Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 536

МакИнтош выглядел озадаченно и стоял на месте, не приближаясь.

Уход с Острова Сокровищ и с Изумрудного Моря прошел гладко.

Как могло... кто-то узнал, что он все еще жив.

Он также доставил себе пустой конверт.

Он колебался некоторое время.

Затем он медленно подошел, поднял конверт, разорвал его и взял в руки письмо.

Почерк, яркий как кровь, появился перед моими глазами.

— Миссис МакИнтош:

Не знаю, вспомните ли вы жизнь на Острове Сокровищ, когда откроете это письмо, как это сделал я.

Не стоит слишком беспокоиться, это всего лишь ответное письмо, ответ на историю о школе акул.

Время летит, и Остров Сокровищ также претерпевает землетрясение изменений.

Жилой район расширяется, а торговые центры в порту стали в несколько раз больше, чем раньше. Караваны из разных стран хлынули на Остров Сокровищ с товарами и представителями, превращая его в настоящий 'Остров Сокровищ'.

Старая бочка таверны сменила вывеску и теперь является довольно обычной таверной, но бизнес намного прохладнее, чем когда вы были здесь. Черный Ворон и новые местные банды уже некоторое время воевали за бизнес в порту, и они не были объединены. Порт, забота намного хуже.

Сегодняшний Остров Сокровищ больше не является бурлящим пиратским островом, но настоящей торговой перевалочной станцией. Торговля и развитие будут иметь неисчислимый рост.

Аналогично, некоторые разыскиваемые преступники и преступники также обратили свой взгляд сюда, и время от времени члены команды начнут арестовывать людей.

Иногда я думаю, что если бы вы все еще были на острове в это время, вы бы определенно сделали безопасность острова лучше.

В конце концов, кажется, что вы равнодушны, но у вас есть сильное чувство ответственности. Вы любите этот остров больше, чем мы, посторонние, и надеетесь, что остров будет развиваться лучше.

Если вы захотите вернуться, особняк владельца острова окажет вам поддержку и поможет вам восстановить Старую Бочку Таверны.

Надеюсь на возможность встретиться с вами.

— Ваш друг.

МакИнтош смотрел на письмо, его глаза расширялись.

Письмо, отправленное ему Ву Хенгом.

Из-за истории о группе акул, она написала письмо только Ву Хенгу.

Выражение еще немного смутно. Если вы не сталкивались с Королем Пиратов и Пиратами-Провидцами, даже если увидите письмо, будет трудно понять, какую полезную информацию можно вывести.

Более того, план Короля Пиратов уже находился на завершающей стадии, и когда он осознал это, он не мог преуспеть.

Но очевидно, что он недооценил ассоциацию и также недооценил Ву Хенга.

Когда я узнал через некоторую разведданную, что ассоциация победила, все пираты в Изумрудном Море были уничтожены, Ву Хэнг стал владельцем острова, а Шейла Гуй стала диаконом.

Она также была немного шокирована и невероятной.

Сделав глубокий вдох, его глаза быстро пробежали по кроваво-красному письму, которое постепенно исчезало.

Оно упало на предложение 'Если вы захотите вернуться, особняк владельца острова окажет вам поддержку'.

Его глаза немного сузились, "Вы приглашаете меня вернуться на Остров Сокровищ? Вы действительно отличаетесь от других."

Все письма исчезли сами по себе.

Он бросил письмо в печь и сжег его.

Он пошел в сторону, налил себе бокал вина и сел у камина, наблюдая за горящими пламенами.

Таверна, которую я только что купил.

Почему со мной снова что-то случилось?

"Как он узнал, что он написал 'История об акуле'?"

"Он уже знал, что я подделал свою смерть?"

Подумай об этом, после того как он подделал свою смерть, ответственным за расследование был Ву Хэнг.

“Остров Сокровищ….”

МакИнтош пробормотал.

"Я собираюсь вернуться, боюсь, многие люди будут удивлены."

На следующее утро, рано утром.

Ву Хэнг сначала отправился в ассоциацию, чтобы проверить, что ничего особенного не произошло, а затем организовал возвращение перемещенных бронированных автомобилей в усадьбу.

Он также прошел через дверь в кабинете в мир зомби.

Другая сторона все еще его общага.

Откройте окно комнаты для проветривания, затем возьмите рацию и позвоните Ци Ханьцаю.

Но после долгого ожидания все еще не было ответа от рации.

Это заставило Ву Хэнга нахмуриться, но он все еще мог видеть охраняющих скелетов и работающих членов базы за окном.

В базе ничего не было не так, Ци Ханьцай не было здесь.

После выхода из общаги и увидев проходящего члена базы, Ву Хэнг спросил: "Где Ци Ханьцай?"

Увидев, что это Ву Хэнг, члены базы сразу же стали уважительными.

"Глава, сегодня главная станция привезла чертежи. Сестра Ци уехала туда с конвоем рано утром."

Чертежи главной станции прибыли!

Несколько дней назад Ци Ханьцай действительно сказал, что чертежи для главной станции подходят к завершению.

Я чуть не забыл об этом из-за инцидента с Островом Сокровищ.

Подумал об этом в уме.

Все равно сказал: "Приготовьте машину, я пойду на аэропорт посмотреть."

"Хорошо, лидер." Сказал член базы сразу.

Не прошло и долго, как подъехала внедорожник.

Ву Хэнг переместил скелета-водителя и вытащил его и скелета-слугу из завода.

Отправляйтесь в аэропорт.

Аэропорт.

В комнате Ци Ханьцай сидел на офисном стуле, прямые ноги в кожаных ботинках покоились на столе перед ним.

Мы отправились в путь сразу после рассвета, зевая друг за другом.

Дон Дон~!

Стучали в открытую дверь, и кто-то сказал: "Сестра Ци, есть новости по радио, говорят, что это командир транспортного самолета, спрашивает о посадке."

прибыть!

Ци Ханьцай сразу же ожил и сказал: "Пойдем посмотреть."

Пошли вместе в комнату радиостанции.

Как только я вошел, я услышал голос из радиостанции: "Это транспортный самолет YS202, вызывает базу города Синьфу - аэропорт города Яньтун."

"Это аэропорт города Яньтун, пожалуйста, говорите."

"Мы приближаемся к аэропорту и обнаружили странное животное, парящее в небе. Мы собираемся вернуться."

Люди в радиокомнате были ошеломлены.

Ци Ханьцай сразу же взял микрофон и сказал: "Не возвращайтесь. Это наша воздушная армия. Проверьте это в воздухе. Вы можете приземлиться нормально."

Другая сторона на мгновение замолчала.

Затем, с несколько загадочным тоном, "Этот летающий монстр ваш?"

"Да, армия в форме дракона. Я попрошу их уйти из неба сейчас. Вы можете приземлиться нормально." Затем он сказал большой череп сзади: "Пусть скелетный летающий дракон уйдет оттуда."

В небе парящий летающий дракон ушел.

Радио снова прозвучало, "YS202 запрашивает посадку."

"Вы можете приземлиться. Взлетно-посадочная полоса обработана."

"Получено!"

После завершения связи, Ци Ханьцай вышел с несколькими людьми.

Несколько человек за ним пробормотали: "Они не очень смелые. Они чуть не развернулись."

"Что за чепуха, эти вещи летают в небе, кто осмелится подойти к ним? Они также уведомили нас, что довольно благородно."

"Почему нет истребительного эскорта?"

"Уже довольно впечатляюще иметь такой самолет, и его также можно вывести для обмена припасами. У него есть все виды оборудования и не нужно приходить к нам для обмена едой."

"Ты прав."

Вышли из зала.

На расстоянии увидели транспортный самолет, и небо опустило его высоту.

После расстояния, он медленно остановился.

Дверь фургона открылась, и несколько фигур вышли из нее.

Ци Ханьцай также повёл людей и поспешил туда.

...

На другой стороне было пятеро.

Лидер был около 40 лет, с короткой стрижкой и квадратным лицом, в длинном пуховом пальто, зрелый и устойчивый.

Четверо шли за ним, трое из них были в коротких рубашках и без оружия, а один нёс черный чемодан.

Пятеро наблюдали за окрестностями аэропорта, их выражения полны сомнений и удивления.

Скелетные солдаты с винтовками и в кожаных доспехах, скелетные водители управляли погрузчиками, чтобы убрать обломки, и механик-скелеты меняли шины для машин.

Весь аэропорт был похож на базу, состоящую из скелетов.

Казалось, что скелеты способны выполнять всю работу.

Это было совсем не похоже на информацию, собранную от радиостанции.

Ци Ханьцай повёл людей и быстро подошёл, "Ци Ханьцай, заместитель главы города Синьфу, добро пожаловать, лидеры из штаб-квартиры."

"Хаха!" Среднестатистический человек улыбнулся и пожал ей руку, говоря: "Лю Чанъань, в настоящее время работаю третьим уровнем командира Корпуса ликвидации катастроф, отвечаю за обсуждение сотрудничества с базой города Синьфу."

"Здравствуйте, командир Лю."

"Не стесняйтесь, просто называйте меня по имени."

Ци Ханьцай улыбнулась: "Пожалуйста, заходите, давайте поговорим внутри."

"Хорошо!"

Несколько человек вошли в лобби аэропорта и прошли в подготовленную заранее переговорную.

Горячий чай и пирожные были поданы на тонком белом конференц-столе.

Это было немного грубо, но в конце времен это считалось щедрым, чтобы принести это для клиентов.

Ци Ханьцай и Лю Чанъань сидели на обеих сторонах деревянного стола, а другие сидели сзади.

Лю Чанъань сказал прямо: "Мы привезли чертеж тепловой электростанции, 520 килограммов золота и 728 килограммов серебра."

Ци Ханьцай слегка кивнула, и чертеж и золото были доставлены.

Хотя золото казалось много, этого хватило бы, чтобы обыскать торговый квартал, где сосредоточены золотые магазины в провинции.

Ничего удивительного.

"Хорошо, условия обмена остаются такими, как мы договорились раньше." Сказал Ци Ханьцай.

Лю Чанъань также улыбнулся, и он боялся, что приехал сюда, и другая сторона не сможет выдать еду.

Он посмотрел назад: "Сотрудничайте с людьми главы Ци, чтобы разгрузить товары и посчитать их."

Один человек встал и последовал за людьми с

http://tl.rulate.ru/book/112757/4542818

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена