Готовый перевод Girl, there's something wrong with you / Девочка, с тобой что-то не так: Глава 16

— Знаешь, я тут слышала слухи о нашем старшем товарище, — вдруг произнесла Ван Ванроу, поднимая палочки и подвигая к себе маленькую тарелку с орехами.

— В самом деле? — откликнулся Ван Синчжи, выражая искреннюю озабоченность.

— Да, говорят, у него со здоровьем не все гладко, — добавила Чэн Цзиньян, с намеком в голосе. — Ранее я переболел серьезной болезнью из-за семейной трагедии, но, к счастью, сейчас мне стало лучше.

— Кстати, я знаю нескольких имперских врачей из больницы Гуло, которые обслуживают министров и их помощников в Тайчэн, — сказал Ван Синчжи, вынимая телефон и показывая свой QR-код. — Если ты мне доверяешь, я могу помочь тебе обратиться за помощью.

Получив такое предложение, Чэн Цзиньян, конечно, вежливо согласился.

— Моя семья, — с безнадежной улыбкой произнесла Синь Юнчжи, — никогда не увлекалась спортом. В основном, мы просто сидим дома.

— Ха-ха-ха, ты вечно играешь в игры? — с интересом нахмурился Ван Синчжи.

Чэн Цзиньян ответил, полагая, что Синь Юнчжи подстрекает дискуссию. С учетом моей особой constitution, я действительно должен как можно меньше контактировать с окружающими в будущем, чтобы избежать ненужных рисков.

Четверо из них продолжили немного болтать, и вскоре Ван Синчжи затронул другую тему:

— Между прочим, вы слышали, что принцесса Нанканг, кажется, пропала без вести?

— Принцесса Нанканг? — слегка удивилась Синь Юнчжи. — Дочь императора?

— Да, говорят, она таинственным образом исчезла из Исследовательского Института высокоэнергетических частиц прошлой ночью, — сказал Ван Синчжи, покусывая кусочек говядины. — Ее Высочество, похоже, тратит там дни и ночи на научные исследования.

— Но ранним утром, когда ассистент по исследованиям вошел в лабораторию, обнаружил, что ее Высочество пропало, — продолжила Ван Ванроу, пытаясь сохранить легкую улыбку. — Странно, что сервер в лаборатории был все еще включен, ведь по правилам его должны выключать, когда никого нет.

— Ассистент пытался связаться с принцессой, но не смог, и тогда понял, что что-то не так, а затем быстро вызвал полицию. Начальник ловцов из Шести Врат тщательно проверил камеры и выяснил, что видео показывает только, как принцесса заходит в институт, но не выходит.

— Однако они обыскали весь институт и не нашли ни единого следа, — Ван Синчжи покачал головой. — Теперь, когда Цзинь Ивей взяли дело под контроль, первыми, кого они собираются допросить, будут ваша семья Чэна и ваша семейка Синь.

— Что? — Чэн Цзиньян был в замешательстве.

— Институт высокоэнергетических частиц находится на юге парка Сяншаньху, — объяснила Ван Ванроу. — А ваши семьи Чэн и Синь расположены недалеко от улиц Сяншань и Байма, всего в пятистах метрах от парка. Конечно, Цзинь Ивей начнет с вас.

— Это дело вообще не касается нашей семьи. Это, безусловно, работа бандитов-беженцев! — сразу отвергла мысль Синь Юнчжи.

На самом деле, знатные семьи вообще не волновались о том, пропала ли принцесса Нанканг или была намеренно укрыта, и кто был замешан в этом — их беспокоило лишь то, воспользуется ли император возможностью, чтобы подавить, разъединить и подмять под себя аристократию.

Со своей стороны, Синь Юнчжи однозначно дала понять Ванам, что «наша семья никогда не признает вину и не пойдет на компромисс».

Поэтому Ван Синчжи, улыбнувшись, ответил:

— Не переживайте, мой отец уже обсуждает ситуацию с другими четырьмя семьями. Это дело явно не касается семей Чэн и Синь. Тайчэн сделает все возможное, чтобы не дать инциденту развиться.

Это было намеком на то, что семьи с пятью фамилиями защитят их, и Синь Юнчжи с облегчением вздохнула, сделав вид, что смотрит в окно.

— Похоже, уже поздно...

Ван Синчжи как будто понял, что она собирается вернуться в семью Синь, и вежливо предложил:

— Тогда позволь Ванроу отвезти тебя назад.

— Спасибо, так и сделаем, — немного кивнула Синь Юнчжи.

Троица спустилась на лифте, и вскоре они вышли на улицу, где уже ждала машина с водителем.

— Дядя Ван, отвези нас в резиденцию Синь на улице Сяншань, — распорядилась Ван Ванроу, открывая дверь.

Водитель кивнул и тронулся. Чэн Цзиньян и Синь Юнчжи устроились на заднем сиденье, оба, не говоря ни слова, уставились в окна.

Ван Ванроу взглянула в зеркало заднего вида на двоих и вдруг спросила:

— Юань Чжи, вы теперь живете вместе?

— Да, — ответила Синь Юнчжи, — он живет отдельно, но я часто его навещаю. Но ты можешь отвезти нас прямо к резиденции Синь сегодня.

— Правда? Это замечательно, — с улыбкой ответила Ван Ванроу.

Скоро машина проехала через мост в Пукоу и остановилась перед домом Синь на улице Байма.

Прощаясь с Ван Ванроу, Синь Юнчжи, холодно повернувшись, сказала:

— Цзинь Ян, я сначала вернусь в свой клан, покончу с делами, а через полчаса выйду. Ты подождешь меня рядом или зайдешь со мной?

— Я подожду тебя снаружи, — ответил Чэн Цзиньян. — Не знаком с твоей семьей, так что ты мне потом представь. Как-то неловко.

— Ладно, я пошла, — кивнула Синь Юнчжи и направилась к клану.

Чэн Цзиньян нашел чайный домик, сел за столик, заказал чашку чая и задумался, глядя на знакомую резиденцию Синь через дорогу.

Это выглядело как обычный жилой комплекс.

Интересно, какова семья Чэна в столице... Хотя, вероятнее всего, она не так уж далека от меня, у Чэна не было желания идти туда заглянуть.

То, что Ван Синчжи сказал, почему-то вызывало у него дурное предчувствие, словно надвигается буря.

— Эх, позже надо будет аккуратно расспросить А Жи.

………………

Ван Ванроу вернулась в здание "Звезда Достижения" и, войдя в ресторанный бокс, увидела, что Ван Синчжи по-прежнему мрачнеет над рюмкой вина, рядом с ним валилась куча пустых бутылок.

— Ты уж слишком много выпил, — сказала Ван Ванроу, садясь рядом и пытаясь отговорить его. — Даже если у Синь Юнчжи нет жениха, это не значит, что она будет с тобой. Между нашими семьями слишком большая разница.

— Знаю, — вздохнул Ван Синчжи, — просто...

Он наполнил свой стакан, выпил залпом.

— ...просто надеюсь, что она будет счастлива в будущем, — произнес он с грустью.

Ван Ванроу лишь улыбнулась, оставаясь спокойной.

— Откуда взялся этот Чэн Цзиньян? — спросил Ван Синчжи, смотря в окно. — Почему ты пыталась с ним связаться?

— Разве это не странно? — Ван Ванроу одной рукой поправила хвостик, с улыбкой добавив. — Кто в нашем кругу не знает, какой норов у Синь Циньфэна? А она вдруг ласково называет его "мой Цзинь Ян". Это просто невероятно, представь.

— Возможно, они влюблены, — вздохнул Ван Синчжи.

— Невозможно, — продолжала улыбаться Ван Ванроу. — Я вижу, что она не испытывает ни чувств, ни даже влечения, но явно хочет защитить Чэна Цзиньян.

— Ты хочешь сказать... — слегка запутался Ван Синчжи.

— Скорее всего, помолвка действительно имеет место, брат, не живи иллюзиями, — с улыбкой сказала Ван Ванроу. — Она действительно воспринимает Чэна Цзиньян как своего жениха. А вот в чем проблема: мне непонятно, что в Чэне Цзиньян такого, что заслуживает одобрения Синь Циньфэна.

— Какова его линия крови? — поразмыслил Ван Синчжи.

— Судя по моему духовному восприятию, это примерно уровень девятого класса, просто средний, — ответила Ван Ванроу. — У него немного замкнутая натура, он не слишком разговорчив, кажется, немного глуповат.

— Неплохо. — Ван Синчжи не обрадовался ее не слишком лестной оценке жениха Синь Юнчжи. — По внешнему виду он заслуживает такой комплимент.

— Так что Циньфэн Синь, безусловно, нашла что-то в нем, — сделала вывод Ван Ванроу, улыбаясь. — В противном случае, даже если бы ее клан настаивал, она не стала бы легко принимать парня из обычной семьи в супруги... И меня это сильно интригует, брат.

— Тогда, возможно, стоит проверить, — задумался Ван Синчжи. — Если Юань Чжи выбрала его, значит, в этом есть смысл.

Хотя он твердо верил, что Синь Юнчжи не могла бы обращаться с кем-то грубо, но его сестра... если она говорит, что есть сомнения в этом, значит, они не безосновательны.

— Верно. — Ван Синчжи вспомнил кое-что еще и предостерег: — Лучше почаще расспрашивай Юань Чжи, и меньше общайся с Чэном Цзиньянем. Ты благородная дочь семьи Ван, не стоит слишком сближаться с Чэн, это лишь повредит твоей репутации.

— Это само собой, — сказала Ван Ванроу, переставая улыбаться.

Вспомнив про взгляд, пронзающий ее, она почувствовала себя оскорбленной и отвратительной.

Соблазн остается соблазном, и, разумеется, не стоит связываться с другим человеком.

http://tl.rulate.ru/book/112793/4535690

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь