Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 476

Войдите в каменную крепость.

Первое, что бросается в глаза, — просторный и высокий зал, изысканные ковры, роскошно орнаментированные рельефы на стенах и огромные хрустальные люстры, свисающие с потолка, освещенные камнями.

На стенах развешаны дорогие картины, а по комнатам разбросаны золотые и серебряные предметы.

Это производит впечатление величия и торжественности.

— Ого~! Это же дворец! — воскликнула Мэнни невольно.

В этот момент Андвиер не стал спорить с ней и последовал её примеру: — А сколько это стоит?

У У Хэна тоже чуть-чуть удивило.

Этот пиратский предводитель действительно считает себя королем.

Он украсил свое жилище так.

Другими словами, он действительно является местным императором на Острове Сокровищ.

— Пойдемте наверх и посмотрим, какую комнату вам понравится. Запомните её. Здесь довольно большой дом, — сказал У Хэн тихо.

— Отлично! — воодушевилась Мэнни и потащила за собой Андвиера, чтобы побежать наверх.

Здесь больше комнат. Когда считали этажи снаружи.

Всего шесть окон, что должно соответствовать шестому этажу.

С таким количеством людей в данный момент, здесь кажется относительно пустым.

У Хэн осмотрел первый этаж. С одной стороны зала была отдельная столовая, соединенная с кухней.

С другой стороны — огромная тренировочная комната.

Там было много оружия и снаряжения, необходимого для тренировок.

Выглядело довольно полно.

Тук, тук, тук~!

Мэнни снова сбежала из комнаты, — Учитель, здесь так много этажей. Какой этаж вы хотите выбрать? Давайте выберем этаж ниже мастера?

У Хэн подумал немного, — Давайте выберем четвертый этаж. Слишком высоко, и подниматься вверх-вниз неудобно.

— Хорошо, тогда мы выберем третий этаж, — сказала Мэнни с воодушевлением, обняв его за руку, — Спальня внутри такая большая, и еще есть кабинет и ванная. Я больше не буду принимать душ снаружи и потом возвращаться в комнату.

— Вообще-то нас всего трое. Можете по очереди, если хотите.

— Ага! — кивнула Мэнни.

Андервейер тоже спустился сверху, — Учитель, вы переезжаете сегодня?

У Хэн подумал немного и сказал, — Завтра, давайте попросим скелета перенести часть оборудования сюда пораньше, и установим солнечные панели и оборудование заранее.

— Верно.

Трое из них переглянулись и вышли вместе.

— Вайер, пусть команда декораторов придет завтра, чтобы отремонтировать.

— Хорошо, команда декораторов с прошлого раза подойдет? — спросил Андервейер.

— Хорошо, немного ремонтных работ, узор фонтана должен быть перерисован, и мы можем попросить их найти кого-то вместе тогда.

— Понял.

Здание было хорошо сохранено и ничего не перемещалось.

Но во дворе все еще можно увидеть много следов боя, особенно следы мечей на каменных плитах фонтана в центре двора.

Это должно быть вызвано энергией меча 'Имило'.

Также есть разбитые каменные скульптуры и вырванные с корнем деревья, лежащие на земле.

Можно видеть, что бой был довольно ожесточенным в то время.

После того, как они вышли из поместья вместе, У Хэн проверил время.

Возвращаться сейчас было еще немного рано, поэтому он просто сказал, — Мэнни, ты вернись сначала, я отведу Вайера в Городскую Зал.

— Хорошо.

Трое из них расстались у двери.

Они ушли в разные стороны.

...

Городская Зал.

Она была построена во втором ряду зданий в центральной зоне.

Из-за войны на острове, вся Городская Зал находилась в состоянии застоя.

Ассоциация разыскала этих людей, и многие из тех, кто не был замешан, остались.

— Мистер Заместитель Диакона, помощник Андервейер. — охранник, стоявший у двери, слегка отдал честь.

Эти охранники являются местными гарнизонными охранниками ассоциации.

Они также следовали за У Хэном, чтобы защищать здания ассоциации раньше.

Их отношение также было очень уважительным.

— Ну, пойдите и уведомите людей внутри, чтобы они собрались в зале. У меня есть что сказать им, — сказал У Хэн.

— Да, Заместитель Диакона!

Охранники быстро ушли, и вскоре разбросанные люди спустились сверху.

Там были и мужчины, и женщины, стоящие в ряд.

Новость о том, что заместитель диакона ассоциации убил владельца острова, распространилась по острову.

Внезапно собранные здесь, я также беспокоился, буду ли я замешан.

У Хэн посмотрел на всех и сказал прямо: — С сегодняшнего дня все государственные дела Острова Сокровищ будут управляться мной.

Люди напротив были немного удивлены, но никто ни о чем не обсуждал.

У Хэн продолжил спрашивать: — Кто здесь генеральный менеджер.

— Мистер Заместитель Диакона, это я, — вышел гном в аккуратной одежде.

— Как тебя зовут?

— Мистер, меня зовут Уилкинс, — сказал гном в скрипучем голосе.

— Ну, в будущем Андевейер будет полностью отвечать за это место. Она будет назначать вам задачи. Если у вас есть какие-то вопросы, вы также можете консультироваться с ней, — сказал У Хэн.

Андевейер подошла вперед и сказала с улыбкой: — Здравствуйте, мистер Уилкинс.

— Здравствуйте, мисс Андевейер, мне приятно работать на вас.

— Ну, мистер Уилкинс, мне нужно, чтобы вы подсчитали объем работы Городской Зал и список членов, и отдали их мне завтра, — Андевейер быстро вступила в роль и дала прямой приказ.

Многие вещи в этом мире не сложны.

Просто как помощник, сидя на этом месте, некоторые вещи постепенно станут знакомыми.

— Хорошо, мисс.

— Ну, это все на сегодня. Вы можете вернуться к своим постам. С сегодняшнего дня Остров Сокровищ будет принадлежать ассоциации, и ваша жизнь будет становиться все лучше и лучше.

Все переглянулись, разошлись и поднялись наверх.

После того, как они исчезли из виду, раздался взрыв обсуждений.

После того, как дело решено.

Двое снова ушли и вернулись в свое жилище.

Вернуться в свое жилище.

У Хэн заперся в кабинете.

Я налил чашку чая, сел за стол и начал думать.

Став владельцем Острова Сокровищ, это хорошо для него.

Больше не перемещаясь, у него также есть территория для развития в другом мире.

Пока мы поддерживаем стабильное развитие и используем преимущества с обеих сторон, мы можем ускорить собственную скорость развития.

Направление развития Острова Сокровищ в настоящее время можно разделить на три пункта.

Первый пункт — обеспечить стабильность маршрутов и создать морскую флотилию, чтобы предотвратить быстрое распространение пиратов, а также обеспечить деловой климат на острове.

Второй пункт — для расширения и развития пиратов, пустыня слишком велика, а скорость строительства слишком медленна.

Третий пункт — сильный человек за рулем и Имиро уходит, что нехорошо для Острова Сокровищ.

Он поднял чашку и отхлебнул.

— Нетрудно сформировать флотилию. Если получить военные корабли из современного мира, то убить пиратов будет слишком легко. Просто корабли. Если их получить, никто может не знать, как их водить.

Держа чашку, я продолжил думать о второй проблеме строительства пиратов.

— Мы можем привезти сюда экскаваторы и бульдозеры, и с помощью скелетов, работающих день и ночь, скорость строительства должна значительно увеличиться, и большой проблемы не будет.

— Что касается сильного человека за рулем... Я должен получить тело 18-го уровня бойца из Сети Божественного Наказания.

Подумав немного, он сказал, — Можно также открыть еще одну копилку денег. Я обещал рекомендовать свой бизнес-групп безналоговый период в три года. Я определенно не могу отступить от этого, и я должен вернуть деньги через некоторые места.

Пока я думал об этом, я также думал о сельском хозяйстве и строительстве военных заводов.

С вашей собственной территорией, вы можете рассмотреть возможность размещения некоторых объектов, которые у вас не было места раньше.

Дон дон дон~!

В это время раздался стук в дверь.

Голос Мэнни проник внутрь, — Учитель, теперь вы можете принимать душ.

У Хэн выпил чай одним глотком, открыл дверь и вышел, — Пойдем!

Мэнни улыбнулась и сказала: — Учитель, все уже убрано. В вашей комнате осталась только одна одеялка. Мы трое собираемся заняться сегодня ночью.

У Хэн обнял ее за плечи и сказал, — Когда выбираешь мебель в усадьбе, выбирай кровать побольше.

— Хорошо.

Двое вошли в ванную. Маленькая лисица с белым мехом и ушами животного уже ждала их.

На следующее утро, утро.

Мэнни руководила скелетом, чтобы сделать последние приготовления. Солнечные панели на крыше, бронированные машины во дворе, а также фруктовые деревья и цветы, посаженные Мэнни и Шаннеллой, все планировалось увезти.

Весь дом был занят.

Андервейл ушел в городскую залу рано утром, и У Хэн также взял скелета и отправился в ассоциацию.

Как только вошел в зал ассоциации.

Перед доской объявлений сбоку собрались наемники и члены команды из трех этажей внутри и трех этажей снаружи.

Было много обсуждений.

— Передача Острова Сокровищ такая большая? У Хэн назначил владельца острова и стал знаменосцем региона. Заместитель Диакона Сила Гуй был повышен до местного диакона. Блин. Оба заместителя диаконов новые. Как их так быстро назначили? Вытащить.

— Как вы сказали, вы убили профессионала 18-го уровня и уничтожили большую часть пиратов в Изумрудном море. Такие достижения должны быть повышены независимо от обстоятельств.

— Тогда Силагуй становится диаконом, что будет делать Диакон Имиро?

— Это не объявлено выше. Как местный диакон, его величайший вклад должен быть его, и я чувствую, что он также должен быть повышен.

— Нет, я имею в виду, что если Имиро уйдет, смогут ли они удержать Остров Сокровищ?

— Вы не видели, как мощное было оружие, использованное для убийства пиратов. Вспышка огня превратила всех в кровавый туман.

— Я слышал, что это предмет, унаследованный от Заместителя Диакона У Хэна, оружие, сочетаю

http://tl.rulate.ru/book/112757/4539076

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена