Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 471

Другая сторона явно преследует его.

Если он хочет выманить этого человека, ему придется действовать.

Это единственный способ взять инициативу в свои руки.

Если он действительно будет ждать, пока противник сделает первый шаг, он лишь станет еще более пассивным.

Услышав, как У Хэн прямо говорит, что хочет выманить противника,

старый маг слегка приподнял брови и снова посмотрел на него.

Не каждый обладает смелостью встретиться лицом к лицу с профессионалом 18-го уровня.

Раньше он еще сомневался в подлинности его убийства владельца острова 18-го уровня, но теперь это кажется вполне возможным.

— Тогда где нам будет выгоднее выманить противника?

Имило подумал немного и сказал: — Лучше всего в море, чтобы он не смог сбежать после боя.

На суше есть еще шанс вернуться в жилую зону.

Старый маг кивнул в согласии: — Да, если в море, это действительно решит много ненужных проблем.

У Хэн хмурился, слушая разговор двух мужчин.

Он легко покашлял и сказал: — Если в море, он не сможет убежать, и я тоже не смогу.

Противник следует за ним и ищет возможность напасть. Скорее всего, он является профессией ближнего боя.

Ведя противника на корабль, это было похоже на сковывание друг друга «боевыми кандалами», и никто не мог покинуть корабль.

— Как только противник появится, мы немедленно туда отправимся, — улыбнулся старый волшебник.

У Хэн все еще хмурился: — Он профессионал 18-го уровня. Когда вы придете, я уже буду мертв.

Чтобы справиться с профессионалом 18-го уровня, если сражаться с отчаянной храбростью, результат может быть неопределенным.

Но перед вами двое профессионалов 18-го уровня, и это слишком рискованно.

Старый волшебник перевернул ладонь и достал свиток: — Если будет опасность, ты сможешь телепортироваться.

[Свиток Телепортации]

(Описание: Свиток, на котором выгравирован массив телепортации, может быть соединен с массивом в «одной плоскости» и «диапазоне» с вами и телепортироваться в целевую область.)

Свиток телепортации.

Пираты уже использовали его.

Эффект весьма значительный.

Имило также сказал: — Декан Яньвито — маг школы заклинаний, который может телепортировать нас напрямую. С твоей силой, опасности не будет.

Маг школы заклинаний, У Хэн снова посмотрел на старого мага.

Противник все еще улыбался, выглядя как всеведущий эксперт.

У Хэн подумал и не отказался. Будет достаточно продержаться несколько минут или немного задержаться с противником.

— Тогда действуем по этому плану, — У Хэн спрятал свиток и согласился.

После предварительного решения.

Старый волшебник немного подумал и продолжил спрашивать: — Заместитель Декана У Хэн, вы вообще не имеете представления об этом человеке?

— Нет, кроме инцидента с пиратами, я никогда не встречал профессионала 18-го уровня, — У Хэн ответил прямо.

Имило также проанализировал: — Скорее всего, это человек из Церкви Божественного Наказания, но описанная У Хэном фигура не совсем совпадает с противником.

— Ты говоришь о ведьме из списка разыскиваемых? — Старый волшебник отпил чашечку чая, — Ведьмы обладают многими уникальными способностями, и нетрудно изменить свой облик.

У Хэн покачал головой: — Я никогда не встречал ту ведьму и не имею с ней много обид.

Старый волшебник и Имило замолчали одновременно.

Действительно, нет причин следовать за У Хэном.

Если хотите отомстить, вы должны найти Имило.

Никто из троих не мог придумать очень разумного объяснения. Имило сказал: — Тогда мы узнаем, кто такой противник. У Хэн, вернись и приготовься. Я сообщу тебе, когда все будет готово. Помни, не говори никому об этом сначала.

— Понятно, тогда я сначала уйду.

После того, как У Хэн закончил говорить, он сразу же покинул комнату.

Старый волшебник отпил чашечку чая: — Ты, заместитель декана, очень храбрый.

Имило встал и сказал небрежно: — Он беспокоится о двух горничных вокруг него, иначе он бы не пришел рассказать об этом, и сам бы разобрался с этим человеком.

Старый волшебник приподнял брови, лицо полностью недоверия: — Ты слишком ему доверяешь. Разрыв в уровне не так легко преодолеть.

Имило не объяснял, встал и вышел.

Старый волшебник также держал посох и последовал за ним из кабинета.

...

В кабинете.

Эндвиер сидел за столом, организуя материалы, а Мини была перед диваном, кормя маленького совушка.

Разрывая сухое мясо, он сказал: — Ты не можешь вырасти как Филиппа Попугай. Мы должны быть красивым прирученным животным. Ты меня слышишь?

Маленький совёнок ел сухое мясо, не давая никакого ответа.

Услышав звук открывающейся двери, он обернулся и увидел, как У Хэн возвращается.

Мини выбросила сухое мясо и сразу же бросилась к нему в объятия, — Господин, что-то случилось?

Эндвиер и маленький совёнок тоже подняли головы.

Приведя Мини сюда утром, очевидно, что-то случилось.

У Хэн обнял Мини в своих объятиях, обнял её и сказал: — Ничего. Я подозревал опасность на острове раньше, поэтому привел сюда Мини. Теперь я рассказал декану, он позаботится об этом.

— Подожди, я могу вернуться позже? — спросила Мини.

— Оставайся в ассоциации на некоторое время, и возвращайся после того, как декан разберется с этим.

— Хорошо! — Мини согласилась, села обратно на диван и начала перелистывать уже изношенную комикс-книгу.

У Хэн снова сел за стол и начал готовиться к битве вечером.

Оружие и боеприпасы были все проверены.

Что касается скелетов, то скелетные слуги вокруг него были 17-го уровня Скелет-странник — Керамму и 17-го уровня Скелет-боксер — Толга.

То есть, когда пираты атакуют, он использует «Гладиаторские кандалы», чтобы соединить себя и телепортироваться в дикую местность.

Что касается скелета-пророка 18-го уровня, его боевой потенциал на самом деле не очень велик.

Я его не взял с собой.

На самом деле, если подумать внимательно, если на другой стороне действительно только один человек.

Не обязательно неопределенно.

Я сидел там с кабинета до вечера.

Дон-дон~!

Стучали в дверь.

Мини подскочила с дивана и пошла открывать дверь.

Сотрудник посмотрел внутрь и сказал с улыбкой: — Заместитель Декана У Хэн, декан, пожалуйста, пройдите.

— Хорошо, я сейчас пойду. — У Хэн согласился.

Кажется, все готово.

Снаружи он надел кусок защитной кожаной брони, принадлежащей заместителю декана ассоциации.

Прежде чем уйти, он сказал двум девушкам: — Вы двое, оставайтесь в общежитии ассоциации на одну ночь сегодня, и не уходите слишком далеко, чтобы поесть.

Две женщины переглянулись.

— Хорошо, господин, пожалуйста, будьте осторожны, — сразу же сказал Эндвиер с беспокойством.

Мини также сказала: — Господин, мы ждем вашего возвращения.

— Ну, ничего страшного. Задание, поставленное деканом, не опасно.

У Хэн погладил ушки Мини за заячьими ушами, открыл дверь и вышел.

Сумерки, таверна Наутилус.

— Гость, заказанный вами ужин готов, — Филиппа держала поднос с ужином, постучала в дверь дважды и крикнула.

Нет способа, даже если чувствую себя в затруднении в сердце.

Я не мог выдержать нagging Миллисент в ушах.

В любом случае, это не продлится долго. Пусть У Хэн устроит мне работу через несколько дней. Даже если пойти на патрулирование, это будет лучше, чем здесь.

— Вносите! — Доносилась женский голос изнутри комнаты.

Филиппа сразу же открыла дверь и вошла в частный номер.

В довольно маленьком частном номере.

За деревянным столом сидела только одна женщина. У нее были длинные каштановые волосы, изящные черты лица и улыбка.

Верхняя часть тела — кожаная броня, нижняя часть тела — также коричневые кожаные брюки, и рядом с ним на сиденье черный плащ.

Но по характеру она явно не похожа на обычных наемников на улице Бьюкон.

— Гость, я принес вам ужин. Это абсолютно вкусно. — Филиппа улыбнулась умело.

— Поставьте! — Голос женщины был нежным.

— Хорошо, мой гость, пожалуйста, пользуйтесь в свое удовольствие. — Филиппа поставила его, повернулась и хотела уйти.

Женщина продолжила: — Ты Филиппа?

Филиппа сбилась с толку, улыбнулась и сказала: — Вы ошибаетесь, гость.

— Мы встретились в море, и ты был капитаном в то время! — Женщина сладко улыбнулась и продолжила.

Когда Филиппа услышала о знакомом, она сразу же сказала: — У моего друга только что открылся магазин, пожалуйста, помогите.

— Я говорю о капитане. Почему ты все еще здесь? Оказывается, он здесь, чтобы помочь. — Женщина все еще улыбалась.

— Эм, ты тоже с моря? — Филиппа снова взглянула.

— Я не с моря.

— О, я не думаю, что ты так одета. Никто на море не может быть таким белым, как ты. — Филиппа продолжила.

Женщина улыбалась и ничего не говорила, просто молча смотрела на нее.

Дым медленно поднимался в углу, постепенно образуя двух ядовитых змей, медленно ползущих по плечам Филиппы.

Что касается Филиппы, которая стояла там, ее выражение вдруг застыло.

Ее глаза были бдительными и испуганными, но все тело было жестким, и двигались только глаза.

— Извини, малышка... — женщина сказала мягко.

Шшш~!

Туманная змея выпустила сообщение и укусила ее шею с обеих сторон.

Бам~!

Дверь была открыта силой.

Лысый мужчина бросился внутрь напрямую.

Он бросил взгляд на комнату и сказал: — Пойдем, он ушел в море, не пугай его здесь.

Уйти в море?

в это время?

— Ты уверен, что это он? — женщина спросила с сомнением.

— Это маскировка, предмет, который может превратиться

http://tl.rulate.ru/book/112757/4538792

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена