Глава 177 "Судьба бессмертного путешествия" (двадцать пять)
В доме четверо также обнаружили Лю Сю.
Они вдруг поняли, что неудивительно, что старая дама не могла объяснить, что в комнате на самом деле был мужчина.
Однако они не имеют предрассудков в отношении мяса и овощей и любят искать развлечения, так что как могут заботиться об этом.
Через некоторое время из дома доносились странные звуки.
Люо Чэнью покраснел и остался снаружи, чтобы предотвратить несчастные случаи.
Прошло много времени, и внутри, наконец, все стихло. Глаза Люо Чэнью слегка пошевелились, но он все еще не уходил. Вместо этого он ждал, когда придет старая дама.
Через полтора часа, как и ожидалось, старая дама подошла, и когда увидела Люо Чэнью у двери, она остро почувствовала, что что-то не так.
— Кто вы?
Она посмотрела на закрытую дверь и на Люо Чэнью, скрытого под шляпой, и рука рядом с ней была готова к действию.
— У меня тоже есть дело, которое нужно обсудить с вами, может быть, вас заинтересует?
— Но... если вы не захотите, боюсь, ваша жизнь будет трудно спасти...
— Кто, черт возьми, вы такой?
Увидев ее такую дерзкую, старая дама почувствовала зависть и спросила снова.
— О, кажется, вы не хотите, тогда не вините меня, что я не помог вам!
Люо Чэнью отступил, как бы наступая, и собирался уйти, когда закончил говорить.
— И многое другое!
В конце концов, старая дама остановила его и привела в соседнюю комнату.
— О чем вы хотите поговорить? Как насчет Мастера Лю?
Лицо старика было угрюмым, и его отношение было не очень дружелюбным. Несколько монахов один за другим появились у двери, блокируя ее, чтобы Люо Чэнью не сбежал.
Люо Чэнью не паниковал, он вытащил стул и уселся на него, удобно подняв ногу.
— Мастер Лю? Разве он не был в комнате только что? Почему, вы не знаете?
— Разве вы не специально нашли для него несколько избранных и не развлекались вместе ночью?
С легким предложением старая дама встала в шоке, ее глаза расширились.
— Что вы сказали? Где Мастер Лю?
Ужасное предположение пришло в голову, старик шатался, и после нескольких шагов назад едва держался за стул и остановился.
— Вы так странно себя ведете, неужели вы не понимаете человеческой речи?
Люо Чэнью легко улыбнулся, наслаждаясь испуганным выражением лица старой дамы.
— Вы даже не знаете, что сами сделали? Предположительно, сейчас несколько человек борются с жаркой страстью. Почему бы вам не пойти и не посмотреть?
— Невозможно!!
Старая дама тут же громко прервала ее и сильно покачала головой. Если это действительно произошло, не говоря уже о "Ханьсиань Павильоне", даже она бы умерла.
— Вы не верите? Пошлите кого-нибудь, чтобы узнать!
Люо Чэнью поменял ногу и поднял ее, с легким видом, что еще больше усилило подозрения старой дамы.
Она поспешно приказала своим людям выяснить обстановку. Получив положительный ответ, глаза старой дамы потемнели, и она чуть не упала на колени.
Она подняла дрожащий палец к Люо Чэнью и спросила необъяснимо:
— У нас нет обид и вражды, почему товарищ по пути причинил мне так много вреда?
Это пытается убить ее!
— Товарищ по пути сказал, что это плохо, я также из-за самозащиты.
Люо Чэнью покачал головой, все еще выглядя невозмутимо.
— Лю Сю хочет меня убить, так что, естественно, я должен отбиваться, верно?
— Но, события уже произошли. Если Лю Сю проснется и узнает обо всем этом, боюсь...
— Вы понимаете, что я имею в виду?
Люо Чэнью не закончил фразу, но оба были хорошо осведомлены о последствиях.
— Что вы имеете в виду, товарищ по пути?
Старая дама подавила страх в своем сердце и спросила серьезно.
— Я ничего не имею в виду, я просто даю вам совет. Если бы я был на вашем месте, чтобы спасти свою жизнь, я мог бы выбрать только...
Люо Чэнью положил руку на шею: "Кхча..."
— Это...
Старик слегка пошевелил глазами, услышав это, и его сердце уже было тронуто, но он все еще колебался.
В конце концов, Лю Сю имеет...
— Вы можете подумать об этом, я просто даю вам совет.
— Но, я знаю характер Лю Сю слишком хорошо. Все, кто знает об этом деле, в конце концов получат только смертный приговор.
— Как поступить, вы должны быть умнее меня!
Несколько слов Люо Чэнью полностью убедили босса.
Если Лю Сю заставит ее действовать прежде, чем она сделает это, то у нее все еще есть небольшой шанс выжить.
Однако она не могла отпустить инициатора перед собой. В конце концов, все эти неприятности были вызваны ей.
Старая дама была серьезна, и собиралась позвать своих подчиненных, чтобы разобраться с Люо Чэнью, когда его голос снова прозвучал в ее ушах.
— Тск, вы действительно собираетесь напасть на меня? Я так напуган!
Тон был полностью насмешливым, как будто высмеивая самообладание босса.
— Быстро, схватите меня, лучше даже страшно умирать.
Говоря это, она опустила ноги и села прямо, выглядя немного взволнованной.
— Вы не знаете, я хочу умереть, когда создаю проблемы повсюду, но те люди не осмеливаются тронуть меня, и даже падают ниц и умоляют меня уйти!
— О, это раздражает.
Она вздохнула меланхолично, а затем достала меч и положил его на стол.
— Быстро, быстро, я купил этот меч специально. Увидев кровь, запечатывающую горло, это очень полезно. Совсем не нужно втыкать его во второй раз!
Этот вид желания быстро умереть заставил старую даму немного замешкаться.
Она видела много людей, боящихся смерти, но редко встречала тех, кто добровольно просит об этом.
Это ловушка?
Старая дама сомневалась в своем сердце, она не сразу поверила Люо Чэнью, но и не торопилась что-то сделать с ней.
Она бегло взглянула на духовный меч на столе, ее зрачки резко сузились.
Разве этот меч не был украден таинственным лицом на аукционе в Лючжоу три месяца назад?
Тот человек обладал огромным богатством, и он был слишком напуган, чтобы издать звук, просто предложив цену.
И она узнала, что этот человек является важным лицом в высшей семье, и аукционный дом не может этого выдержать.
Теперь, этот меч в руках этого человека, она та самая таинственная личность?
В сочетании с тем, что она сказала, старая дама становилась все более растерянной.
Почему она чувствует, что попала в ловушку?
— Почему вы не делаете это? Я умоляю умереть перед вами, разве вы не можете исполнить мою просьбу?
— Подумайте об этом, я заставил вас умереть скоро, и тот, кто перед вами, является великим врагом!
Люо Чэнью был очень нетерпелив, и, разговаривая, он вдруг схватил руку старика и ударил его по голове.
Этот ход полностью напугал старую даму.
Глядя на необычное поведение Люо Чэнью, ее мозг начал работать.
Неужели этот человек специально загоняет ее и Лю Сю в ловушку только ради смерти?
Предложение, очевидно, разозлило ее.
— Вы трус, вы все еще не сделали ход, когда враги перед вами?
— Я наконец-то выбрал вас, так что не опозорите себя!
— Быстро, дайте мне меч!
Увидев, что старик колеблется, Люо Чэнью даже крикнул.
Теперь старая дама больше не осмеливалась легко трогать Люо Чэнью и все больше чувствовала, что Люо Чэнью копает яму для нее.
(конец этой главы)
http://tl.rulate.ru/book/112883/4523639
Сказали спасибо 0 читателей