Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 507

После того как понял все, Ву Хэн снова посмотрел на Вэнь Маньша.

— Каков был ваш первоначальный план?

— Оригинальный план заключался в том, чтобы сохранить этот тупик. В любом случае, это не влияет на нас. Королевство Йеке сейчас в хаосе, и нет сил, чтобы обратить внимание на эту сторону, — ответила Вэнь Маньша.

Высокопоставленные чиновники Королевства Йеке будут сосредоточены на захвате власти и формировании блоков, и не будут уделять слишком много внимания городу Рентам.

Но это всего лишь предположения со стороны Вэнь Маньша.

Кто знает, нет ли кого-то, кто давно задумался над этим местом и считает, что 'Рентам Сити' — это жирный кусок.

Ву Хэн подумал немного и сказал: — Пока я в городе, я решу это дело сегодня.

Вэнь Маньша бросила взгляд на управляющего. — У тебя есть вопросы?

Управляющая склонила голову и тихо сказала: — Все зависит от распоряжения господина и госпожи.

Вэнь Маньша бросила взгляд в сторону. — Тогда я помогу тебе найти лучшего человека.

— Пока я следую за госпожой, я буду очень довольна.

— Да! — кивнула Вэнь Маньша.

Ву Хэн сказал прямо: — Иди и позови 'Окота' сначала, а я распределю задания.

— Да, сэр! — ответила управляющая и быстро ушла.

Ву Хэн посмотрел на Вэнь Маньша, которая собиралась одеться. — Продолжай отдыхать, я позабочусь об этом сегодня ночью.

Вэнь Маньша поморщилась. — Как можно отдыхать служанке, когда господин работает, и я не настолько хрупкая.

— Теперь у тебя более важная задача, — сказал Ву Хэн, погладив ее по животу.

Вэнь Маньша больше не настаивала, с улыбкой на лице: — Тогда я обязательно хорошо выполню эту задачу.

— Хорошо, отдыхай.

Ву Хэн быстро оделся, закрыл дверь и вышел из комнаты.

Он просидел немного внизу.

Младший брат 'Окот' пришел с несколькими людьми.

— Господин города! — несколько человек отдали честь.

Ву Хэн кивнул. — Мне нужно, чтобы вы захватили кого-то, Хартель будет вас вести, не важно, жив он или мертв, приведите его как можно скорее.

— Да, Господин города.

После этого несколько человек взяли управляющую и ушли прямо из Дворца Господина города.

Помчались к жилому району внутреннего города.

Поздно ночью.

Главный зал Дворца Господина города.

Среднего возраста мужчина в пижаме преклонил колени посреди зала, его волосы были в беспорядке, а губы посинели от холода по дороге сюда.

Мужчина быстро бросил взгляд на управляющую рядом, его глаза полны подозрений.

Он подозревал, что дело раскрыто, но почему управляющая невредима, а его поймали здесь.

Неужели его сдали?

Это не должно быть так.

Он быстро думал в своем сердце.

Он чувствовал, что у него все еще есть шанс.

В конце концов, он был чиновником Городской администрации. Если он найдет разумное оправдание, то другой стороне нелегко будет его убить, если она не сможет предоставить существенные доказательства.

Он подумает о способе позже.

— Удуши его, не пачкай пол.

Как раз когда он думал, как защититься, раздался легкий голос сверху.

— А? Я… — среднего возраста мужчина вздрогнул, его лицо было испугано.

Скелет рядом с ним вытащил веревку и обвил ее вокруг его шеи сзади, прижал колени к его спине и постепенно усилил давление.

Мужчина бешено сопротивлялся.

Не мог освободиться, его лицо посинело, глаза закатились, и тело постепенно потеряло силы.

Скелет ослабил веревку.

Труп упал на землю.

Управляющая закрыла глаза и не смотрела прямо на то, что было перед ней.

— Вы, ребята, идите в ресторан отдохнуть, я вас позову, когда будет миссия, — сказал Ву Хэн, спускаясь и говоря нескольким младшим братьям.

Окот и другие отдали честь и вошли в ресторан рядом, чтобы ждать.

После того как они ушли, Ву Хэн посмотрел на труп и активировал [Разговор с Мертвыми].

Мертвая магия обволокла труп.

Среднего возраста мужчина, упавший на землю, тоже сел снова.

Ву Хэн спросил: — Кто стоит за тобой?

Труп высунул язык и сказал с некоторым трудом: — Восточный Город на границе Королевства Йеке, Командующий Годвин.

Это действительно связано с Королевством Йеке.

Ву Хэн спросил: — Какую задачу он тебе поручил?

Труп ответил: — Собирать информацию о городе Рентам и разрушать внутреннюю часть городской администрации.

— Каковы ваши последующие планы?

Труп ответил: — Подготовиться к захвату города Рентам.

Ву Хэн подумал немного, затем спросил: — Какой уровень профессионала у 'Командующего Годвина', о котором ты упомянул?

Труп подумал немного: — Должно быть, достиг уровня 15.

Последний вопрос.

— Хартл, приготовь бумагу и перо.

Управляющая открыла глаза, быстро нашла бумагу и перо поблизости и приготовилась.

Ву Хэн продолжил задавать вопросы трупу: — Кто еще из ваших людей в городе, скажи мне всех.

Труп начал отвечать: — Господин города-Хартл, городская администрация-Рикардо, патрульный страж-Грейси...

Одно имя за другим было названо.

Управляющая тщательно записывала это поблизости.

Когда имена закончились, пять вопросов также были отвечены.

Тело упало обратно на землю с грохотом и превратилось обратно в труп.

— Господин, я записала, — сказала управляющая.

Ву Хэн взял это и посмотрел на него, затем вернул обратно: — Пусть 'Окот' арестовывает людей, убивает всех, кто сопротивляется, и запирает тех, кто готов сотрудничать, и разбираемся с ними после того, как проснется Вэнь Маньша.

— Да, сэр.

— Также, не говори никому о других вещах.

— Да! — ответила управляющая и забрала список в ресторан.

Младшие братья, ждущие там, взяли список и быстро ушли из дворца господина города, чтобы арестовать людей.

Ву Хэн тоже вышел из здания.

Надел [Шляпу Дирижера] и исчез с места.

Ранним утром.

Королевство Йеко, восточный город на границе.

Ву Хэн вошел прямо в город со своей капюшоном.

Это единственный путь для Королевства Йеко в 'Рентам Сити'. До того, как появился призрачный поезд, Ву Хэн также проходил через этот город.

В то время он купил повозку в городе и встретил призрачную женщину, притворяющуюся монахиней, по дороге.

Обаятельная монахиня и уродливая призрачная женщина.

Это оставило глубокое впечатление на него.

Ву Хэн забронировал частный номер в таверне и немного посидел.

Гленда вернулась оттуда.

Она показала свою фигуру и сказала: — Я ее нашла. Она флиртовала с дворянкой в комнате командующего патрульной командой. Я наблюдала за ней некоторое время. Она не так хороша в любви, как ты.

— Эй~! Ты тоже подслушивала мои. — Ву Хэн удивился.

— Я хвалю тебя. Твои намного продвинутее, чем его.

Ву Хэн не хотел больше говорить с ней об этом. Он всегда чувствовал, что 'Гленда' очень интересуется этим аспектом.

Он спросил напрямую: — Ты уверен, что это он?

— В городе есть только один профессионал 15 уровня. Я наблюдал за ним некоторое время, и другие также звали его 'Командующий Годвин'. Это должен быть он, — сказала Гренда.

Ву Хэн кивнул. Это должен быть он.

В случае духовного видения, действительно удобно находить некоторые фиксированные цели.

— Покажи мне!

Гленда вошла в тело и поделилась картинкой.

В комнате здания патрульной команды в городе, мускулистый мужчина прижимал даму к столу.

Это прошло стадию флирта, и началась настоящая битва.

Кричания и стоны переплетались в комнате.

Гленда наблюдала некоторое время, прежде чем улететь обратно из здания.

Передала дело Ву Хэну.

После того как подтвердил внешность и личность другой стороны, Ву Хэн снова выпустил Гленду.

— Ты называешь это флиртом?

Гленда сказала беззаботно: — Я говорила раньше, это не та часть, которую ты видел.

Ву Хэн был немного безмолвным: — Пойдем, закончим пораньше и уйдем отсюда.

Упаковал вещи и вышел из частного номера вместе.

Направлялся к месту расположения здания патрульной команды.

Подождал немного в переулке напротив.

Гленда вылетела изнутри: — Женщина ушла, внутри не так много людей, просто убьешь ее и уйдешь.

Ву Хэн бросил взгляд на противоположную сторону.

Высокая, немного обаятельная женщина вышла, ее лицо было полно радости после удовольствия.

Ву Хэн внимательно посмотрел на другую сторону.

Надев покровыл, он примерно сформировал вид, похожий на другого.

Отдал [Покров] скелету Каксиу рядом, и другой надел его на себя, скрыв свою фигуру.

Ву Хэн вошел прямо в здание.

Охранник, стоявший у двери, только бросил на него взгляд, проигнорировал взгляд другого, полный соблазна, и отвернулся.

Ву Хэн стоял за дверью командующего и огляделся.

Убедившись, что рядом никого нет, она открыла дверь и вошла.

Неопрятный мужчина сидел за столом и пил вино, когда увидел, что кто-то вошел.

— Ты больше не боишься своего мужа?

Однако, не договорив, ее глаза застыли.

http://tl.rulate.ru/book/112757/4541151

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена