Вилла была хорошо отапливаемой, и холод не был слишком ощутим. Однако как только я выходила наружу, все тело словно сковывало от дискомфорта. Ветер пронзал, как острые шипы. И совсем не зря я говорила, что не стоит показывать кожу — он действительно мог оставить царапины до крови.
Этот холод был настоящим холодом. Для удобства я надела три комплекта термобелья, теплую флисовую куртку, защищающую от ветра. Хорошо, что это помогло, но всё равно я дрожала от низкой температуры.
— Как далеко еще? — спросила Лань Ширюо у Хэ Ляня.
— Двести метров, скорость увеличивается, прибудем максимум через три минуты.
— Чжань Юнь, сначала построй ледяную стену и оставь выход.
— Хорошо.
— Нам нельзя оказаться в окружении. Давайте сделаем путь с выхода. Я не знаю, что нас ждет, но я пойду вперед, а вы адаптируйтесь. У каждого есть мушкет, будьте внимательны. Генерал и брат Мао, вы быстры, наблюдайте за ситуацией и поддерживайте.
— Поняли.
— Ух! Я знаю.
— Чирик, — я поняла.
Приближались темные силуэты, которые можно было разглядеть даже в кромешной тьме.
Лань Ширюо прищурила глаза, её ум стремительно работал. Что же это такое?
— Постельный клоп?
Лицо Лань Ширюо потемнело. — Это постельные клопы. Все они мясоедные особи, могут летать. Их запах ядовит, и они убивают быстро.
Разговор о вонючих насекомых напомнил мне о мучениях моих друзей, особенно о Мяо Мяо, что жила в деревне. — Когда это чудовище стало таким большим? Оно должно быть размером с яйцо!
— Это вторичная мутация. Очень агрессивные и ядовитые. Просто открывайте путь с мушкетами и вперед.
Лань Ширюо шла впереди, Мяо Мяо и Юншуй Яо слева, Хан Цинцюань и Хэ Лян справа, а Чжань Юнь остался позади, строя ледяную стену для защиты, в то время как брат Сяньшу прикрывал его.
Но вот, «Трещ!», сотни вонючих клопов легонько столкнулись, и ледяная стена мгновенно развалилась в прах, не став ни на каплю полезной.
Клопы почувствовали опасность и пришли в ярость. Они, казалось, обладали разумом: разделились на две группы — одна атаковала с земли, другая взмыла в воздух. Темная ночь давала им возможность нападать из самых потаенных уголков, и вот первый укус — разорвали кожу на ветровке.
Лань Ширюо с ледяным лицом сбросила насекомое с руки и растоптала его, — Два в центре, остальные в разные стороны. Атакуйте изо всех сил и ускорьтесь, они снова нас окружат. Если бы хотя бы снаружи был автомобиль с электроманипулятором!
Но теперь пришлось полагаться только на ноги. Клопы могли накрыть автомобиль, будто собачья шкура, и тогда внутри — просто черепахи в мешке.
Друзья были поцарапаны и укушены, Хэ Лян, не справляясь с атакой, позволил постельным клопам вонзить зубы в плоть, из чего у него на глазах появились слёзы боли. — Думаете, я слабак? Я вас сожгу!
Хэ Лян стиснул зубы и размахнул мушкетом.
Друзья улыбнулись — невзгоды закаляют.
— Давайте, сестричка хочет пожарить вонючих клопов. — Мотивируя себя, Мяо Мяо выставила мушкет на максимальную мощность, полностью игнорируя клопов, кусайте меня, я вас сотнями, за месть!
Под ногами уже лежал толстый слой тел вонючих клопов, но живые всё ещё шли вперед, не испытывая страха.
Наконец, разрыв образовался. — После того как сосредоточим огонь, я за руль.
Лань Ширюо освободила Джорджа Боттона, — Садитесь в машину.
Хэ Лян повел сначала брата Сяньшу, затем Юншуй Яо и Чжань Юня, и в конце концов, Мяо Мяо, а за ними Хан Цинцюань.
Лань Ширюо начала давить на газ — машина рванула вперёд. Вонючие клопы погнались за нами, но сколько бы они ни старались, им не отставало от скорости автомобиля.
Лань Ширюо не решалась остановиться и продолжала гнать по бетонному покрытию, пока не почувствовала себя в безопасности. Это была скоростная дорога вокруг города Б, далеко от урбанистической зоны, и на какое-то время здесь было безопасно.
— Кроме Хэ Ляна, кто ещё был укушен?
— Никто.
— В аптечке есть сыворотка, используйте одну. Главный яд вонючего клопа содержится в запахе, но его не так много во рту. Большинство мутировавших существ в мире — ядовиты. Хотя сыворотка не панацея, перед появлением других специальных средств она сможет нейтрализовать обычные токсины. С этого момента, у каждого из вас будет несколько на случай emergência.
— Поняли.
— Не стоит оставлять виллу. Давайте найдём здание, где можем временно обосноваться, и разберемся с ситуацией. Невозможно продолжать темные операции.
Друзья согласились. Появление вонючих клопов подтвердило, что вторая мутация, о которой говорила Лань Ширюо, действительно наступила.
Отрезок кольцевой дороги, по которому мы движемся, недалеко от города, но всего за три минуты мы достигли пункта взимания платы.
Тут стояло множество машин, и проехать было невозможно. Объезд был не только долгим, но и опасным — только на окраине, так что пришлось выходить из машины и идти пешком.
— Будьте бдительны. Опасности могут появиться под машиной, внутри или на крыше. Нам нужно лишь пройти через пункт взимания и устроить базу в передней комнате.
— Ясно.
Лань Ширюо повела за собой, стараясь шагать как можно шире, с фонариком на голове, и внимательнее шагала.
Тем не менее, избежать атаки не удалось.
— Гав-гав! — генерал завыл от волнения, выскочив с железными когтями, он перерезал гниющие лапы, презрительно выклинивающиеся из окна машины.
Но это не остановило атаки мертвецов, и один из них, вывалив голову, ревел, пытаясь укусить.
Чжань Юнь быстро срубил голову мертвеца, но только с опозданием. Звук уже привлек остальных мертвецов вокруг, и они быстро устремились к нам.
Дорога была слишком узкой, и их нельзя было остановить. Лань Ширюо даже не оглянулась, есть ли кристаллические ядра в головах мертвецов, и велела друзьям спасаться.
Со стороны справа напал мертвец, Мяо Мяо быстро среагировала, размахнув мечом.
Она удивилась — промахнулась.
Он увернулся?
— Он правда увернулся?
Юншуй Яо обрушила нож на голову мертвеца и затем ругнула Мяо Мяо: — Почему ты стоишь, хочешь погибнуть?
Мяо Мяо почувствовала холодный пот — ей это было действительно удивительно, перед ней был зомби второго уровня, с которым очень сложно справиться.
У других друзей также был шок. Они все были готовы, но было тяжело не удивиться — это действительно сильно отличалось от привычных мертвецов.
Они могли бегать, уклоняться, прятаться, а если могли мыслить, атаковали группу.
О, должно быть, да, они сейчас действуют группами.
— Хэ Лян, за тобой!
Хан Цинцюань напомнил, отрубая голову ещё одному мертвецу. Хэ Лян машинально обернулся, и мертвец оказался прямо перед ним — всего в десяти сантиметрах.
— Ах! — Хэ Лян в ужасе закричал, размахнув ножом и отрубив голову зомби, расплескав ужасную жидкость на лицо, сжимая грудь и тяжело дыша.
— Не вставай в ступор, быстрее! — напомнила Лань Ширюо и быстро побежала с друзьями к комнате отдыха.
Покинув хаос на дороге, стало намного безопаснее, как минимум поле зрения расширилось.
— Быстрее, я за тобой!
— Брат Хэ Лян и Чжань Юнь, гляньте, какая комната свободна, мы всё запрем!
— Хорошо. — Их двое и брат Мао быстро направились к комнате отдыха. Это было маленькое двухэтажное здание. На первом этаже в четырех комнатах находились мертвецы, которые судорожно стучали по дверям, пытаясь выбраться.
Они развернулись и пошли на второй этаж. На верхней площадке лестницы была железная дверь, которая не была заперта. Неважно, что там, надо просто подняться, чтобы всё решить.
— Ширюо, сюда, на второй этаж!
Четверо человек и один мастиф быстро рванули к двери. Чжань Юнь и Хэ Лян открыли железную калитку и закричали: — Быстрее, быстрее!
http://tl.rulate.ru/book/112767/4640703
Сказали спасибо 0 читателей