Готовый перевод Rebirth In the Last Days: I Am Hoarding Tens of Billions of Supplies and Waiting For the Last Days / Возрождение В Последние дни: Я накапливаю десятки миллиардов Припасов и жду наступления Последних дней: Глава 19

Гулкий рев мутировавшей собаки заставил кровь застыть в венах. Стиснув зубы, Гу Чэ и Джин Цзянь, заметив, как та разинула пасть и собиралась напасть, старались не поддаваться панике.

— Гу Чэ, отступи! — крикнул Джин Цзянь, быстро поднимаясь на ноги. Он взглянул на разъярённое существо, ожидавшее, как хищник ожидает жертву.

Вдруг из пасти собаки вырвался огонь. Джин Цзянь не раздумывая бросился в своё пространство. В полном кричащем безумии он начал отступать, а затем снова вышел на поверхность и, увидев, как Гу Чэ окружил себя золотым покровом и сжимает в руках фиолетовый заряд электричества, вскрикнул:

— Поддержи меня, Гу Чэ!

Держась левой рукой за гранату, он использовал правую, чтобы отвлечь внимание мутировавшего чудовища, сильным ударом направив нож к его голове. Гу Чэ тем временем не оставлял попыток ударить молнией.

Мутировавшая собака зарычала, размахнув лапой по Джин Цзяню, едва не укусив его. В этот роковой момент Джин Цзянь метнул гранату прямо в пасть монстра и, не щадя себя, воткнул нож под челюсть. Собака зарычала от боли и проглотила гранату в последний миг.

К сожалению, мощный удар лапы сбил Джин Цзяня с ног, оставив на теле три кровавые дорожки от плеча до груди. Очнувшись, он быстро встал и сделал несколько шагов назад.

— Бум! — раздался ужасный взрыв, кровь и куски мяса разлетелись по земле.

Гу Чэ накрыл собой Джин Цзянь, и он избежал участи быть разорванным, несмотря на брызги крови, устилавшие землю.

— Ты в порядке? — встревоженно спросил Гу Чэ, разрывая рубашку, чтобы перевязать раны Джин Цзяня.

— Нормально, — пожал плечами тот, — давай, ещё немного крови — и нам всем крышка. Я пойду проверю, нашлись ли кристаллы.

В его прошлом существовании мутировавшие животные оставляли после себя кристаллы, как и люди с ненормальными способностями. Он взглянул на кровавые куски собаки под ногами и, к счастью, обнаружил один из кристаллов. Не раздумывая, он запрыгнул в внедорожник.

Остальные уже скрылись, и они не теряли времени, покидая это ужасающее место. Гу Чэ стремительно газовал по дороге, чувствуя, как его сердце бьется от страха за Джин Цзянь. По пути мертвые, как летом, зомби чутко улавливали запах крови и начиная сбиваться в толпу.

Наконец, когда они прибыли в виллу, уже перевалило за восемь вечера. Младший Джин, увидев покрасневшие от крови плечи Джин Цзяня, в ужасе бросился поддерживать его.

— Не пускайте её внутрь! — вдруг закричала Джин Лин'er с яростью в голосе. — Она ранена и может мутировать!

Цен Сяосяо не упустила возможности подшутить: — Это семья Джин, а ты кто такая? Если боишься, уходи!

— О! Как же ты раньше говорила о сестре, а теперь пытаешься прогнать её? — с презрением взглянула на Джин Лин'er Тянь Тянь.

Цао Ин, заметив, что Джин Лин'er пугается, поспешила прикрыть ей рот: — Джин Цзянь, не обижайся, Лин'er просто испугалась, сейчас я её унесу. С этими словами она потянула Джин Лин'er на верхний этаж, несмотря на её протесты.

— Мама... нет...

— Замолчи, не трать breath, пошли! — безжалостно потянула её вверх по лестнице.

Цен Сяосяо и остальные, стоя внизу, беспокоились, не мутирует ли Джин Цзянь. Но даже нельзя было забыть, что благодаря ей они могли спать спокойно, не опасаясь укусов, и рассчитывать на пробуждение своих сил.

Собравшись с духом, они поддержали Джин Цзяня и направились в дом. Но у порога они встретили Гу Чэ, который держал на руках младенца.

— Это ребёнок главы Гу? — спросила Цен Сяосяо, указывая на него.

— Нет, я его подобрал, — ответил Гу Чэ, не отводя взгляда.

— Брат, отнеси меня в комнату, я запру дверь. Не переживай, если я превращусь в мертвяка, просто убей меня.

На самом деле Джин Цзянь знала, что не превратится. Мутированные собаки отличались от зомби-собак. Она сказала это, чтобы успокоить остальных, ведь накануне она уничтожила мутировавшего Цен Да Бина. Если бы они не успокоились, то в будущем было бы непросто вести команду.

— Слушай меня, брат, — крепко сжав руку Джин Шао, она с решимостью встретила его взгляд. Он, с трудом сдерживаясь, кивнул, не в силах произнести ни слова.

Все чувствовали, как давит на сердце тревога.

Когда Джин Цзянь обратилась к Гу Чэ, её голос прозвучал медленно и уверенно:

— Я на время оставляю их тебе. Защити всех, и позаботься о ребёнке с улыбкой.

После этих слов она снова поддержала Джин Шао и прошла к двери своей комнаты. Убедившись, что никто не остался с ними, она мягко шепнула:

— Всё в порядке, я не мутирую, правда. Просто делайте вид.

Не дождавшись ответа, она открыла дверь и вошла, захлопнув её за собой.

Как только дверь закрылась, все силы покинули Джин Цзянь, оставив её с ослабевшим, бледным лицом. Левую руку сильно кровоточила, а голова стучала от боли. Её словно сжимали в тисках. Она знала, что это следствие переутомления: ведь за день она столько раз укрывалась в пространстве.

Пока мир вокруг неё не стал кружиться, Джин Цзянь, собрав последние силы, вновь впрыгнула в своё пространство. Это была привычка, выработанная в прошлой жизни — ни одно безопасное место не могло быть здесь, на поверхности.

Спустя время она медленно открыла глаза и начала тереть лоб. Возможно, ей чудилось, но она почувствовала едва уловимые колебания энергии в пространстве, как будто здесь находилась искра из кристаллического ядра.

Окрестившись, она достала кристалл из кармана и, протерев его об одежду, обнаружила, что его энергия исчезла, оставив его блеклым.

— Это пространство поглотило энергию? Или это произошло, когда я потеряла сознание? — тихо пробормотала Джин Цзянь.

Вспомнив, она сделала глаза большими от удивления: — Неужели пространство действительно поглотило её?

Собравшись, она попыталась привлечь энергию из своего пространства в кристалл, но безрезультатно. Сначала получалось лишь слабенько угасать её, затем вся энергия просто растворялась.

Не желая зацикливаться на этом, Джин Цзянь вернулась к той же точке, собрала силы и вышла из пространства.

Найдя аптечку в комнате, она приготовилась обработать свои раны. Но, увидев вскрытые рваные раны, не смогла сдержать стон.

Претерпев всю боль, она тщательно промыла рану, затем обрабатывала её, добавила антисептики и, завернув, наложила повязку от плеча до подмышки, многократно оборачивая её. Зажав с одной стороны раны правой рукой, она укусила другую и затем затянула.

После этого процесса, истощённая, она облилась потом.

— Хорошо, что часто перевязываю, — выговорила она, — ох, как же я голодна!

Встала и открыла дверь, чтобы спуститься поесть.

Когда она снова оказалась внизу, то увидела, что все собрались, кроме Лэй Мэна. Увидев спускающуюся Джин Цзянь, все засветились улыбками. Младший Джин поспешил и обнял сестру:

— Как же хорошо, сестричка! Не рискуй больше, береги себя всегда!

— Брат, отпусти, моя рана снова будет кровоточить, — произнесла она с укоризной.

Сразу же Джин Шао отпустил её и, потянув за собой, обнажил её одежду:

— Давай посмотрим, брат, пойдём, я сделаю тебе укол.

— Не нужно, брат, все будет хорошо. Я голодна, не ела целый день.

— Я приготовил твою любимую острую курицу и тушённые ребрышки, ещё будут яйца с помидорами, а шпинат и салат из нашего огорода станут доступны через пару дней, тогда будет много зелени!

Говоря это, Джин Шао взял Джин Цзянь за руку и повёл к кухне.

http://tl.rulate.ru/book/112769/4639520

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь