Готовый перевод The first taboo in the world / Первое табу в мире: Глава 30

Сюй Цифан направлялся на запад, чтобы добраться до горы Кунлунь, покрытой снегом.

После того как его общая сила возросла, он потерял много страха перед этой поездкой и обрел более расслабленное настроение.

Вдалеке по тропе раздавался стук копыт, и светило яркое солнце. Я увидел юношу лет семнадцати-восемнадцати, одетый в парчу, скачущий на черной лошади, с длинным мечом за спиной, и шел он неторопливо.

Этот человек был никто иной, как Сюй Цифан. После того как он подстриг волосы и очистил кости с помощью камня "Синий Сон", его кожа стала белее, а тело стало намного более симметричным. Теперь он выглядел как семнадцатилетний или восемнадцатилетний юноша.

— Хм? Что происходит впереди? — Сюй Цифан в это время скакал на лошади по лесным тропинкам и увидел густой дым, поднимающийся вдалеке за пределами леса перед ним.

— Вперёд... — Сюй Цифан похлопал лошадь и сел, рысью направляясь туда, где поднимался дым.

Приблизившись к месту, Сюй Цифан увидел небольшую деревню между двумя горами. Домов в деревне было немного, вероятно, несколько десятков дворов.

— Что происходит? — Сюй Цифан увидел густой дым, поднимающийся из этой деревни.

Я видел, как пламя в маленькой деревне взмывало в небо, и издалека доносились крики смерти, зов о помощи и плач женщин и детей.

Когда они подошли ближе, Сюй Цифан наконец понял ситуацию. Он разозлился, вытащил меч, быстро хлопнул лошадей и бросился к деревне.

Небольшая деревня была наполнена пламенем и густым дымом. Через свет огня можно было смутно разглядеть фигуру, бегущую по деревне.

Множество людей гнались за жителями деревни с ножами, среди них были женщины, дети и старики.

— Дядя, пожалей меня, пожалуйста, не убивайте меня! — После того как мужчина из деревни был пнён мощным человеком позади него, он понял, что бегство невозможно. Он упал на землю, рыдая и умоляя о жизни. Его голос дрожал, и он явно был крайне напуган.

Но его ждал лишь всплеск ножевой молнии, за которым последовала кровавая вспышка на три фута, и голова мужчины отлетела на несколько метров.

Также была маленькая девочка лет пяти-шести, с двумя косичками, что было действительно мило.

В это время она сидела рядом с горящим соломенным домом, обнимая лежащего в луже крови старика, и громко плакала: — Дедушка, быстро просыпайся, Яя боится, дедушка, быстро просыпайся, Яя больше не буду тянуть тебе бороду, я буду слушаться тебя с этого момента...

Старик в луже крови, казалось, услышал крик маленькой девочки в этот момент. Он с трудом открыл глаза и посмотрел на девочку перед собой. Его глаза были полны любви, беспокойства и беспомощности. Он с трудом поднял свою левую руку, покрытую кровью, и потрогал. Он потрогал затылок маленькой девочки и прошептал несколько неразборчивых слов: — Яя... будь хорошей!

Эти три слова, казалось, исчерпали последние силы старика. После произнесения, зрачки старика расширились, и он медленно закрыл свои тяжелые глаза, и его руки соскользнули с затылка маленькой девочки.

— Дедушка, ты говоришь, Яя напугана!.. — Маленькая девочка, казалось, поняла что-то, обняв старика на земле, горько плакала.

— Здесь ещё один ребенок! — В этот момент раздался жестокий голос, и появился человек с треугольными глазами и усами, державший длинный меч, истекающий кровью, и одетый в черное. Одежда была покрыта кровью, и он летел к ним.

В этот момент на его лице было немного крови, что, очевидно, было разбрызгано на него, когда он кого-то убивал. Он зловеще ухмылялся, как дьявол, рожденный в аду, страшный и зловещий. Длинный меч в его руке был вытянут вперед, пронзив маленькую девочку, а затем лезвие меча повернулось и отмахнулось по диагонали вверх.

— Пфф... Кровь брызнула, и маленькая девочка, которая только что плакала рядом со своим мертвым дедушкой, была разорвана на части, и половина её тела отлетела. В ней можно было увидеть испуганные и беспомощные глаза, и она не могла насладиться покоем.

— Зверь... — Сюй Цифан как раз увидел эту сцену, когда прибыл, и разгневанно крикнул, его глаза разрывались от слез.

В семи-восьми футах от него Сюй Цифан разгневанно вытянул меч, используя технику меча Хуashань "Долгий поток заката". Луч света меча вылетел из кончика меча Сюй Цифана и попал в человека с треугольными глазами.

После того как Сюй Цифан прибыл, человек уже заметил это. В этот момент он увидел, как Сюй Цифан стреляет мечом с расстояния семи-восьми футов. Луч меча стрелял прямо в него. Это было мощно, неразрушимо и наполнено убийственным намерением.

Волосы на спине среднего человека встали дыбом, и он почувствовал, что в следующее мгновение будет пронзен мечом. Он знал, что не может поймать этот меч, и что приближался невероятный мастер.

Затем он решительно развернулся и подпрыгнул, притопнув пальцами ног, летя как большая птица, и направился прямо к лесу за пределами деревни вдали.

— Хочешь убежать? — Сюй Цифан был разгневан.

Я увидел серебряную фигуру, выбегающую из леса, и ряд послеобразов мигнул и исчез. Тело человека с треугольными глазами, бежавшего впереди, вдруг взорвалось, и его голова улетела вдаль, с выражением ужаса в глазах.

Серебряная фигура снова мигнула, и Сюй Цифан появился впереди, с мечом в руке, испачканным кровью, и головой человека с треугольными глазами под ногами.

Посмотрев на крики убийства, которые все еще существовали в деревне, послеобразами появились один за другим, и серебряная фигура исчезла на месте.

Через мгновение в небольшой деревне, в огненном свете, энергия меча была как мороз, и серебряные фигуры пересекались. Вдруг появились множественные фигуры Сюй Цифана с мечами, а затем исчезли, и тела палачей взорвались один за другим.

Крики смерти в небольшой деревне наконец исчезли, и издалека можно было слышать только звук плача жителей.

Сюй Цифан посмотрел на беспорядок вокруг. Дома в деревне горели, пламя взмывало в небо, трупы валялись повсюду, кровь и огонь были повсюду, выжившие были хрипло рыдали, и звук траура наполнял землю.

Сюй Цифан помог потушить огонь и спасти выживших. Уже на следующий день, когда все успокоилось.

Безымянный поток тянется вдаль. Поток течет журча, и извивается по горному каньону. Группы рыб преследуют неторопливо и свободно в кристально чистом потоке.

В этот момент в кристально чистый поток был вытянут кровавый длинный меч. Рыба в воде испугалась и уплыла, и кровавые пятна на мече постепенно разбавлялись. Кровавые следы следовали за текущей водой вдаль и исчезли без следа.

Сюй Цифан стоял у потока, спокойно ждал, пока кровь на мече в его руке будет смыта.

В этот момент он погрузился в глубокие размышления. В реальном мире, прежде чем произошли небесные изменения, он был всего лишь обычным человеком. Он редко участвовал в драках, не говоря уже об убийствах.

А на этот раз он убил много людей. Это был первый раз, когда он убивал людей. Он не испытывал симптомов рвоты, которые у него были, когда он впервые убил людей, и он даже не чувствовал никакого дискомфорта.

Он всегда был всего лишь обычным человеком. После вчерашнего убийства он изменился. Его настроение изменилось. Он больше не отвергал драки и убийства и стал больше похож на человека из мира клинков, или уже стал таким человеком.

Он вошел в этот мир с вчерашнего дня. В противном случае, независимо от того, насколько высоки его боевые искусства или насколько глубока его внутренняя сила, он все равно был бы всего лишь обычным человеком.

Сюй Цифан теперь понимает, и его состояние души изменилось. Он научился убивать и использовать свою силу, чтобы сохранить чистоту в своем сердце.

Так называемый мастер боевых искусств не означает, насколько высоки боевые искусства, а как больше похож на мастера боевых искусств, когда сталкиваешься с проблемами.

Поток стирает меч. Он не только стирает меч в руке Сюй Цифана, но и проникает в его сердце. С тех пор он может ясно видеть свою истинную природу. Как он мог отсутствовать в кровавом мире? Странная земля, используй силу, чтобы остановить войну.

— Спасибо, что спасли нашу жизнь, герой, ууу... — Выжившие в деревне преклонили колени на земле и поблагодарили Сюй Цифана. Все они потеряли своих родных и друзей и не могли сдержать слез.

— Все, просыпайтесь. Кто эти палачи? Почему они истребляли деревню? — Сюй Цифан спросил.

Он глубоко ненавидел эту группу палачей, даже старики, женщины и дети не были пощажены. Он не мог терпеть такое поведение и не мог принять убийство невинных людей.

— Великий герой, эти люди — разбойники из деревни Хэйху в горе Злого Тигра в тридцати милях впереди. Некоторое время назад Шэнь Хэйху, их вождь, ограбил Юньюнь, девушку из нашей деревни, и отдал Юньюнь самой большой деревне в радиусе трехсот миль. Вождь разбойников Ту Мо был жестким парнем. Прежде чем его изнасиловали, Ту Мо напился и был заколот ножницами. Позже он был изнасилован и убит разъяренным Ту Мо. Шэнь Хэйху был наказан Ту Мо из-за этого. Он держал обиду в своем сердце, а затем истребил деревню.

— Сколько деревень управляет вождь разбойников Ту Мо? — Сюй Цифан спросил. Он хотел знать более четко, а затем предпринять действия.

— Великий герой, есть только один Ту Мо гуан во всем радиусе трехсот миль. Он командует сорока восемью деревнями, и бесчисленные деревни вокруг него уничтожаются им. Однако мы и другие слабые люди в горах так слабы, что даже если мы будем бороться до смерти, мы даже не сможем повредить е

http://tl.rulate.ru/book/112788/4640223

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь