Готовый перевод I’m Raising Adorable Treasures In the Last Days / В Последние Дни я Собираю Восхитительные Сокровища: Глава 7

— Нет-нет, не думай, что я хочу приударить за тобой. В этом мире больше всего не хватает еды, но возможности человека ограничены. Сколько бы ни собирал, все равно не сможешь накапливать провизию, одежду, жилье и транспорт на целую жизнь. Если бы у тебя была особая сила, другое дело. Тогда можно было бы накапливать без конца, и хватило бы на несколько жизней. Сейчас как раз подходящее время для накоплений. Не переживай, я не собираюсь жить за чужой счет. У меня есть силы, чтобы работать.

Лань Шируо с недоумением посмотрела на него. — Зачем ты меня нашел? Раз ты знаешь о своих способностях, значит, понимаешь, что не я одна обладаю пространством. Я не знакома с тобой, вы дружите со своей компанией. Неужели ты не можешь сам собрать ей достаточно еды на жизнь?

— Потому что я считаю, что ты хороший человек, — ответил он, искренне.

— Хороший человек? — Лань Шируо усмехнулась, выражая холодное презрение. — В этом мире нет добрых людей, твоя интуиция явно подводит.

— Нет-нет, моя интуиция всегда была хорошей. Вчера я заметил, что ты не вломилась в магазин, где были живые люди, и не собрала все в торговом центре. Хотя ты выглядела холодной и беспощадной, однако была добра к своим партнерам, и все это говорит о том, что ты на самом деле хороший человек. Мои одноклассники — это не друзья, они просто играют в свои удовольствия от скуки. Я вижу это ясно, они обязательно засадят тебе нож в спину, и поэтому я не рискую больше с ними общаться. Это абсолютная правда. Если ты соврешь, на выходе тебя сожрет монстр.

Лань Шируо кратко глянула на Мяо Мяо. Девочка выглядела действительно мило: ее голова корундычком, а личико прямо светилось добротой. Пожалуй, именно ей суждено было пробудить свои способности, и оказалось, что у нее есть нечто, схожее с силой Барби, только в образе Кинг-Конга. Холодно произнесла: — Я просто не люблю связываться с лишними хлопотами, я не та добрая душа, о которой ты говоришь. К тому же, ты только что заявила, что вломилась в дверь. Чем ты отличаешься от них?

— Да, я вломилась, но с совестью на сердце. Я действительно думала, что внутри монстр. Я стучала в дверь перед тем, как вломиться, закричала несколько раз, но никто не ответил. Затем открыла, увидела тебя и была очень удивлена. Конечно, я не считаю себя осторожной. Я знала, что все товары в магазине должны быть собраны тобой, поэтому и хочу следовать за тобой, чтобы не беспокоиться о еде и одежде. Но не переживай, я не стану тебе помехой и не предам своего партнера. Не важно, веришь ты мне или нет, дай мне шанс это доказать. Прими меня в ученицы, не нужно платить зарплату, просто дай мне возможность обучиться и научи меня, как сражаться с монстрами. Как только я научусь, ты только будь руководителем, а я тебя буду уважать. Я видела, как ты справлялась с монстрами, у тебя это выглядит очень эффектно.

Если Лань Шируо прекратила разговор, она просто кивнула и продолжила идти.

Сян Сян бросила взгляд на Мяо Мяо, а затем обернулась и пошла следом, произнося угрожающе.

Мяо Мяо была в восторге. Это обещание? Она быстро побежала, подпрыгивая, чтобы не отстать.

— Сестра, куда мы теперь идем? Сколько тебе лет? Как бы ни было, ты моя сестра. Скажи мне, куда нам идти? Я пойду первой, эти мелкие не составляют мне труда, я обещаю, что не запачкаю твоих рук.

— В 4S-центр впереди, нужно взять машины.

Мяо Мяо замерла. Это ответ? Она так обрадовалась, что задергалась от счастья и быстро последовала за ней. — Сестра, я знаю дорогу, знаю, пойду первой!

Лань Шируо оставалась спокойной, не останавливая ее. Она погладила большую голову генерала, — Будь хорошим, тут много людей.

Шершавая шерсть друг друга — хорошо, в будущем шерсть мастифа будет в ее руках.

Лань Шируо засмеялась, осознав, что это тоже маленькая, но самоуверенная натура.

На улице становилось все больше людей, которые бегали, некоторые смело поднимали оружие, другие же просто носились по улицам, крича громко и отвлекая мертвецов от себя.

В переулке стояла тетя, ей было около сорока или пятидесяти лет. Судя по голосу, она была полна энергии, но ее храбрости явно не хватало. — Помогите, помогите! — звала она, увидев их, а в глазах её было множество надежд.

— Быстро, спасите меня, спасите!

Она вдруг устремилась к ним с мастифом, при этом отдергивая Мяо Мяо за собой. — Уходите, идите, убивайте их, это монстры!

Мяо Мяо, тоже неожиданно потянутая, сделала несколько неустойчивых шагов, её лицо стало недовольным. — Сестра, могу ли я её ударить?

Лань Шируо с каменным выражением лица произнесла: — Относись к ней так, как она относится к тебе. Это мой закон выживания. Выбор за тобой — учиться ли этому или нет.

Мяо Мяо весело усмехнулась: — Конечно, я хочу учиться.

Прежде чем старая тетя поняла, о чем говорят эти двое, её уже потянули назад, и она упала прямо к ногам мертвеца, который двигался к ним с задумчивостью.

Старая тетя была в ярости, напугана и зла: — Вы двое недоумков, потерявших человечность, не понимающие человеческой жизни. Если вам не стыдно, спасите меня!

Лань Шируо холодно взглянула на неё. Если бы она просто закричала and turned to run, или схватила что-то рядом, она могла бы спастись. — Пошли.

— Да. — Мяо Мяо стукнула в ладоши. Её не пугали страх и смятение, однако она ощущала необъяснимое волнение. Может, на самом деле она родилась дурной. — Сестра, на самом деле у меня есть совесть, я не меняюсь, и не убиваю людей.

Лань Шируо невольно усмехнулась: — Не важно, кто ты, главное — не используй это против моих людей, тогда все будет в порядке.

— Не переживай, сестра. Я все равно защитник слабых. Люди сестры — это мои люди, и никто не посмеет подвинуться. — Она, прыгая на месте, выглядела такой наивной и умилительной, что было трудно не осмеять.

Лань Шируо понимала, что вирус не только способен изменить фиЗику людей, но и их внутренний мир.

Сознание погрузилось в пространство и бросило взгляд на крошку, когда та проснулась, не плакала и не капризничала, а только с интересом смотрела вокруг.

Вытянув сознание и продолжая свой путь, они встречали множество агрессивных лиц, с ненавистью взглянувших на незадачливых путников.

Хищные улыбки, оскаленные зубы и кулаки — эти лица казались олицетворением бесчеловечности.

Мяо Мяо решила приблизиться к генералу: — Маленький генерал, ты так хорош! Береги его в будущем.

На что вдруг получила удар в затылок: — Кто за тобой будет приглядывать?

Мяо Мяо настолько была беззастенчива, что не замечала холодных взглядов окружающих, продолжая вертись около них.

Беспорядков становилось всё больше. Пока мертвецы не пришли, большинство людей отправились на тот свет от рук своих собратьев. Ох, человеческая природа действительно извращена.

Взглянув на это, они с Лань Шируо предпочли обойти стороной. Они не были спасителями и не могли помочь всем. Чтобы выжить в такое смутное время, надо было укрепиться.

Магазины они проносили, не заглядывая внутрь — пусть другие забирают эти вещи, это будет их благодеяние.

— Сестра, давай возьмем велосипеды там, — указала Мяо Мяо. — Общественные велосипеды, я могу открыть замок.

Лань Шируо огляделась. Все были заняты грабежом, а на улицах толпились трупы. Велосипеды — это была хорошая идея.

— Ладно.

Мяо Мяо вскоре единолично открыла два велосипеда. — Сестра, все готово.

— Пошли.

Мяо Мяо, ведя за собой, шла впереди, а Лань Шируо за ней. Вдруг ей пришла мысль: для такого пути было бы неплохо иметь электровелосипед или мотоцикл.

— Бам.

http://tl.rulate.ru/book/112767/4639107

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь