Готовый перевод Apocalyptic Rebirth: The Palm of the Army Young Man / Апокалиптическое возрождение: Пальма первенства у армейского юноши: Глава 14

Сцена, открывшаяся перед глазами Гу Цзю, изображала мужчину с безжизненным телом и ужасным лицом, безжалостно впивающегося в тело женщины.

Это знакомое уродливое лицо, эта неподвижная фигура и зловонный запах, доносившийся издалека, мгновенно навели Гу Цзю на мысль: этот человек больше не принадлежит миру живых — он зомби. Он кусал женщину за шею, терзая её плоть и с жадностью поглощая её кровь.

Вскоре раздался пронзительный сигнал сирены, и полицейские, увидев, что женщина уже мертва, мгновенно достали оружие. Они не колеблясь открыли огонь по зомби, но, к несчастью, попали не в голову, а в сердце.

Гу Цзю вздохнула, наблюдая за этой сценой. Зомби лишён жизни, и даже пуля, попавшая в сердце, не сможет его убить. И она не ошиблась: зомби продолжал жадно глотать тело женщины, пока не получил пулю — вдруг все его движения прекратились.

Он долго смотрел на группу полицейских, затем опять опустил голову и стал продолжать своё зловещее занятие. Увидев это, лица стражей порядка исказились от ужаса. Они понимали, что такое попадание в сердце значит: оно сокрушено, и у мертвеца нет шанса на спасение. Однако то, что творилось перед ними, смело перечеркнуло все их представления.

Вдруг красивый молодой человек, стоявший рядом с полицейской машиной, поднял руку, нацелив чёрный ствол на зомби.

— Бам!

Громкий выстрел взорвал тишину, и люди, находившиеся в панике, в ужасе уставились на блестящую картину перед собой. Мужчина, только что кусающий тело женщины, медленно упал на землю. Его голова разлетелась в кровь и мясо, и сцена была ужасающе кровавой. Многие из тех, кто слабо переносил подобные вещи, склонились и начали рвоту.

Гу Цзю взглянула на группу полицейских и сразу же заметила молодого человека с оружием. Эта знакомая физиономия снова привлекла её внимание. Кто-то уже начал убирать вокруг, и Гу Цзю тихо отступила в сторону. Зомби уже появились — неужели апокалипсис не за горами? Пора ускорить сбор запасов. Не стоит забывать и о оружии, ведь в конце света оно жизненно важно.

Когда Гу Цзю собиралась уйти, молодой стрелок с недоумением уставился ей вслед. Он ощущал ту странную связь, однако, обернувшись, не смог найти её среди толпы. При таком количестве людей он в очередной раз заметил женщину, уводившую в сторону их разговор. Чья-то знакомая фигура отвлекала его, но как только он пытался вспомнить, всё ускользало от его памяти.

— Сяньцзы, давай, иди и посмотри на место происшествия! — раздался возглас, вырывающий его из задумчивости.

— Иду! — ответил он, вернувшись к реальности.

...

После того как Гу Цзю покинула место событий, она не поторопилась вернуться в свою квартиру, а направилась к вилле Лю Яня. Всё, что ей было нужно, она уже забрала в пространство, возвращаться не было смысла.

Вилла Лю Яня была просторной и основательной. Железные ворота и защитная дверь обеспечивали надёжную защиту — даже в апокалипсисе зомби тут не проберутся. Похоже, после конца света здесь она сможет продержаться ещё какое-то время.

Гу Цзю достала из пространства повседневные вещи. Привела всё в порядок и уснула в гостевой комнате виллы. Время пролетело незаметно, и вскоре наступила ночь.

Гу Цзю открыла глаза и взглянула на зловещий ночной небосвод, улыбка тронула её губы. Ночь — лучшее время для того, чтобы замыслы обретали форму.

http://tl.rulate.ru/book/112781/4639523

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь