Готовый перевод I Come To Change the World of Walking Dead / Я Пришел, Чтобы изменить Мир Ходячих Мертвецов: Глава 15

"Зи... Лу, ты меня слышишь?... Зи, слышишь"

Дженнеры вздрогнули от внезапного звука, и почувствовали облегчение, когда поняли, что это рация Лу Цзяи.

Подняв рацию, Лу Цзяи ответил: "Зизи... Принято, Сяо Эн, это Лу, я пока не могу выйти, предлагаю тебе найти безопасное открытое место поблизости и остаться там. Я найду тебя как можно скорее. Слышишь"

"Зи... Сяо Эн принял."

"Зи... Привет, Лу, меня зовут Лоли, я жена Рика. Как дела с Риком?"

"Зи... Рик в порядке, я его устроил, и его здесь хорошо позаботятся, не волнуйся! Слышишь."

"Зизи... Спасибо, Лу, я..." Голос Лолы дрожал, очевидно, она была эмоциональна, она на мгновение замерла, и в рации снова зазвучал голос.

"Зизи... это Сяо Эн, Лу, я найду безопасное место как можно скорее, мы будем держать связь! Слышишь!"

"Зи... Принято! Обращай внимание на безопасность! Слышишь."

"Зи... и ты тоже, брат! Слышишь"

Положив рацию, Лу Цзяи не стал объяснять подробностей, но сказал, что это тоже его друзья.

Дженнеры могли только вздохнуть, что у Лу Цзяи действительно много друзей.

...

В это время, за пределами города Атланта, на дороге, недалеко от городской зоны, караван медленно двигался к окраинам города. Дейл сидел в кабине с широко открытыми глазами. Он уставился в зеркало заднего вида, и огромный огненный шар все больше и больше заполнял его зрачки, холодный пот быстро просочился из его лба.

"О боже, мир сошел с ума, как они могли это сделать!"

"Бум!"

Невнимательное вождение часто имеет последствия, особенно когда следуешь за машиной, автодом Дэлла без каких-либо сомнений врезался в машину впереди.

Две девушки, вышедшие из машины, были Андреа и Эми.

Однако Дэлл не заметил этого, и смотрел в окно на город позади. Две сестры в машине впереди также были потрясены огненными шарами, взрывавшимися в центре города.

Шокирующая сцена заставила множество людей выйти из своих машин и уставиться в оцепенении на свой "родной город" позади. Огненный шар поглотил не только город, но и дома бесчисленных людей.

Через полчаса после сброса зажигательной бомбы машины на этой дороге полностью остановились. Некоторые люди собирали свои вещи и планировали уйти пешком, в то время как другие собирались вместе, чтобы обсудить, куда идти дальше.

Рядом с автодомом Дэлла также собралась группа людей, включая Дэлла, Андреа, Эми, азиатского парня, чернокожего мускулистого мужчину, чернокожую женщину, двух парней в стиле гангстеров и семью из четырех человек.

Изначально, это был просто Дейл, обсуждающий вещи с двумя сестрами и другими поблизости, но многие люди подошли, не заметив этого.

Дейл все еще ныл. После того, как толпа собралась, казалось, что он нашел выход. Его глаза были раздуты, как у колокола, и борода у края его рта дрожала, когда он говорил.

"Это событие абсолютно неординарное. Позвольте мне сказать вам, иначе военные никогда бы не сбросили зажигательные бомбы на город. Это так безнравственно. Где наши права человека! Почему они разрушили наш город!"

"Блять, права человека, старик! Они не заботятся о твоих чертовых правах человека, о чем они заботятся, так это о том, сможешь ли ты приносить им деньги, деньги! Понимаешь? Деньги~" Старший из двух парней в стиле гангстеров был полон мата, те, кто слушал, морщились.

"Мол! Он очень старый, не мог бы ты проявить уважение, ради Бога." Андреа стояла рядом с Дэллом и сказала с некоторым упрёком.

Мур улыбнулся зловеще, "Красотка, я слушаю тебя! Знаешь почему? Потому что ты красивая, мне нравятся красивые женщины!"

Андреа улыбалась ужасно,

Затем, повернув лицо, она сразу же превратилась в отвращение. Эми собиралась что-то сказать, но Андреа схватила ее и проглотила слова. Увидев выражение сестры "забей", хотя Эми перестала говорить, ее лицо было полно гнева.

Дэлл тоже был достаточно ошеломлен, его глаза расширились еще больше, и он просто смотрел на Мура.

Мур ничего не сказал, он просто странно засмеялся, но Даррелл позади него вдруг сказал.

"Мне все равно, о чем вы говорите, разве здесь никто не хочет поговорить о тех чертовых ходячих трупах на улице? На мой взгляд, эти уроды уже наелся, почему они все еще бегают и едят людей? Разве нормальный человек здесь не заботится об этом?"

Слыша это, азиатский парень запинался о то, что он видел и слышал.

"Говоря об этом, за последние два-три дня я столкнулся с этим видом, хорошо, ходячих трупов. Они, кажется, не могут умереть. Я видел, как солдаты стреляли в них десятками пуль, но они все еще могут прыгнуть и съесть людей, и даже некоторые внутренности вылезли, и они все еще могут свободно двигаться."

"Ты говоришь, что видел эти вещи другим днем? Ты видел, Гленн?"

Сильный чернокожий мужчина рядом с ним тоже заговорил.

"Да, точнее, да, я слышал этот рык, точно такой же! В жилом доме."

"В городе сейчас полный беспорядок, просто надейтесь, что армия скоро придет на помощь нам... о боже, пожалуйста, помилуй нас..."

"Не мечтай, T дог, разве ты не видел, что армия понёс большие потери? Они бессильны, иначе зачем бы они сбрасывали бомбы в городе!"

Чернокожая актриса, стоящая рядом с Tdog, тоже заговорила, и только слышно, как она продолжает говорить.

"Я работаю в мэрии. Такой метод, который полностью разрушает город, будет использоваться только в крайнем случае. Ничего не поделаешь."

"Джакки, ты говоришь, что мэрия теперь бесполезна?"

Гленн был быстро в курсе значения слов Джакки и спросил.

Джакки молчала некоторое время, затем кивнула: "Почти, прежде чем я покинула мэрию, там почти все сотрудники ушли..."

"Хорошо, давайте обсудим, что делать дальше. Меня зовут Рамолес, и это моя жена, сын и дочь. Я думаю, вместо того, чтобы беспокоиться об этом, мы должны сначала обсудить, как справиться с текущей ситуацией. Что вы все думаете?" Мужчина из семьи из четырех человек рядом с ним вдруг сказал.

"Хаха, как справиться с этим? Я скажу вам, как справиться с этим! Эти ублюдки в мэрии, мы, братья, никогда не полагаемся на этих зверей в одежде, понимаете? Мы, братья, родились для такого мира, мы можем охотиться и выживать в дикой природе, я думаю, вы все просто слушайте нас в будущем, если вы послушны, мы, братья, обещаем вам жить, что вы думаете? Красотка!"

Мур зажигал сигарету, пускал облака дыма и говорил ерунду, и подмигивал Андреа пошлой улыбкой, что заставляло Андреа чувствовать холод.

Как раз когда он собирался повернуться и уйти, он вдруг услышал глубокий мужской голос позади него!

"Я так не думаю, и я уверен, что люди тоже не думают, что это хорошая идея."

Это был высокий белый мужчина, стоящий позади Андреа, в форме, и значок на его груди действительно говорил всем присутствующим о его личности.

полицейский!

Прежде чем кто-либо мог спросить, первым заговорил тот, кто пришел.

"Здравствуйте, меня зовут Шон Уэлш. Я окружной шериф в пригороде Атланты, округ Кинг. Я только что услышал ваше обсуждение. Извините, у меня есть место, куда я сейчас иду. Интересно, есть ли у вас интерес?"

http://tl.rulate.ru/book/112758/4535701

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь