Готовый перевод I was Born in Hell / Я родился в аду: Глава 39

Слабость — первородный грех.

В эти последние времена этот мощный человек пользуется уважением.

Деньги, статус, влияние — все это стало делом прошлого.

Однажды великие богини теперь сведены на нет сильными, даже передаваемыми в качестве подарков.

Гу Фан смотрел на Лэ Жици от высоты птичьего полета.

Это было похоже на взгляд на муравья, презрение в его глазах было откровенным.

Лэ Жици стиснула зубы.

Она чувствовала, что ее самоуважение разбивается снова и снова, и она смотрела на Гу Фана с тенью обиды в глазах.

Вместо этого Гу Фан показал насмешливую улыбку.

Он держал сладкое личико Лэ Жици пятью пальцами и с улыбкой сказал: "Твои глаза делают мои глаза намного более приятными. Меня раздражают те фальшивые и благородные белоснежки."

ненормальный! !

Гу Фан просто слишком извращен.

Он крайне ненавидит лицемерие других и ненавидит, когда другие выставляют такие вещи, как "жалкие" и "доброта", превращая их в маскировку собственной морали.

Тень обиды в глазах Лэ Жици.

Эта откровенная обида на самом деле является ее истинным я.

"Я отрезал руку тому маленькому засранцу."

"Но он улыбнулся и пригласил меня в место Ли Цзе. Как будто я не вижу ненависти в его глазах?"

Гу Фан усмехнулся и снова бросил взгляд на Лэ Жици.

"Дайте мне иностранное вино, еду и красивых женщин."

"Это всего лишь попытка снять мою бдительность, и это всего лишь набор вежливости перед войной."

Гу Фан не мог быть более ясен в своем сердце.

Он отрезал руки другим одним ножом, и обычные бандиты могли бы испугаться до смерти и не осмелиться связаться с собой.

Но Брат Ли сделал это легко, он не выглядел, как будто его запугивали, но он, казалось, рассчитывал на себя.

Лэ Жици легко стиснула свои серебряные зубы и тихо спросила: "Раз уж ты все это раскусил, как ты смеешь оставаться здесь??"

Гу Фан презрительно усмехнулся: "Потому что Брат Ли тоже ничего не стоит в моих глазах."

Ничего не стоит.

Была ли это Лэ Жици, посланная сюда, или высокопоставленный Ли Цзе.

В глазах Гу Фана все они одинаковы, одинаково ничего не стоят и одинаково слабы.

высокомерие.

Это слишком высокомерно.

Лэ Жици чувствовала, что мужчина перед ней чрезвычайно высокомерен и высокомерен.

"Ты не знаешь, насколько могущественен Ли Цзе."

"Он убил всех, кто осмелился сопротивляться ему, Брат Ли осмелился убить!!"

Осмелиться убить? ?

В сердце Лэ Жици Брат Ли — это кошмар.

Она видела своими глазами, как Брат Ли размозжил чью-то голову палкой, просто потому что тот не слушал, что сказал Брат Ли.

Гу Фан отпустил лицо Лэ Жици.

Он встал с жестокой улыбкой на губах.

Ему было все равно, насколько жесток этот Ли Цзе, для Гу Фана убийство было так же просто, как шевельнуть пальцами.

В глазах Гу Фана всего четыре слова.

Кто меня провоцирует, умрет!

Это так просто.

"Посмотрим, сможет ли он меня убить."

По какой-то причине слова Гу Фана заставили Лэ Жици содрогнуться.

Аура, исходящая от этого человека, незаметно имеет ощущение кровавого запаха, это иллюзия? ?

Гу Фан больше ничего не сказал.

Он немного прибрался в инструментах в комнате, развернулся и ушел, направившись на верхний этаж президентского номера.

Пир Хуньмэнь.

Он знал, что это ловушка Ли Цзе.

Он знал еще лучше, что Брат Ли хотел избавиться от себя.

Но в глазах Гу Фана это всего лишь мелочи, которые можно решить, шевельнув пальцем...

...

...

другая сторона.

Внутри роскошной президентской люкс-квартиры на самом верху здания.

Две топ-модели рядом с Ли Ге полностью обнажены,

Они были как послушные котята, постоянно теребясь о него.

На диване неподалеку раздавались стоны и тихие стоны.

Действительно, это два мускулистых младших брата, играющих с красавицей-интернет-знаменитостью. Они совершают движения, как будто ничего другого не существует, что даже более возбуждающе, чем сцены в маленьких фильмах.

Перед Ли Ге.

Лысый мужчина стоял на коленях на полу, рядом с ним стояла его ученица, светлая и красивая маленькая красавица.

— Ян Сюэлонг.

— Университетский профессор, ты очень хорошо играешь. Ты набрал много денег. Хватило ли тебе денег, чтобы купить здесь роскошную квартиру??

— Твоя ученица тоже неплоха. Обычно ты выглядишь как собака, но втайне играешь со своими ученицами.

Брат Ли посмотрел на удостоверение личности лысого мужчины, наступил на его голову, и он не мог двигаться, стоя на коленях на полу.

— Твоя ученица, ты возражаешь против игры с нами?

Брат Ли схватил Мей Ню, которая тоже стояла на коленях рядом с ней. В ее глазах был страх, но она не осмелилась сопротивляться.

А в этот момент.

Один из младших братьев поспешно подошел к Брату Ли и прошептал ему на ухо: «Брат Ли, тот парень по имени Гу Фан пришел».

Глаза Брата Ли изменились, и он вернулся на диван, на котором сидел.

Он обернулся и приказал тем младшим братьям, которые играли с красавицами из интернета: «Вы, ребята, перестаньте играть, оденьтесь и приготовьтесь, и сначала уберитесь с этого парня».

Дверь открывается.

Гу Фан вошел с спокойным лицом, подошел к центру комнаты и немного огляделся.

Здесь было много всего, иностранное вино и шампанское были сложены в комнате, иностранные брендовые закуски были повсюду.

Но самыми заметными были те молодые модели, которые были одеты в прохладную одежду. Некоторые из них носили только нижнее белье, а некоторые были просто голыми, как будто их выбрали вы.

Это было похоже на инь-вечеринку! !

— Брат, ты здесь?

— Как насчет этого, мне здесь нравится?

Брат Ли встал, будто показывая, показывая красавиц и запасы вокруг него.

— брат.

— Так быстро пришел, тебе не понравилась женщина, которую я тебе отправил?

Брат Ли улыбнулся, он говорил о Лэй Чжици.

— Если не работает, я заменю ее для тебя.

— Здесь слишком много красавиц, и должно быть столько же молодых моделей.

— Вместо этого, я все больше и больше люблю этот конец света. В этом мире я могу делать все, что захочу.

Увидев, что Гу Фан не ответил, Брат Ли продолжил говорить сам с собой.

Он подошел к панорамным окнам роскошного люкса и посмотрел вниз на монстров на улицах и переулках.

Конец света — это кошмар для некоторых людей.

Но этот последний день — рай для таких людей, как Ли Ге.

Без оков морали и закона он может делать все, что захочет. Эти красавицы и нежные модели могут служить тем, кого они хотят, и любой, кто осмелится сопротивляться, будет убит напрямую! !

— Эти красавицы и молодые модели, в прошлом, было бы очень трудно их догнать.

— И... в этом мире я могу убить кого угодно!!

Брат Ли вдруг обернулся, схватил острый кинжал на столе и нанес резкий удар по лысому мужчине рядом с собой.

пуф! !

Кинжал Брата Ли пронзил шею Ян Сюэлонга, и кровь брызнула по всему полу.

— Да!!

Нежные модели и красавицы вокруг были настолько напуганы, что рухнули на пол, крича.

Ян Сюэлонг даже показал выражение недоверия, он не мог понять, почему Брат Ли вдруг убил его.

Ливэй!

Очевидно, Ли Ге встает.

Он демонстрировал то, что только что сказал.

В этом мире он может убить кого угодно!

...

...

http://tl.rulate.ru/book/112790/4536707

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь