Готовый перевод Super Dimension Technology Era / Эра сверхпрочных технологий: Глава 3

```html

Три ранние вишни Юннани во дворе теперь имели лишь несколькоClusters сломанных цветов. Он достал ключ и открыл дверь.

Мох ползет по сланцу, и множество неостриженной кислой травы растет дико вместе с травой кроличьего хвоста. Хотя есть следы уборки, все еще не хватает следа человеческих радостей.

С тяжелыми шагами он 推开 старую деревянную дверь. Гостиная все еще имела такую же мебель, включая кофейный столик из красного дерева и книжную полку.

Я вновь вижу эту непокладистую фигуру, готовящую чай и читающую книгу на диване, эту мягкую улыбку, занятую на кухонном столе, и сестру, которая целый день с ним перетирает и играет.

— Хм...— Преодолевая прилив эмоций, он поставил чемодан в свою комнату, затем взял тряпку и веник из кухни и грубо привел в порядок дом.

— Минчжэ!

Шумы шагов доносились снаружи двора, к дому.

Когда он снова услышал голос, он сразу понял, кто пришел:

— Дядя, ты сам сделаешь чай, а я уберу в комнате.

Посетитель был немного высоким и худым, одетым в джинсы и светлую серую клетчатую рубашку. У него была зачесанная назад прическа. Его внешность была привлекательной, а манера — элегантной. Он немного походил на Хуан Минчжэ. Это был дядя Хуан Минчжэ, Хуан Инцзюнь.

— Ты даже ни слова не сказал, когда вернулся. Я попросил твою тетю приготовить обед, и мы поедим вместе позже, — сказал Хуан Инцзюнь, пока укладывал некуриные яйца, колбасы и маринованные огурцы в холодильник.

— Дядя, не нужно быть таким вежливым.

— Мы все семья, не нужно говорить вежливо.

Дядя и племянник совместно убирали дом. Хуан Инцзюнь расспрашивал его о недостатках его семьи, но избегал обсуждений о развлекательной индустрии.

Они были заняты до обеда, а затем пошли в дом дяди, который находился в двух улицах от них. Тетя была толстой женщиной средних лет, открывшей небольшой магазин рядом с колодцем деревни.

— Когда Минчжэ вернулся, я приготовила немного жареных пельменей и жареного риса и ела их, пока они были горячими, — сказала тетя, она была севера и очень хорошо готовила пасту, поэтому быстро принесла ему большую тарелку жареного риса.

Хотя она сказала, что сделала это на скорую руку, Хуан Минчжэ на самом деле знал, что тетя сделала это специально. В это входили не только жареный рис и жареные пельмени, но и суп из водорослей и отварная капустная сердцевина.

— Тетины жареные пельмени очень вкусные. Я хочу съесть еще несколько сегодня.

— Если тебе нравятся, приходи покупать пару палочек позже. Минли и Сяолин все живут в школе, так что твоему дяде и мне трудно готовить, — подшутила тетя.

— Я буду приходить сюда часто поесть, — подшутил Хуан Минчжэ.

Тетя сделала небольшую кастрюлю жареного риса и пельменей, а затем вернулась в магазин.

После того как дядя и племянник насытились, Хуан Минчжэ сделал глоток супа из водорослей и сказал:

— Дядя, мой папа сказал, что оставил что-то для меня в старом доме. Ты знаешь, что это?

— Хм...— Хуан Инцзюнь взял салфетку и вытер угол рта. — Мой брат весь день загадочный. Кто знает, о чем он думает? Может быть, он действительно что-то оставил. Я вместе с тобой схожу посмотреть, смотри, у меня есть ключ от старого дома.

После сытного обеда дядя достал из холодильника две бутылки чая из мандариновых корок:

— Пойдем.

— Дядя, ты меня понимаешь, — сказал Хуан Минчжэ, взяв чай и сделав глоток.

— Пойдем в старый дом сейчас или?

— Сейчас! — не мог дождаться Хуан Минчжэ.

— Тогда пойдем! — Дядя взял связку ключей из ящика.

Дядя и племянник направились в Старую деревню Цинмао, которая находилась дальше от дома Хуан Минчжэ. За исключением двух-трех пожилых оставшихся жителей старой деревни, остальные деревенские жители выехали.

Запустевшая улица из сланца была окружена старыми домами, построенными из остатков камней. Многие старые дома обрушились. На крышах возвышались заплатки черепицы, а повсюду росли мох, вьюнок и колючки.

Спустя некоторое время они подошли к старому дому, который являлся домом бабушки и дедушки Хуан Минчжэ. Позже старик скончался, и никто не жил в старом доме.

Тем не менее, брат Хуан Инцзюня все еще приходил на уборку во время праздников, и дом не был настолько ветхим.

После того как он открыл старую деревянную дверь, гнилостный затхлый запах ударил ему в лицо, а затем стал лучше после проветривания.

— Минчжэ, ищи сам! Я уберу.

— Хорошо, дядя.

Хуан Минчжэ направился прямо в комнату своего отца. Если его отец действительно оставил что-то для него, наиболее вероятное место — это комната отца.

Промежду этими комнатами был внутренний двор, а комната отца была в первом помещении восточного крыла. Когда он повернул дверную ручку и открыл дверь, он вновь ощутил затхлый запах.

Закрыв рот и нос одной рукой, он другой рукой размахивал, смахивая паутину, а затем попытался включить выключатель лампочки, и тусклый желтый свет загорелся.

Обычная комната, с железной кроватью, деревянными столами и стульями, а также деревянными книжными полками. Штукатурка на стенах отслаивалась и желтела, а во многих местах была очевидная влага.

На одной из стен было много дипломов об успеваемости, а в центре висели портреты мучеников.

Книжная полка была пуста, книги на ней уже были унесены отцом в маленькую виллу.

Хуан Минчжэ обел смотрел вокруг комнаты. В этом маленьком помещении площадью менее 6 квадратных метров не было места, где можно было бы спрятать что-либо.

Возможно, его отец не успел еще принести вещи сюда, утешал он себя в сердце. В конце концов, его отец неожиданно скончался, так что эта ситуация имела смысл.

— Минчжэ, ты что-нибудь нашел?

— Нет, дядя, у тебя есть тряпка и веник? Я уберу в комнате, — Хуан Минчжэ не слишком надеялся.

— Дам тебе.

Хуан Минчжэ подмел немного упавшей извести и пыли, набрал еще ведро воды и вытер столы, стулья и книжные полки.

Что? Истина вечна?

На только что очищенном деревянном столе были вырезаны четыре иероглифа. Следы были очень старыми. Если бы стол не очистили, эти четыре иероглифа не были бы видны.

Но Хуан Минчжэ не придал этому значения. В конце концов, многие люди читали Саньвэй Сюгуань, и это было нормально подражать господину Лу Сюн в вырезывании столов.

— Фух! — Хуан Минчжэ вздохнул, потянулся и еще раз оглядел комнату, замечая, что только портрет еще не был вытерт.

После того как он снял портрет, выжал тряпку, он вытер стекло рамки. Вдруг портрет стал очень ясным. Он поднял рамку и приготовился повесить ее обратно.

Но он вдруг замер.

Он увидел маленький деревянный шкафчик, на котором висел фоторамка, а шкафчик был покрыт слоем белой краски, который почти совпадал с цветом стены.

— Это то, что ты оставил мне? — тихо сказал Хуан Минчжэ сам себе.

Открыв маленький деревянный шкафчик, внутри находился только один предмет. Он поднял его и увидел, что это маленькая металлическая коробка. В руке она была очень тяжелой, как будто он поднимал гантель.

На этой круглой металлической коробке также был механический кодовый замок с четырехзначным кодом, и это механический кодовый замок с использованием двадцати шести английских букв.

Он внимательно осмотрел маленький деревянный шкафчик и обнаружил, что внутри действительно была только эта металлическая коробка, и не было никакой подсказки к паролю.

На какое-то время Хуан Минчжэ не знал, что делать, и решил забрать ее домой и изучить медленно.

Дядя и племянник убирались долго, и, наконец, привели старый дом в порядок.

Хуан Инцзюнь не имел особых идей о металлической коробке. В конце концов, эта вещь была оставлена Хуан Минчжэ его братом.

После того как они заперли старый дом, они пошли обратно вместе. Как раз тетя уже приготовила ужин, и поэтому Хуан Минчжэ мог лишь бесстыдно снова поесть.

После ужина Хуан Инцзюнь принес ему немного дров, риса, масла и соли и пошел к маленькой вилле.

Ночью было тихо.

В кабинете на втором этаже маленькой виллы.

Хуан Минчжэ ломал голову, размышляя. Если пробовать пароли один за другим, это, вероятно, займет до года Обезьяны, чтобы выяснить.

Должен ли я открыть это?

```

http://tl.rulate.ru/book/112807/4671191

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь