Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 482

Я увидел составной лук в этот раз.

Он все еще немного превзошел ожидания У Хэна.

Он немного отличался от луков и стрел из другого мира, которые он привез с собой раньше.

Эти обычные выжившие могут легко натянуть лук и стрелять очень точно.

Мощность тоже немалая.

Возможно, он сможет заменить традиционные длинные луки в другом мире.

У Хэн продолжал спрашивать: "Скажи мне конкретный адрес, или как его найти?"

Труп молчал некоторое время, а затем ответил: "Оставьте вокзал, примерно в пяти километрах к востоку, и вы увидите местоположение завода."

В пяти километрах к востоку.

У Хэн повторил это в уме, чтобы укрепить память.

Осталось еще два вопроса.

Глядя на раздутое тело умершего, он продолжал спрашивать: "Ты такой толстый, так было раньше, или есть какая-то причина?"

В текущей ситуации, проблема с тем, чтобы поесть достаточно.

Если бы у него было достаточно еды, он не рискнул бы блокировать железнодорожные пути.

Кроме того, этот толстяк по прозвищу Тигр также очень стоек к избиениям.

Уровень 17 Толга может убить одним ударом. Когда он ударил его, он просто отлетел назад и лежал на земле, вопя, некоторое время.

Затем он снова бросился на него.

Труп ответил: "Должно быть, это связано с ядром трупа, я не могу быть уверен."

"Ты съел ядро трупа?"

Труп ответил: "Нет, я не осмелился есть его напрямую. После очистки я замочил его в бочке с вином и пил понемногу каждый день."

Ответив на пять вопросов, тяжелый труп упал прямо вниз.

У Хэн был немного удивлен последним вопросом.

Замоченный в бочке с вином.

Этот метод может изменить людей?

Эффект ядра трупа был разбавлен вином?

Или какая-то другая причина.

У Хэн не мог понять.

Несколько составных луков были собраны Кэраном, и У Хэн сразу же положил их в кольцо пространства.

Затем, стоя посреди зала, он выпустил [Поле битвы мертвых трупов], светлый круг раскрылся, и упавший труп поднялся с земли.

Медленно встал позади него.

У Хэн пошел в комнату, где жил этот человек, и взглянул.

Там была некоторая запасенная еда, и все еще работал радиопередатчик, транслирующий информацию из внешнего мира.

...

Тук тук тук~!

Не прошло и долго, как раздался густой звук шагов.

Ци Ханьцай ворвался в зал вокзала с большим количеством скелетов.

Он бросил взгляд на кровь и гниющее мясо на земле.

Он быстро подошел к У Хэну.

"Ты в порядке?"

"Все в порядке! Люди спасены, и еще несколько женщин внутри. Спроси их, поедут ли они с нами или у них есть свой базовый лагерь. Пусть люди с поезда сойдут и перенесут запасы сюда, в нашу машину."

"Хорошо!" Ци Ханьцай согласился.

Идя к комнате рядом с ним, он взял рацию, чтобы организовать людей для переноски вещей.

Вскоре выжившие, приехавшие с поездом, быстро вошли.

Перенесите все запасы сюда, на поезд.

Ци Ханьцай также вернулся с спасенными людьми и несколькими оцепленными женщинами.

Пусть эти люди следуют за переноской вещей.

Он подошел и сказал: "Всего пять женщин, все они были заперты этими людьми. У них нет куда идти и они согласны поехать с нами."

"Тогда отвезите их обратно. Они не проживут долго, если останутся здесь."

При текущей погоде, трудно оставить еду для этих женщин.

Также трудно выжить.

"Да." Ци Ханьцай кивнул, а затем спросил: "Уходим ли мы на рассвете или идем в 'Эньчжоу Сити' ночью?"

"Подождите до рассвета, там снаружи есть завод по производству луков и стрел, сначала пойдем туда." — сказал У Хэн.

Первоначальный план был идти прямо в следующий город после спасения людей.

Но теперь я все еще планирую зайти на завод по производству составных луков, чтобы посмотреть.

"Завод по производству луков и стрел? Разве это не запрещено?" — нахмурился Ци Ханьцай и спросил.

Такие вещи строго контролировались раньше.

"Может быть, он сделан для каких-то соревнований, узнаем, когда увидим." — предположил У Хэн.

Это черный завод или сделан для соревнований?

На самом деле, это не имеет значения.

Зависит от конечного результата, сможет ли У Хэн его использовать.

"Я попрошу кого-нибудь подготовить для вас комнату."

"Отдохните немного в машине, скоро наступит рассвет, пусть все перенесут вещи и уйдут в машину, чтобы отдохнуть, и оставить эту сторону под охраной скелета."

У Хэн пошел в направлении поезда.

Ци Ханьцай следовал за ним и сообщил всем по рации, что после переноски запасов, возвращайтесь в машину, чтобы отдохнуть.

На следующее утро.

Армия скелетов собралась снаружи вокзала.

Помимо скелетов, привезенных поездом, тела, убитые выжившими, также были найдены возле вокзала.

После трансформации, количество скелетов увеличилось на более чем сотню.

"Все организовано." — сказал Ци Ханьцай.

Магазины нескольких скелетов-драконов, которые пришли с ними, уже были заполнены твердыми железными пулями.

У Хэн кивнул и сказал: "Пойдем."

Продолжая отдавать приказы скелетам, армия начала двигаться на восток по дороге.

Пройдя некоторое расстояние.

Количество зомби вокруг начало постепенно увеличиваться.

Рев и шаги раздавались издалека и с обеих сторон.

Густые зомби, как черный поток, напрямую бросились с дальней дороги и из переулков с обеих сторон.

Вдоль дороги они бросились сюда.

Группа зомби собралась все больше и больше, и они уже заполнили поле зрения.

У Хэн взглянул и сразу сказал: "Пусть скелет-дракон выйдет и сбросит железные пули."

Вжух~!

Скелет-дракон взлетел и открыл магазин над головами зомби.

Густые железные бомбы падали, как проливной дождь.

Поскольку на земле был снег, дыма было не так много.

Только группа трупов на улице исчезла в мгновение ока.

Превратилась в трупы по всей земле.

После сброса бомбы, летающий дракон-скелет возвращается.

У Хэн продолжил отдавать приказы: "Двигайтесь вперед."

Вау~!

Скелеты в копьевой арке встали в куче трупов и начали продвигаться вперед против зомби.

Куски зомби падали.

Грязная кровь окрасила белый снег на земле в алый цвет.

Поскольку армия продвигалась к вокзалу.

Зомби постепенно были очищены.

Только зомби с изуродованными телами и более медленными движениями все еще ревели и медленно ползли вперед.

Он был сбит скелетом с топором и убит бурей топоров.

Вся площадь стала совершенно тихой.

Скелеты начали убирать поле боя, очищая железнодорожные пути.

Поезд также медленно въехал на платформу.

У Хэн посмотрел на тела почти семидесяти или восьмидесяти эволюционировавших зомби перед собой, выпустил [Технику костного рабства] один за другим, а затем начал искать ядра трупов.

Всего 12 штук, не много, но и не плохо.

У Хэн продолжил выпускать [Поле скелета смерти], и скелеты встали вокруг.

Присоединиться к армии скелетов и стать одним из них.

Я продолжал проверять внутри вокзала.

После того, как опасность была подтверждена.

Выжившие с поезда вышли с поезда, неся различные инструменты.

Временные огни были установлены.

Все наружные двери и окна были заблокированы и приварены стальными прутьями.

У каждого есть своя работа, как будто они были отрепетированы бесчисленное количество раз.

"Люди приготовили ужин, хотите поесть здесь?" — подошел Ци Ханьцай и спросил после распределения задач.

"Нет, подготовьте для меня комнату." — сказал У Хэн.

"Хорошо!" — кивнул Ци Ханьцай и сразу же попросил кого-то убрать комнату.

После того, как У Хэн вошел в комнату.

Также откройте врата мира и вернитесь на Остров Сокровищ.

Выйдите из кабинета.

У Хэн сначала пошел в алхимическую лабораторию.

Он положил яд

http://tl.rulate.ru/book/112757/4539736

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена