Готовый перевод I Can Fish All Things In the Last Days / В Последние Дни Я Могу Выловить Все, Что Угодно: Глава 4

— Способность ощущать кризисы на расстоянии десяти метров позволяет мне заблаговременно обнаруживать опасности и принимать меры, что значительно компенсирует мою слабость в ловкости. Эта способность не только повышает мою выживаемость, но также уменьшает риски на пути к постоянной валюте! — с гордостью думал Сяо Чжан, радуясь своему новому дару.

Ранее, в поисках постоянной валюты, он буквально прыгал из одного места в другое, рискуя жизнью: его атаковали пять волн зомби, и он едва не стал их жертвой. Теперь же, обладая способностью предвидеть угрозы, он с лёгкостью мог избегать опасностей, а также находить постоянную валюту в пределах десяти метров, не копаясь в ящиках и шкафах.

— Пора спуститься в маленький магазинчик на нижнем этаже! — воскликнул он, ощутив прилив уверенности.

Однако, когда Сяо Чжан развернулся, чтобы спуститься, он вдруг ощутил приближающуюся угрозу: на расстоянии всего десяти метров к нему стремительно подбирался зомби — пятнистая змея, полная острых клыков, с намерением нападения.

Бум!

Сяо Чжан, предчувствуя беду, даже не взглянув на врага, мощно вскинул бейсбольную биту и снес зомби голову.

— Уф, если бы не моя способность ощущать кризис, всё было бы иначе. Я мог бы погибнуть! — подумал он, глядя на двухметровую мертвую змею, толщиной с мужскую руку. Главное, что теперь он понимал: в этом мире зомби он чувствует себя, как в своем заднем дворе.

Сяо Чжан, довольный своим новым даром, весело шагал вниз с битой в руке. Однако, как только он покинул лестничный пролет, около десятка зомби с разбитыми конечностями бросились к нему. Эти зомби казались устрашающими, но их медлительность и ушибленные ноги не были для него угрозой.

С легкостью размахивая битой, он быстро расправился с ними и, удостоверившись, что в радиусе ста метров нет опасности, направился в столовую на первом этаже. Осторожность важна. Несмотря на свои новые силы, он понимал, что столкновение с большой группой зомби может стоить ему жизни.

— Хм? — когда Сяо Чжан вошел в столовую, он заметил, что дверь была распахнута. Ясно, что в момент начала апокалипсиса толстый Лиу, владелец столовой, заперся здесь, но теперь его не было. То ли Лиу ускользнул, то ли стал зомби! Как бы там ни было, его не было — ценные запасы просто ускользнули от него.

— Да и ладно, по крайней мере, здесь полно еды и питья! — утешил он себя.

Конец света пришел слишком внезапно, и те, кто были заражены, и те, кто остался невредимыми, бежали в поисках укрытия, еды и воды, оставляя много припасов в столовой.

— Нормально поесть надо после восьми дней, проведённых на сыроедении! — слюнки текли, глядя на разнообразие еды и напитков, ведь о столовой не было ничего, кроме скучной и неживой пищи.

Но прежде чем он успел зайти внутрь, будто из ниоткуда, раздался призыв на помощь:

— Помогите, помогите! — нескончаемая паника звучала в голосе женщины.

Сяо Чжан обернулся и увидел, как симпатичная девушка в обтягивающем наряде выбегает из коридора, в то время как за ней в немом безумии мчались три зомби с кровавыми глазами.

— Это же Цинь Жужуэ! — узнал он её, стараясь не поддаваться паническим чувствам. Студентка университета Цзянбэй, когда-то заполнявшая свои парты любовными письмами, в этот момент казалась совсем беззащитной.

— Спасите меня! Если вы спасёте, я сделаю всё, чего вы захотите... — пронеслось в её призыве, когда она, ощутив свою слабость, схватила его за руку.

Сяо Чжан осознаёт, что это слишком много для него. Хотя его сила возросла, он вряд ли сможет защитить себя, не говоря уже о помощи ещё одной беззащитной женщине. Но не успел он осознать это, как зомби, почувствовав его присутствие, начали поворачивать к нему.

— Уйди в сторонку! — Сяо Чжан оттолкнул её и, схватив биту, приступил к борьбе.

Удар за ударом, словно в танце, он расправился с зомби, завалив их на землю.

— Спасибо, что спасли меня! С вашего разрешения, я стану вашей, и вы сможете делать со мной всё, что захотите, я не буду сопротивляться! — её глаза светились благодарностью, но в них был и внезапный вызов.

Сяо Чжан замер на мгновение, осознавая, что сейчас всё не как в сказке — на кону его драгоценная жизнь.

http://tl.rulate.ru/book/112768/4638958

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь