Глава 55: «Шестнадцать лет жизни Мора Джулио»
– Тра-та-та-та-та!
Непрерывная стрельба оглушила всех.
Те, кто рванул вперёд первыми, мгновенно оказались изрешечены пулями и рухнули на землю, едва стихли выстрелы. Без стонов, без судорог. Под таким плотным огнём не оставалось шансов выжить — только смерть.
Толпа в ужасе отхлынула. Казалось, после этого залпа фанатичный пыл уступил место холодному страху, и люди начали приходить в себя.
– Не отступайте! Слушайте меня! Если побежим — точно погибнем! Только вперёд! Только так! — из последних сил кричал Бенни.
Кто-то, стиснув зубы, рванул вперёд.
– Тра-та-та-та-та!
Число иногда решает.
Но не сейчас.
Эти полицейские явно не были обычными стражами порядка. Они стреляли без колебаний, хладнокровно, по первому жесту командира опустошая магазины.
– За мной!.. А-а-а!! — кто-то наконец заметил Бенни, подстрекавшего толпу, или, может, разглядел в его руках ружьё. В следующую очередь пули прошили ему обе ноги.
– А-а-а!! — Бенни схватился за ноги, корчась от боли.
Но крики быстро стихли.
– Бах!
Ещё один выстрел — и Бенни безмолвно рухнул рядом с телом средних лет.
Для верующих их бог был мёртв. Страх, словно ледяная волна, накрыл их снова.
Кто-то уже разворачивался, чтобы бежать.
Но пулемёты не умолкали.
Похоже, полицейские не собирались останавливаться на одном зачинщике.
Даже после смерти Бенни они продолжали стрелять.
– Бежим! Бежим! Назад!
И вот уже вся толпа, рыдая и крича, бросилась прочь.
Они не знали, означает ли отступление гибель.
Но знали точно: если останутся — умрут сейчас же.
– Папа! Брат! – Лицо Брюэра исказилось от ужаса. Он смотрел на два тела, лежащие в луже крови, и, вопреки потоку убегающих людей, шагнул вперед.
Хулио, у которого уже подкашивались ноги, схватил лучшего друга за руку и прошептал дрожащим голосом:
– Брюэр, нельзя идти! Там стреляют! Убьют!
– Это мой отец и брат! Не останавливай меня! – Брюэр вырвался из его хватки и бросился к телам.
Но выстрелы не прекращались.
Не успев добежать, он попал под новую очередь.
– Брюэр! – закричал Хулио, но было уже поздно.
Друг пошатнулся и рухнул на землю. Его глаза, еще полные непонимания, встретились с Хулио. Губы шевельнулись, из уголков рта потекла кровь. Но слов так и не прозвучало – взгляд потух.
– Брюэр! Брюэр! – Хулио рыдал, сжимая его плечи.
Его лучший друг умер. Прямо у него на глазах.
Еще минуту назад он смеялся и говорил:
– Хулио, мы обязательно переживем этот ад вместе!
Но мир еще даже не рухнул окончательно, а Брюэр уже погиб.
Боль сдавила грудь, но крик застрял в горле. Хулио не был героем из книг – его гнев не превращался в силу, не давал мести. Он был просто парнем с улицы.
И когда первая волна горя схлынула, он понял, что главное, что он чувствует – не ярость, а страх.
Страх, что умрет так же.
Хулио вскочил на ноги, оттолкнул мешающих людей и побежал. Изо всех сил. В сторону Мобильного района.
– Выжить! Выжить любой ценой!
Ноги сами несли его вперед. Казалось, он никогда не бегал так быстро.
– Еще немного! Добегу – и всё будет хорошо!
Он мчался, не оглядываясь, с одной мыслью:
Жить.
Ноги Хулио становились все тяжелее, но эта мысль заставляла его бежать дальше.
Вдруг люди перед ним резко остановились, и он врезался в спину впереди стоящего. Тот даже не обернулся — он не просто замер, а начал отступать, пятясь назад.
Хулио не понимал, что происходит. Пробившись сквозь толпу, он наконец увидел то, что всех напугало.
На пути к Мобильному району выстроился новый отряд полицейских в черной форме. Их автоматы были направлены прямо на толпу беглецов.
И тут до Хулио дошло: они в ловушке!
– Я сдаюсь! Мы сдаемся! – Первый из беглецов рухнул на колени перед полицейскими, умоляя о пощаде.
Вслед за ним на землю повалились десятки других.
Но мольбы не помогли.
Командир отряда, лицо которого скрывала маска, лишь легким движением руки дал сигнал.
Тра-та-та-та!
Огненные вспышки вырвались из стволов.
Хулио стоял, дрожа. На его глазах люди, уже опустившиеся на колени и не представлявшие угрозы, падали замертво.
Почему?
Разве живые не ценнее мертвых?
Почему?
Ответа не было.
Кровь медленно подступала к его ногам. Над мутной лужайкой отражалось его собственное лицо — искаженное ужасом.
– Что делать? Что делать?! – Хулио отступал, судорожно соображая, как спастись, но в голове была лишь пустота.
Черные дула автоматов смотрели на него, словно пасти голодных зверей.
Вперёд – смерть, назад – тоже смерть…
Нет, так не пойдёт!
Джулио вдруг вспомнил, что он не сделал ничего плохого и не заслуживал смерти!
– Я даже старушку спас!
В его сознании мелькнула искра надежды. Он резко развернулся и побежал назад, туда, где осталась та самая старушка.
– Если бабушка из района Кайбэй за меня заступится, может, мне и не придётся умирать!
Эти полицейские, которые охраняют только богачей Кайбэя, не станут убивать просто так!
Мысль об этом зажгла в его глазах огонёк. Добрые дела вознаграждаются – у него ещё есть шанс!
Он нашёл её!
Из-за перекошенных колёс старушка, едва способная двигаться, так и осталась на прежнем месте. Джулио в отчаянии бросился к ней:
– Бабушка, объясните им, я же не…
Старушка, дрожавшая в углу, увидела Джулио и закричала:
– Помогите!
Джулио отчаянно замахал руками:
– Нет, нет, я не…
– Помогите! – оба кричали одно и то же.
Выстрел.
Мир вокруг Джулио будто погрузился в тишину. Рот старухи продолжал шевелиться, но звуков больше не было. Остался только пронзительный звон в ушах.
Он опустил голову и наконец понял причину – его грудь была пробита насквозь.
– Оказывается, когда в тебя стреляют, это так больно…
Кровь залила его новенький, но не по размеру пиджак, окрасив его в ярко-алый цвет.
Джулио рухнул на землю. Он поднял голову, пытаясь дотянуться до старухи перед ним. В его глазах читались обида, растерянность и гнев.
– Я ведь правда не хотел тебе зла…
Но в её взгляде был только страх, отвращение и ужас, который останется с ней до конца дней.
– Почему…
Мор Джулио так и не успел найти ответ. Его жизнь оборвалась навсегда – в шестнадцать лет.
Не дойдя до финиша.
Его тело осталось лежать в километре от тела лучшего друга.
В ста метрах от магазина игрушек, куда я обещал зайти с лучшим другом по возвращении.
В метре от людей, которым он помог.
И последняя строка, описывающая его историю:
– [Мобильная группа по освобождению заложников ликвидирована.]
Чжу был обречён.
С его прошлым и характером он просто не мог выжить.
Изначально задумывалось, что он спасёт старушку, а она – его, но потом он погибнет вместе с рушащейся страной, когда будущее уже будет подходить к концу.
Но потом я подумал – недостаточно иронии. И решил не спасать его по-старому, а позволить уйти как можно скорее.
Он был обречён, как и эта неподготовленная операция, начатая сгоряча.
Это история с налётом сатиры. Были детали, но раз мне не нравится их читать, я многие опустил. Дядя, возглавлявший операцию, должен был стать персонажем, которого сложно оценить однозначно.
Позже я ещё напишу о фазах существования, укорачивая или растягивая текст по желанию читателей, но суть останется неизменной.
А эту историю – всего на десять тысяч знаков – я очень люблю.
http://tl.rulate.ru/book/112827/6045171
Сказали спасибо 2 читателя