Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 448

— Гарнизон?

Я вдруг услышал это слово в другом мире.

Всё ещё кажется несколько несвязным.

Шанара свернулась калачиком на диване, положив голени на подушки, и продолжила объяснять:

— Остров Сокровищ имеет особое местоположение. Большая часть торговли проходит через него, поэтому разные бизнес-группы и силы разместили здесь определённое количество людей. Защита бизнес-групп также играет роль надзора.

У У Хэна сложилось понимание того, что она имела в виду.

Остров Сокровищ является важным узлом морской торговли, но из-за пиратов он не пользуется доверием различных бизнес-групп и стран.

Люди были размещены здесь в качестве охранников.

Чтобы защитить свои бизнес-группы, в случае опасности охранники каждой группы объединяются, образуя значительную боевую силу.

— Разве ты не обращалась в мэрию или к охране?

Шанара вздохнула:

— Обращалась, но ответа не получила. Все они говорили официальной речью, поэтому я пришла спросить у тебя, нет ли у тебя информации от ассоциации.

Ранее У Хэн считал, что формирование этого объединённого флота несколько ненадёжно.

Но у него не было никаких доказательств, это было лишь чувство.

Нет причин останавливать Цветок Звёзд и участвовать в окружении и подавлении пиратов.

В то время пираты были разгулом, что серьёзно повлияло на торговлю по маршрутам, и все бизнес-группы были в нетерпении.

У Хэн подумал и сказал:

— Завтра я спрошу диакона, нет ли у него информации, и сообщу тебе, когда вернусь.

Шанела улеглась в его объятия:

— Хорошо, ты такой добрый.

Увидев, что они закончили обсуждать дела, Мини высунула голову с другой стороны и спросила шутливо:

— Где лучшее место?

Шанара повернула лицо к её рукам и прошептала тихо:

— Где угодно.

— Сестра Шанара, какого мастера ты любишь больше всего?

Лицо Шанары стало ещё краснее:

— Давай, тебе ещё нет лет, ты что угодно осмеливаешься спросить.

— Хе-хе! Мини хихикнула сбоку.

У Хэн взглянул на небо и обнял краснея лесного эльфа рядом с собой:

— Ты сегодня возвращаешься?

Более тихий голос сказал:

— Это зависит от тебя.

— Тогда мы не будем возвращаться. У Хэн встал и поднял лесного эльфа:

— Как насчёт того, чтобы вместе провести сегодняшний вечер, Мини?

Шанела прильнула к его груди и внимательно посмотрела на Мини:

— Дай мне ещё немного времени, хорошо, Мини!

— Слушай сестру. Мини улыбнулась.

У Хэн обнял её и пошёл наверх.

На следующее утро после завтрака.

Шанара ушла, а Андервейл тоже отправился в ассоциацию на занятия.

Одевшись по-старому, он вышел прямо на улицу, позвал карету и отправился на маячную улицу.

Карета медленно остановилась у двери таверны "Наутилус".

Открыв дверь и войдя в таверну, он увидел, что несколько барменов занимались уборкой.

Бармен возле двери сказал:

— Гость, мы ещё не открылись, можете зайти после обеда.

— Я пришёл повидаться с Миллисент. Я её друг.

— О! Бармен вдруг понял и протянул руку, указывая наверх:

— Следуйте за мной, босс в комнате.

Мы вместе поднялись по лестнице.

Остановившись перед комнатой Миллисент, бармен постучал в дверь:

— Босс, к вам пришла леди и сказала, что она ваша подруга.

— Пусть войдёт!

— Госпожа, пожалуйста. Бармен сказал, повернулся и ушёл.

Войдя в комнату.

Миллисент была одета в свободное белое пеньюарное платье, на её лице был сонный вид.

Он нахмурился и посмотрел на фигуру, стоящую у двери:

— Кто вы?

У Хэн снял с головы "Трансформационную Вуаль", обнажив под ней чёрный плащ.

Продолжил снимать капюшон плаща, чтобы обнажить свою истинную внешность.

— Мой господин! Миллисент тут же встала.

Она знала о призрачной вуали.

Но не ожидала, что внутри есть ещё один слой защиты, поэтому теперь нужно быть ещё более осторожным.

У Хэн кивнул:

— В последнее время много дел, так что старайся быть осторожнее.

— Вы правы. Миллисент согласилась.

У Хэн сел на сторону и спросил:

— Не собрала ли ты какую-нибудь информацию в последнее время?

— Да! Миллисент вытащила спрятанное в груди кольцо пространства и достала блокнот.

Глядя на содержимое, он сказал:

— Некоторые гости сказали, что заметили, как некоторые пираты прибыли на остров через порт, но ничего особенного не произошло. Второй пункт — флотилия пиратов была окружена и подавлена. Это имело очевидные эффекты. Множество кораблей пришвартовались в порту. Команда не подверглась нападению пиратов.

У Хэн поднял брови:

— Откуда ты узнала о флотилии, окружающей и подавляющей пиратов?

Миллисент ответила:

— В таверне живут люди из флота. Я упомянула об этом во время разговора. Они сказали, что не встретили пиратов, когда прибыли сюда, поэтому это было отнесено к флоту.

— Те люди видели объединённый флот на Острове Сокровищ?

Миллисент покачала головой:

— Наверное, не видели. Я говорила, что предполагаю, что исчезновение пиратов связано с флотом.

У Хэн кивнул, чтобы выразить своё понимание.

Миллисент закрыла записную книжку и сказала:

— Информации у меня мало. В таверне стало больше людей в последнее время, но все они из каравана.

— Ну, это нормально. У Хэн продолжил:

— Собери свои вещи и уходи со мной позже. Поживи со мной некоторое время и вернись потом.

— А что с таверной? Миллисент была немного удивлена и спросила подсознательно.

— Закрой бизнес, или передай его на время сотрудникам, которым доверяешь. Это твой выбор. У Хэн сказал прямо.

Миллисент не осмелилась сказать, что не уйдёт. Собирая вещи, которые хотела взять с собой, она сказала:

— Господин, я выбираю второй вариант.

Подождите, пока вещи убраны.

У Хэн надел свой костюм и спустился вместе с Миллисент вниз.

Когда они дошли до первого этажа, Миллисент сказал, что хочет вернуться в родной город, поэтому таверна была напрямую доверена клерку.

Затем мы вышли из таверны вместе.

Мы сели в карету, объехали маячную улицу и вернулись на центральную улицу.

— Господин, кто это? Мини посмотрела на Миллисент с любопытством.

— Это мать Филиппы, она будет с нами некоторое время и подберите для неё комнату. У Хэн сказал прямо.

Затем он сказал Миллисент:

— Это Мини. Она отвечает за всю повседневную жизнь здесь. Если тебе что-то нужно, можешь поговорить с ней.

— Мисс Мини. Миллисент отдала честь.

Мини улыбнулась:

— Есть свободные комнаты на втором и третьем этажах.

— Мисс Мини может организовать это.

— Если смотреть на юг, комната на втором этаже больше и хорошо освещена. Пойдём на второй этаж.

— Хорошо.

Вторая женщина сказала, идя к комнате на втором этаже.

У Хэн направился прямо на четвёртый этаж и вошёл в кабинет.

Сядя за стол, У Хэн начал собирать информацию, собранную за последние два дня.

Потерянный торговый флот был передан, пираты вошли на Остров Сокровищ, и гарнизон острова был расширен.

Владелец острова действительно связан с пустым конвертом.

Более того, всё в основном ясно сейчас.

Его нужно убить заранее.

Пусть противник сделает первый ход, и ты будешь только более пассивным.

Подумав об этом, У Хэн встал и пошёл вниз.

Дойдя до второго этажа, Мини руководила Скелетом, перемещающим некоторые предметы мебели в комнату.

— Господин, вы выходите? Мини обернулась и спросила.

— Да, вы, ребята, оставайтесь дома, не выходите.

— Понятно, господин.

У Хэн взял скелетных слуг, вышел прямо и бросился в ассоциацию.

Кабинет диакона.

У Хэн открыл дверь и вошёл, где Иммиро смотрел на карту.

Он поднял голову и спросил:

— Что случилось?

— Диакон, я собрал немного информации и должен был сообщить вам.

— Рассказывай! Иммиро положил карту.

У Хэн быстро пересказал разрозненную информацию, которую он собрал ранее.

Владелец Острова Сокровищ — 18 уровень, и он был помилован ассоциацией и различными силами. Идти убивать его напрямую не только рискованно, но и трудно объяснить после.

Более того, ему совершенно не нужно это делать.

Зачем рисковать самостоятельно, когда есть Ассоциация и Иммиро.

Лицо Иммиро оставалось неизменным, и он сказал спокойно:

— Анализ информации хороший. Что ты думаешь?

У Хэн сказал:

— Диакон, теперь ясно, что владелец острова в основном перешёл на другую сторону. Он никогда не думал возобновить маршрут после помилования. Просто нельзя быть уверенным, действует ли он по пустому конверту или отправляет пустой конверт.

— Ты знаешь его профессию? Иммиро сказал.

— Я слышал от Шейлы Гвей, что он воин.

Иммиро кивнул:

— С точки зрения профессионального позиционирования, воины больше подходят для исполнения, чем для принятия решений. Вероятность исполнения пустого конверта выше.

У Хэн выглядел серьёзным.

Он сказал прямо:

— Диакон, я думаю, что даже если мы не будем убивать его немедленно, мы должны контролировать его, чтобы избежать каких-либо проблем.

http://tl.rulate.ru/book/112757/4537408

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена