Готовый перевод Rebirth In the Last Days: I Am Hoarding Tens of Billions of Supplies and Waiting For the Last Days / Возрождение В Последние дни: Я накапливаю десятки миллиардов Припасов и жду наступления Последних дней: Глава 42

В течение целого дня тела зомби продолжали гореть, и запах обгоревшего мяса витал повсюду, затмевая гнилостный запах мертвечины. Этот запах оставался неприятным, но в нем чувствовалось нечто знакомое.

После того как Джин Цзян справилась с зомби, разбросанными по вилле, она наткнулась на тела шести выживших в далекой части поместья. Один взгляд на раны говорил о том, что это работа зомби-собаки, и страх Джин Цзян к этому существу вновь усилился. В глубине души она начала сомневаться в своем намерении держать зверя рядом. В конце концов, это зомби. Даже если оно понимает человеческую речь, оно обязательно будет сопротивляться, если на него нападет кто-то с особыми способностями. Судя по текущей ситуации, она не была его соперником, не говоря уже о других надприродных существах, которых еще предполагалось улучшить, не говоря уже о множестве обычных людей.

— Джин'er, иди обратно, — произнес Джин Шао, глядя на Джин Цзян, которая погрузилась в раздумья.

Его голос прервал её мысли. Она подняла голову, кивнула ему и ответила:

— Я сначала вернусь, но мне нужно посмотреть на ту зомби-собаку. Позже присоединюсь к вам.

Одна из девушек, прибывшая всего лишь накануне, тихо спросила:

— Капитан, может, ты возьмешь её с собой?

— Да нет, я немного боюсь, — ответил другой парень, взглянув на Джин Цзян.

Однако никто из команды Джин Цзян не стал поддерживать разговор. Её внутренние переживания только усилились. Как раз когда она готовилась заговорить, Цен, улыбнувшись, произнес:

— Если не хочешь оставаться, можешь уйти сама. Это место принадлежит капитану, и у тебя нет права вмешиваться.

После слов Цен, на её лице отразилось презрение, а от смущения щеки слегка покраснели. Джин Цзян с трудом удерживала улыбку.

— Всё в порядке, Сяосяо, я не собираюсь её забирать, но повторяю, здесь все должны подчиняться моим указаниям. Если кто-то не согласен, может уйти, но не тебе решать, как здесь поступать.

Её проницательный взгляд обрушился на двоих, только что говоривших, и их лица побледнели. Девушка уже дрожала, крепко сжимая губы, и с слезами на глазах искала поддержку у окружающих парней.

Увидев это, Джин Цзян едва не усмехнулась, подумав, что эта девушка совсем как белая лилия, которая пытается привлечь внимание тех, кто вокруг.

В конце концов, она услышала голос Чэнь Цянга, который стоял позади:

— Почему ты плачешь? Мы же не ругали тебя и не обижали.

После этих слов у девушки на глазах снова выступили слёзы, её лицо покраснело, а она лишь глубоко вздохнула и, не сказав ни слова, ушла прочь.

— Джин'er, не обращай на нее внимания, пошли, — сказал Цен, хлопнув Джин Цзян по плечу.

Она кивнула.

— Вы идите назад, будьте осторожны, пусть люди в вилле тоже вернутся. У нас не так много людей, и те, кто готовит и убирает, должны приходить только вовремя, не надо в другие часы.

— Хорошо, я все устрою, — ответил Гу Че.

Только после этого Джин Цзян покинула виллу, и, дойдя до угла, сразу же вошла в своё пространстве, воспользовавшись им, чтобы оказаться у ворот жилого комплекса. Воспользовавшись своей ментальной силой, она попыталась обнаружить местоположение зомби-собаки.

Как только ментальная сила освободилась, она увидела, как зомби-собака мчится к ней с расстояния.

— Женщина, ты очень надежна. Король собак только что был голоден, и ты пришла сюда. Король собак очень доволен.

Джин Цзян посмотрела на вонючего зомби-пса и протянула к нему руку:

— Эй, ты не можешь приближаться сюда в будущем, иначе они испугаются.

— Не хочу.

— Нет, это обязательно. В противном случае я не дам тебе воды. Также в дальнейшем защищай людей из комплекса. Если кто-то или зомби снаружи попытается навредить им, ты поможешь их прогнать. Ты сможешь это сделать?

Зомби-собака неторопливо пила разбавленную духовую воду Джин Цзян и время от времени фыркала.

Джин Цзян задумалась, этот пес определённо — Эрха, такая натура, что если бы кто-то назвал его иначе, никто бы не поверил.

Не забыв легонько пнуть его, она спросила:

— Ты это слышал? Когда чужие приходят, ты будешь угрожать им, а зомби сразу же убьют тебя. Если будешь вести себя хорошо, я дам тебе дополнительные порции еды каждый день. Как тебе такое?

— Хмф, добавка к еде, к чему добавить? Овощи? Мясо? Женщина, ты думаешь, я устал быть королем собак?

Джин Цзян вздохнула:

— Что за ерунда, разве я не могу предложить тебе что-то поесть?

— Этот король собак вчера съел сосиску и весь день блевал. Хм, иначе почему ты думаешь, что я хочу пить эту отвратительную человеческую кровь?

Вот он, гордый Эрха.

— Ладно, пошли, я тебя помою, ты слишком грязный.

В разговоре она двинулась к стороне, а собака послушно следовала за ней.

— Женщина, ты думаешь, я смогу снова стать нормальной собакой?

Джин Цзян обернулась и, погладив песика по голове, ответила:

— Всё будет хорошо, как тебя зовут?

Зомби-собака взглянула на Джин Цзян с недоумением:

— Имя? Нет имени.

— Тогда твое имя будет Эрха.

Тем временем они уже подошли к краю ручья на вилле.

— Эй, спускайся и помойся, а потом поднимайся обратно.

Хотя загрязнённую воду уже нельзя было пить, для собаки купание в ней не было проблемой. В конце концов, вода, которой они пользуются сейчас, почищена, и, пока она не попадает в рот, это не страшно.

После того как собаку помыли и засветили, Джин Цзян была уверена, что перед ней хаски, которая из-за мутации увеличилась в размерах и стала тонкой, потому теперь выглядела как лабрадор.

Благодаря духовной воде Джин Цзян раны собаки тоже зажили.

Когда они поднялись на берег, как только Джин Цзян достала полотенце, она увидела, как собака извергнет изо рта торнадо и, стоя посреди ветра, дважды обмахнулась, и вся вода мгновенно слетела с её шерсти.

Ну да, всё равно, что собака, привязанная к ветру. Похоже, её действительно не убить, и нужно только подлаживаться, поскольку эта собака очень сильная.

Чтобы справиться с крупными противниками, особенно с теми, кто вырвался из исследовательской лаборатории, нам всё еще нужны более способные люди.

— Ладно, я ухожу, ты берегись снаружи, Эрха, охраняй это место, я вернусь к тебе завтра.

— Хмф, меня зовут Король собак.

Джин Цзян погладила шерсть на макушке собаки:

— Это Эрха, хороший мальчик, ты должен осознать это, идем, Эрха.

Сказав это, она мгновенно вошла в своё пространство и вернулась домой.

Остались только два ха и одна собака, стоящая в беспорядке на ветру.

— Хмф, если бы твоя вода не была вкусной, я бы не сдался!

Джин Цзян сразу вышла к двери виллы и открыла её.

Убедившись, что остальные уже ушли, она почувствовала облегчение. Она не была общительной и, если бы не безопасность вчерашнего дня, никогда бы не пустила такое количество людей в свой дом.

— Брат, что у тебя вкусного? — крикнула Джин Цзян, входя внутрь.

— Жадная кошка, кулинарные способности тёти Ван действительно впечатляют, попробуй скорее, — с улыбкой произнес Гу Че, сидя на стуле.

Цен Сяосяо и Сяотянь таинственно улыбались рядом, заставляя Чэнь Цянга постоянно проверять, всё ли с ним в порядке.

Джин Цзян почувствовала себя неловко под их взглядами.

— С чего это вам весело?

Оба быстро покачали головой:

— Ничего, ничего, хе-хе.

Это совершенно запутало всех, и в конечном итоге Джин Цзян не стала допрашивать их—разве не вкусно на столе, где много еды? Независимо от того, что они смеются, главное — поесть.

Гу Че бросил на них предостерегающий взгляд.

Два человека мгновенно подавили свои улыбки. Не стоит забывать, Гу Че был мелочен и сдержан перед Джин Цзян, но без неё становился просто каменным лицом.

Дорогие дети, автор заперт дома, дел много, время обновления непредсказуемо, но две главы в день—это не изменится.

http://tl.rulate.ru/book/112769/4640150

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь