Готовый перевод Apocalypse: Xiaoye’s Strength and Dote on His Wife / Апокалипсис: Сила Сяоэ и его любовь к жене: Глава 19

Четверо крупных мужчин сидели во дворе, прислушиваясь к окружающим звукам, ожидая их.

Через некоторое время движение снаружи становилось все меньше и меньше —

"Эй, кажется, те монстры снаружи ушли?"

"Надо бы назвать их зомби..." — прозвучал голос, наполненный догадками.

"Эй, Юань Куй, ты знаешь что-нибудь об этом?" — трое из них переглянулись, словно обмениваясь мыслями.

Крупный мужчина глупо улыбнулся и почесал затылок. "А, я читал роман, и он очень похож на описанный выше случай."

"Ты еще и читаешь романы, почему мы не знали, что ты умеешь читать романы?" — трое с подозрением посмотрели на Юань Куя, чей мощный, 1,9-метровый телосложение совсем не соответствовало романтическим историям.

Хоть он и почувствовал странный взгляд этих людей, Юань Куй продолжил отвечать с усмешкой, "Ну, я прочел несколько книг, когда был с боссом."

Трое: "..." Они действительно хотят знать, что за крупное событие!

Такой крутой и властный босс читает романы?

Однако, подумав о том, что иногда под крутым обликом скрываются приступы, они не чувствовали большого удивления, наоборот, казалось, что это и есть такой случай.

Юань Тун проглотил слюну, высунув голову, "Какие романы читал тот брат?"

Глядя на своего ближайшего брата, Юань Куй, конечно, знал, что он хотел сказать, и усмехнулся, ""У меня свидание с Королем Зомби", "Милая Зомби-королева и жена", "Зомби доминирует над властной женой", "Красавица превратилась в Зомби"..."

Трое снова оторопели, "..." Оказывается, босс любит такое!

Тогда Юань Куй, который был с боссом круглый год, не ошибся, взглянув или дважды.

Таким образом, в процессе вопросов и ответов они поняли, что монстры снаружи называются зомби. Что касается других привычек, совпадают ли они с тем, что написано в книге, они не знали.

Что касается странных взглядов, которые трое бросили на определенного босса после его пробуждения, я пока не буду показывать.

"Кхм... Теперь, когда они ушли, давайте разделимся и сначала найдем еду, и решим наши пищевые и одежду. Юань Тун, ты останешься здесь и позаботишься о боссе, а Юань Куй и зеленая шапка пойдут со мной." — сказал мужчина, подталкивая Рамку.

"Хорошо." Никто не возражал против этого предложения, и затем, согласно плану, трое наблюдали за дверью некоторое время, и, действительно, зомби за дверью рассеялись, и их необычайно жесткие спины можно было увидеть издалека.

"Поехали—" С приказом трое быстро вышли, закрыли дверь и затем незаметно проникли в следующую комнату. Хоть каждый из них и пострадал немного, они все равно двигались плавно и с живостью.

Жаль, что несмотря на всю ловкость движений, они ничего не нашли.

"Твою ж, что происходит? Все опустошено? Очевидно, что дома в этой деревне чисты и заселены, почему нет еды?"

После поиска в пяти домах, но все еще ничего не найдя, это так странно?

"Я все равно не верю, что во всей деревне ничего не осталось. Давайте идти и продолжать искать." Мин Луфэнь накатил рукава, его выражение было очень ужасным.

Но прежде чем они смогли выйти, вдруг неподалеку раздался гром, сопровождаемый ревами.

"Что? Гром?" Трое удивленно переглянулись.

"Это самая большая из домов—" Юань Куй выглядел наивным, но его интуиция была остра.

"Самый большой дом, те зомби идут туда. Есть ли еще люди в этой пустой деревне?"

"Хм, кажется, мы привлекли того зомби?" Юань Куй почесал голову, но на его простоватом лице не было смущения.

Мин Луфэнь пожал плечами, еще более безразлично, "Забудьте, те люди тоже неудачники, это не наша вина. Давайте продолжать искать, босс все еще ждет, чтобы мы вернулись!"

Если бы они были такими жестокими и безжалостными, другие двое не имели бы большого мнения, и продолжали искать вещи совершенно безразлично. Во всяком случае, они уже много раз заканчивали такие встречи сами по себе.

А живущий человек, о котором они упомянули, был Фан Цяньхань, который все еще сбрасывал волосы там.

"Блин, откуда эти зомби взялись?" Фан Цяньхань вдруг вырвал это ругательство на своем слабом лице.

Она теряла волосы до тех пор, пока руки не устали. Она думала, что будет продолжать делать это до конца времени, но не ожидала, что ее нарушит эта большая группа неизвестных зомби.

Помыв руки, он положил туда опустившуюся курицу и встал.

То слабое лицо было полно раздражения в этот момент, но он увидел, что могущественная толпа зомби на самом деле перемежалась несколькими зомби, которые двигались немного более ловко.

Разве это не зомби первого уровня? Она сразу же обрадовалась.

Это только первый день конца света, и уже есть зомби, эволюционировавшие на первый уровень?

Это удивительно, но то, что она больше всего беспокоит, это после первого уровня, так что это означает, что есть мозговой яд?

Ее глаза вдруг загорелись. Лучший способ улучшить свои способности — это поглотить мозговой яд того же атрибута. Надеюсь, в нем есть элементы грома и воды!

Она не упустит то, что пришло к ней домой, и она немного повеселится во время стрижки волос, и потренирует свои кулаки и ноги, ну, такой способ расслабиться очень хорош.

"Королева, я вернулась, убью еще несколько зомби, и я приготовлю тебе куриные ножки." Она громко закричала.

"Мяу—" Услышав о куриных ножках, Королева Мяу быстро отпустила курицу, которой играла под лапами, и с шумом побежала обратно.

"Мяу—" Где куриная ножка, где куриная ножка?

Королева Мяу вокруг Фан Цяньхань возбужденно кружилась.

"Нанг—там, если ты убьешь эту толпу, я позволю тебе поесть досыта куриных ножек." Фан Цяньхань указал на толпу из сотен зомби впереди и сказал.

"Мяу—" Королева мяукала, и ее храбрость тоже была отточена. Услышав, что в награду будут куриные ножки, она сразу же не обращала внимания на то, было ли это несколько или сотни зомби. прошло.

Фан Цяньхань кивнула с удовлетворением. Она действительно заслуживает того, чтобы быть кошкой, которую она тренировала, и ее боеспособность действительно хороша. В процессе преследования курицы только что я уже практиковал свою скорость. Смотри, разве это не уже проходит через толпу зомби!

Она не отставала и сама, напрямую взяла громовую молнию и направилась к зомби первого уровня.

По сравнению с первым уровнем, за исключением того, что скорость немного менее жесткая, кости немного тверже, а сила немного сильнее, на самом деле это не так страшно. Те большие парни не осмеливались противостоять им лицом к лицу, это было полностью потому, что они еще не приобрели навыки борьбы с зомби, а также, они были ранены с самого начала. А по телу Фан Цяньхань, которое было вымыто и пропитано, это совершенно нормально.

Мужской персонаж: Когда ты меня выпустишь? Зомби первого уровня уже вышли. Разве я не лучше их?

Автор выщипывает нос: Разве ты не вышел и не сделал соевый соус?

Юань Куй: Босс, у вас есть вводные романы?

Козодой (Мин Луфэнь): Да, да, Игра Зомби, я не ожидал, что ты такой босс!

Мужской персонаж: Убирайся, не порти мою репутацию перед будущей невестой!

Фан Цяньхань: Хе-хе, что за будущая жена? Я хочу только зомби первого уровня сейчас. Система, вот вам волна красных конвертов, все мозговые яды!

Робот Малыш Одиннадцать: Вопросы хоста сегодня закрыты, спасибо, до свидания!

Фан Цяньхань: Пряный куриный системный!

Мужской персонаж сердится: Эй, не забывай обо мне...

Автор: Ладно, ладно, сдерживайся, скоро выйдет.

http://tl.rulate.ru/book/112797/4535482

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь