Готовый перевод Weak support? My praise of life covers the whole world / Слабая поддержка? Мое восхваление жизни охватывает весь мир: Глава 111

— "Оказывается, это действительно на уровне апостола!"

На месте празднования у Вэй Шаобина на лице застыла неподдельная недоуменность. Нереальность происходящего заставляла его чувствовать себя так, словно он оказался в сказочном мире.

Этот человек — Су Ци.

Они давно обсуждали эту тему.

Практически единодушно считалось, что именно комбинация юного возраста и выдающихся способностей позволила ему занять первое место в Скрытом Драконьем Рейтинге. В конце концов, радость познания сильнейших заключается в осознании того, что этот рейтинг основан на потенциале необыкновенных людей достигать уровня апостола.

Некоторые могли похвастаться высокой силой, но их статус падал из-за нежелательного возраста.

Так что...

По крайней мере, в ближайшем будущем никто не считал, что этот гений может быть продвинут до уровня апостола.

Промоция трансцендентного уровня владыки требует долгого накопления опыта.

К тому же, чтобы прорваться на уровень апостола, необходимо понять силу небес и земли и обрести начальное мастерство над этой силой.

Что касается Девятого округа, захудалой городской области, то здесь нет никаких трансцендентных сил, подобных Священному Граду, чтобы помочь необыкновенным людям осознать силу мира.

В целом...

С точки зрения большинства, единственной надеждой Су Ци на продвижение до уровня апостола за короткий срок было совершить дальнюю поездку в Священный Град и привлечь внимание влиятельных фигур.

Однако.

Действие, которое только что продемонстрировал Су Ци, полностью перевернуло все представления.

Оказывается, действительно существуют гении, которые могут продвигаться до уровня апостола, не полагаясь на внешние силы!

Нет...

Этого персонажа правильнее будет назвать чудовищем.

— "Ух ты, Мастер Вэй, титул первого местного человека Девятого округа, достигшего уровня апостола, который ты так желал, только что был отнят," — не мог сдержать эмоций один из друзей Вэй Шаобина, у которого по спине побежали мурашки.

— "Или ты просто воспользуйся моим полем, чтобы атаковать уровень апостола. Какое desperdicio времени."

В ответ на предложение друга, глаза Вэй Шаобина засияли: — "Нет, я чувствую, что возможность продвинуться до уровня апостола уже близка..."

Как только эти слова слетели с его уст, друг не смог сдержать удивление.

Что это такое? Как так, всего лишь с несколькими словами он начинает говорить о прорыве?

Неужели разрыв между мной и гением так велик?

Вэй Шаобин сам не мог четко объяснить это чувство.

Его Путь Больного Призрака принадлежит к серии мифических путей, и он наследовал некоторые странные знания.

Среди них есть такая мысль: когда один человек достигает просветления, курицы и собаки восходят на небеса.

Изначально он думал, что это просто пример для демонстрации силы мифического пути.

А сейчас…

В его замешательстве он словно почувствовал, что тонкая膜 стала еще тоньше.

Как будто концепция пробивает границы реальности.

Казалось, кто-то делает шаг, и все живое идет за ним.

Как только Су Ци ушел, Лин Нань и Ся Шэнсюань обменялись взглядами и проследовали за ним.

Очевидно, они тоже узнали, что семья Сюй пакостит.

Но их шаг был вызван не беспокойством за Су Ци. Ведь Су Ци только что расправился с тремя сущностями на уровне апостолов.

А причина была в желании стать свидетелями рождения нового мифа.

— "Пойдем посмотрим."

В это время некоторые крупные силы, не понимая, что происходит, отказывались отставать и последовали за ним.

Поставленные фигуры праздника больше не были здесь.

Наверняка случилось что-то великое, нужно было воспользоваться возможностью узнать больше о неизвестном чудовище, взмывшем на небеса.

Даже если это будут лишь обрывки информации.

В противном случае.

Если в будущем кто-то спросит: "Слышал, у вас в девятом округе появилось чудовище. Можешь рассказать о нем?"

Эээ...

Я не могу сказать, что на самом деле знаю о нем не так много. Кажется, он выскочил из-под камня, достигнув высоты, к которой все стремятся взирать с восхищением.

Сюй Чжэчэн из семьи Сюй поднял свою дочь и устремился в небесную высь с аналогичным сложным выражением на лице.

Сначала он хотел воспользоваться праздником.

Опираясь на связь, которая спасла ему жизнь, он рассчитывал сблизиться с Су Ци.

Конечно.

Цель оставалась прежней.

Просто он спонтанно нашел девушку и планировал совместную жизнь. Неожиданно, в ночь свадьбы, девушка достает ворох ключей от дома...

В жизни Сюй Чжэчэна не так много событий, способных произвести эффект разорвавшейся бомбы.

...

Резиденция семьи Сюй.

С высоты птичьего полета, казалось, здесь расцвела необычная и огромная цветка терний.

На данный момент рядом с ней уже собралось множество сотрудников охранного отдела, готовых к эвакуации и охране.

Но, глядя на некоторых своих коллег, пробитых кровавыми терниями и висящих на них, он не мог сдержать зубовертки от ярости.

Хотя они были очень злы, они прекрасно понимали.

Полагаясь только на свои силы, если они ринутся вперед, то не только не спасут своих товарищей, но, возможно, и навлекут гнев Сюй Цзиши.

Теперь.

Они могли только ждать, пока кто-то сверху не разрешит эту ситуацию.

Скоро.

Рядом световые частицы начали собираться вместе, формируя эфемерный силуэт.

Су Ци медленно вошел в ад терний, лишь мельком взглянув на Сюй Цзиши в воздухе, затем отвел взгляд.

Увидев страдания членов охраны, подвергшихся пыткам, Су Ци не медлил: его глаза сузились, и кровавые тернии, пронзающие их, разлетелись в стороны.

После спасения всех он взмахнул правой рукой, насылая медленный целебный эффект на каждого из них.

— "Спасибо за ваши усилия."

Эти пострадавшие члены охранного отдела были в полном восторге, когда увидели, как их ранения заживают на глазах.

После тихого обмена предупреждением они отступили назад.

Они понимали, что этот этап был исключительно для двух непревзойденных существ.

А тем временем.

Сюй Цзиши, сидящий на кровавом троне, наблюдал за каждым движением Су Ци игривыми глазами, не собираясь мешать.

Он казался зрителем, восхищающимся акулой в витрине отеля.

Этот несомненно жесток!

— "Ты пришел!"

Как только кровавые тернии зашевелились, страшный трон, наполненный ужасающей аурой, неожиданно опустился.

Сюй Цзиши смотрел сверху вниз, приветствуя, как старые друзья, его слова смешивались с почти неотъемлемой радостью и… жестокостью!

— "Ну что, мы здесь," — спокойно ответил Су Ци, не отводя взгляда: — "Ты уничтожил столько зданий, тебе придется сложно с оплатой."

Простое предложение.

Сюй Цзиши чуть не впал в ярость.

Я так стараюсь показаться устрашающе сильным, а ты сосредоточен только на том, сколько мне придется заплатить!?

В одно мгновение.

Бесчисленные кровавые тернии начали оживать, словно готовые к команде, как псы, ждущие приказа своего мастера, чтобы растерзать жертву на части!

И этот зрелище повергло в шок группы сил, подоспевших на помощь.

Как такое могло случиться, что эта вполне нормальная местность внезапно превратилась в море терний? Более того, это трепетное море терний вызывало у них непередаваемое беспокойство.

Неужели это еще один трансцендент на уровне апостола?

Некоторые, различив лицо на троне сквозь кровавые тернии, не смогли сдержать восклицания: — "Разве это не Сюй Цзиши из семьи Сюй!?"

— "Неужели он тоже стал апостолом?"

Как только эти слова вырвались,

Мировосприятие многих людей рухнуло, не оставляя никаких слов.

Вдруг они почувствовали одиночество, как будто мир с огромной динамикой мчался вперед, забыв взять их с собой.

Тем не менее некоторые аристократические семьи, знавшие секреты семьи Сюй, быстро отреагировали.

— "Секретная техника семьи Сюй снова появилась. Говорят, это одна из самых быстроразвивающихся техник. Неужели на этот раз семья Сюй действительно собирается вернуться?"

В этот момент.

Сюй Цзиши холодно взглянул на прибывающих, словно вернулся в ту ночь, когда Су Ци сломал хребет семьи Сюй.

Однако сейчас позиции обоих, кажется, изменились.

Он усмехнулся: — "Су Ци, я не ожидал, что ты упадешь так низко, что даже забудешь о том, что когда-то сказал."

— "Трансцендентные люди превосходят всё своей личной силой!"

Су Ци был ошеломлен и объяснил: — "Для этого утверждения нужны предварительные условия."

— "Ты... похоже, не имеешь права."

http://tl.rulate.ru/book/112766/4654624

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена