летальностью, если она не провоцировала других, она считалась Амитабхой, так что, естественно, не о чем беспокоиться.

Она купила карту и блуждала весь путь до горы Чжунфанг. Поскольку она не знала о местонахождении Бай Си, она могла просто следовать за Линь Цзе.

Линь Цзе, должно быть, сейчас в пути.

В бамбуковом лесу за горой Чжунфанг.

Линь Цзе прогнал маленькую крольчиху, которая следовала за ним. Мальчик должен был быть в высоком настроении, но он был полон грусти и тяжести. Он оглянулся на дом, который был сожжен. Вытирая слезы из уголков глаз, "Я вернусь однажды, чтобы отомстить за тебя!"

Каждое слово было громким и ясным.

Чэнь Ронг Юцзянь летел в небе и разместил скрытый знак.

Мальчик был одет в льняной материал, но его элегантность было трудно скрыть.

Через некоторое время он действительно выглядел как мальчик.

Просто чистый белый.

Коматозное состояние.

Когда он снова проснулся, перед ним был теплый огонь, сидящий перед огнем был очень красивый маленький человечек с белой кожей, и его раны были слегка обработаны. Воздух был наполнен странным и необычным ароматом, заставляя его глотать слюну.

Он думал о мастере, которого он только что видел во сне, подавил свои мысли и притворился стариком: — Спасибо за то, что вы меня спасли, я буду называться Линь Цзе, я не знаю, кто вы? Я обязательно отплачу вам.

Лицо Чэнь Ронг было согрето огнем, и она передала зажаренную крольчонку: — Пожалуйста, просто называйте меня Чэнь Ронг, просто вопрос времени, чтобы спасти вас, поешьте что-нибудь.

Линь Цзе взял крольчонку, золотистая и хрустящая кожа была ароматной, но он был немного ошарашен: — Это крольчатина? Вы, вы должно быть, зажарили小白?"

Чэнь Ронг замешкалась на мгновение, и после долгого размышления вспомнила, что 小白 был кроликом, которого Линь Цзе спас, когда он был молод, и превратился в человеческую фигуру, но он умер, не успев жениться на Линь Цзе. Потерян, это один из его маленьких любовников.

Она не могла не нахмуриться, подумав об этом, нетерпеливо махнула рукой и вдруг стала яростной, "В этой горе так много кроликов, я позабочусь о тебе маленьком белом и черном, поторопись поесть."

Линь Цзе тоже думал об этом, как это может быть так совпало. Он также был очень голоден, и он ел мясо с большим аппетитом, и, наконец, съел крольчонку с большим аппетитом.

Но Чэнь Ронг больше не притронулась к нему.

— Разве ты не собираешься есть? — Линь Цзе с подозрением взглянул на Чэнь Ронг, его темные глаза отражали огонь, с не

Чэнь Ронг теперь одета в мужскую одежду, и после повышения до ранга Сюань её рост также значительно увеличился.

— Можешь меня взять, клянусь, я не нарочно... — Ли Цзэ смущенно произнёс: — Мне правда жаль.

— Ладно. — Чэнь Ронг неохотно согласилась.

Связь между Ли Цзэ и Бай Си в изначальном сюжете была настолько глубокой, что встреча друг с другом была неизбежна. Если они избегут её в этот раз, то найдётся другой повод. Оставаться.

Чэнь Ронг чувствовала, что её мысли не были ошибочными.

Система не сдержалась и пожаловалась: — Что с тобой не так, ты так мрачно выглядишь?

— Я... — Чэнь Ронг запнулась и смущённо сказала: — Какое из твоих глаз не рад меня видеть?

— Хм~~~

В гостинице Чэнь Ронг и Бай Си делили комнату, в то время как Ли Цзэ был в другой.

Бай Си проснулась после непродолжительного сна и увидела руку, протягивающую воду, и подняла глаза, встретив ясный взгляд Чэнь Ронг.

Люди ушли, осталась только ночная луна, висящая высоко, освещая пустыню.

Бай Си была готова к тому, что её ждёт, но Чжао Циньмей ничего не знала и оставалась в неведении. После того, как она выпила воду, начались проблемы. Её даньтянь стал колоть, и она вскрикнула, зажав руками куртку. Она вздохнула с облегчением, лицо побелев от боли.

Чэнь Ронг, услышав шум, испугалась, быстро сделала три шага и подошла к кровати, чтобы поддержать тело Бай Си: — Что с тобой?

— Мой даньтянь не может проводить духовную энергию... — Бай Си нахмурилась, и не знал, что происходит. — Возможно, остатки яда не были полностью выведены.

Для неё было непросто передвигаться без использования духовной энергии, а Чжао Циньмей и компания ещё не добились своего, так что должны быть и другие действия.

На этот раз она недооценила противника.

— Я сейчас ничем не отличаюсь от смертного...

— Не волнуйся, куда ты идёшь? Я тебя туда отвезу. — Чэнь Ронг редко видела беспокойство у Бай Си и поклялась: — В любом случае, я останусь в этом мире ещё месяц.

На рассвете Бай Си сопровождала Чэнь Ронг и спустилась вниз поесть. Она заметила, что Ли Цзэ уже ел, и он поприветствовал их.

— Брат Ронг, сестра. — Ли Цзэ покраснел, вспомнив опыт, когда его обманул дед вчера, и это было из-за высокомерия Братона Ронга.

Бай Си сжала губы и поняла, что Ли Цзэ не знал о том, что Чэнь Ронг переоделась в мужчину, поэтому не стала разоблачать.

Но Чэнь Ронг обратила внимание на слово "сестра", и Бай Си, кажется, не возражала, странное чувство вдруг возникло в её сердце, и она не смогла сдержаться: — Сестра или что-то в этом роде... ещё нет.

Ли Цзэ выглядел так, будто он всё понимает, но они уже живут вместе, это только вопрос времени.

Бай Си опомнилась от этой мысли и даже немного смутилась, глядя на Чэнь Ронг равнодушно.

— Хватит шутить. — Она прохладно сказала, лицо её было немного неестественным.

Чэнь Ронг прокашлялась дважды и строго посмотрела на Ли Цзэ, обвиняя его в болтовне.

— Меня зовут Ли Цзэ. — Ли Цзэ представился Бай Си.

— Да. — Бай Си кивнула и ничего не сказала.

Чэнь Ронг заказала две порции каши и несколько гарниров.

Вкус был действительно не очень хорош, но сейчас Бай Си должна была есть, иначе она не смогла бы восстановить силы. Она внимательно наблюдала за Бай Си, но после двух ложек каши та положила ложку и сжала губы.

— Я пойду наверх. — Бай Си сказала Чэнь Ронг и ушла первой.

Ли Цзэ всегда чувствовал себя подавленным её низким давлением, и когда она ушла, он невольно вздохнул и сказал Чэнь Ронг: — Твоя сестра очень холодная.

— Не совсем. — Чэнь Ронг согласилась и оттолкнула тарелку, чтобы встать.

— Брат Ронг, ты идёшь наверх? — Ли Цзэ скучал один и не мог сдержаться, чтобы спросить.

— Нет. — Чэнь Ронг объяснила: — Я думаю, она ничего не ест. Пойду на кухню за чем-нибудь для неё. Возможно, ей не понравилась еда здесь.

Ли Цзэ был поражён, какой же он замечательный человек, и выпалил: — Брат Ронг, ты так добр к своей сестре.

Чэнь Ронг была слишком ленива, чтобы исправлять эту проблему с титулом, и махнула рукой, давая ему знать, чтобы он держался поскромнее: — В будущем тебе стоит немного поучиться, и мужчины, и женщины, которые заботятся о людях, — это большие поросячьи копыта.

Хотя Ли Цзэ не знал, что означает это "большое поросячье копыто", он чувствовал, что Чэнь Ронг была права, — Я не буду мешать в будущем.

Чэнь Ронг смотрела на него с зачарованной улыбкой. Слишком молодые обещания — это воспоминания, которые в будущем откроют тебе рот.

Ли Цзэ показал отвращение: — Тогда ты не только неуважительный, но и соблазнитель.

Дедушка: — ???

Ты звал меня дедушкой поклониться мне несколько дней назад, а теперь называешь меня старым извращенцем? Как малыши стали такими быстро?

http://tl.rulate.ru/book/112884/4535371

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена