Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 440

—Где ты слышала эти вещи? — спросил Иоахим, глядя на нее.

Филиппа прислонилась к бару и сказала: — Недавно я читала книгу под названием "Краткая история пиратов". Там говорилось, что был король пиратов еще до Изумрудного моря, и мне захотелось узнать, правда ли это.

— Ты все еще умеешь читать? — с подозрением спросил Иоахим.

Филиппа ответила: — Если бы мой отец не был пиратом, я была бы ключевым талантом, воспитанным королевством.

Таверна на мгновение затихла, а потом пираты разразились хохотом.

— Ты, дикая девчонка, можешь быть талантом?

— Какое королевство так не повезло, чтобы тренировать тебя.

— Железный Бочонок Пиратс только с тремя кораблями остался в твоих руках. Ты хуже своего отца.

Бац~!

Филиппа сильно ударила по бару и громко прокляла: — Пошли вы, если бы я не была пиратом, как бы я могла быть членом ассоциации? Я поймаю вас всех и воткну вам деревянную палку в задницу.

— В задницу, в задницу.

Попугай тоже повторил.

Ха-ха-ха~!

Смех вокруг них стал еще громче, и вся таверна мгновенно оживилась.

Лицо Филиппы покраснело от гнева, и она продолжила проклинать: — Ребята, смеясь, вы сами за это заплатите, когда найдете женщину.

— Нет, нет, нет! Ты талантлива.

— Да, ты можешь быть диаконом в ассоциации.

Пираты опять насмешливо поддразнивали.

Иоахим тоже некоторое время смеялся и сказал: — То, что написано в книге, естественно, правда. Нормально, что ты, молодое поколение, не знаешь.

Филиппа проигнорировала других пиратов и обернулась, спросив: — Этот король пиратов действительно так могущественен?

— Ты ведь тоже видела письмо Нептуна!

Филиппа кивнула: — Я знаю, я ограбила несколько кораблей, и это новость в письме. Действительно ли это связано с Королем Пиратов? Он жил так долго?

Иоахим улыбнулся, взял бокал с вином и отпил, не продолжая разговора.

Филиппа нахмурилась и сказала: — Босс Иоахим, вы не знаете, почему говорите мне чушь, да?

Иоахим нахмурился: — Конечно, я знаю больше, чем ты.

— Правда или нет, тогда кто, по-вашему, этот король пиратов?

Иоахим нахмурился и посмотрел на нее с ног до головы: — Тебе так интересно?

Филиппа не стеснялась. Она выпила и покачала ногой, сказав с сомнением: — Забудь, если я не знаю. В будущем я спрошу другие пиратские группы.

Иоахим выглядел подавленным и собирался говорить.

Прозвучал скрип.

Дверь таверны открылась, и бармен вошел с несколькими женщинами в тяжелом макияже, покручивая талиями, и мгновенно бросились в объятия пиратов в таверне.

Иоахим тоже встал и обнял двух женщин: — Филиппа, хочешь остаться с нами на ночь?

Филиппа махнула рукой: — Забудь, вы слишком стары.

Иоахим засмеялся, обнял женщину и пошел наверх, говоря: — Я думаю, ты довольно симпатична, дикая девчонка. Не ходи в море в ближайшее время. Через пару дней я отведу тебя на долгое испытание. Если ты сможешь пройти расследование...

— Какие знания ты имеешь в виду? — спросила Филиппа.

Тень Иоахима исчезла в лестничном проходе, и голос донесся снизу: — О том, что тебе было интересно только что.

Филиппа погналась за ним до верха лестницы и закричала вверх: — Босс Иоахим, ты более придирчив, как добрый Бабуччи.

Сверху не было ответа.

Внизу пираты и женщины уже вовсю развлекались.

Даже несколько пиратов, привезенных Филиппой, погрузились в грудь женщины.

Филиппа бросила взгляд на всех пиратов.

Прокляв несколько слов, она вышла из таверны с попугаем.

Прогулялась по окрестностям вдоль улицы.

У Ву Хенга вернулся на Остров Сокровищ.

Спустился сверху.

Сегодня здесь Шанара, болтает и смеется с двумя горничными на первом этаже.

Не так стесняется, как вчера.

Еще можно было слышать, как они обсуждали тело Ву Хенга, где он щекотно, какие движения ему нравятся и так далее.

Дождавшись, пока Ву Хэн приблизится.

Только тогда они заметили, их лица немного покраснели, и они сразу же сменили тему, начав говорить о сегодняшних покупках.

Ву Хэн сел рядом и поговорил несколько слов.

Недолго спустя, обед был подан, и четверо из них сели за обеденный стол и начали есть.

После обеда.

Минни и Шанара пошли играть в метание петушков во дворе, а Ву Хэн оставил за собой Андервела.

— Господин, у вас есть какие-то приказы? — Андервейер налил ему стакан воды и спросил с любопытством.

Ву Хэн отпил и сказал: — Есть ли какие-то успехи в похищении?

Андервейер покачала головой: — Мне еще не поступило никаких новостей. Я спрошу, когда пойду в ассоциацию завтра.

— Нет, я сам пойду туда завтра, — сказал Ву Хэн, а затем спросил: — Где Миллисент?

— Миссис Миллисент все еще живет в общежитии ассоциации. В последние дни не было никаких слухов о Наутилусе и ассоциации. Помощник Мойя делает все приготовления, чтобы вывести ее, одновременно налаживая связи.

Ву Хэн кивнул, Мойя будет более надежной в организации этого дела.

— Хорошо, ты можешь пойти поиграть с ними.

Андервейер ответила и вышла из комнаты, чтобы поиграть в метание петушков с Минн и Шаннеллой.

Ву Хэн вернулся в кабинет, чтобы немного почитать.

После наступления темноты, вернулся в свою комнату и отдыхал.

На следующий день, в подвале Ассоциации.

Тяжелая железная дверь была открыта.

Молодой человек, одетый в бармена, осторожно спустился вниз.

Пройдя несколько железных клеток на пути, опознав заключенных, лежащих внутри, он подошел к ним.

Наконец, в одной железной клетке он увидел знакомую фигуру и сказал шепотом: — Босс, ты в порядке?

В клетке Миллисент поднял голову, радость вспыхнула в его глазах: — Как дела? Дело сделано?

Бармен снова понизил голос: — Сделано, все деньги отданы.

— Тогда когда ты меня выпустишь?

— Я не говорил об этом. — Бармен покачал головой, а затем спросил осторожно: — Босс, эти деньги не будут отданы даром, да?

— Наверное, нет!

Оба прошептали, и железная дверь подвала снова открылась.

Двое охранников ассоциации спустились, разговаривая.

Миллисент и бармен сразу же замолчали и наблюдали, как две фигуры приближались.

Охранник стоял снаружи железной клетки и бросил взгляд внутрь: — Миллисент, верно?

— Да! — ответил Миллисент.

Охранник открыл клетку и сказал: — Расследование по вашему делу завершено, и вы можете уйти.

— Спасибо. — Миллисент вышел из железной клетки, поблагодарил его и вышел с барменом.

Пройдя через зал и выйдя из двери ассоциации.

Бармен недовольно сказал: — Я думал, что ассоциация лучше, но они просто просят деньги наугад.

Миллисент огляделся и сказал: — Хватит болтать, давай сначала вернемся.

Позвал карету и помчался на Маячную улицу.

Наверху ассоциации.

Ву Хэн посмотрел на исчезающую карету и снова закрыл шторы.

По замыслу Мойи, Миллисент должна была быть задержана на несколько дней, ожидая некоторых результатов по поводу покушения.

Пусть она снова уйдет.

После того, как Ву Хэн пришел, он все равно планировал выпустить его напрямую.

На стороне ассоциации уже были перерезаны все следы.

Более того, противник отрубил голову, но не забрал тело.

Очевидно, есть определенная уверенность, и нет смысла затягивать.

Поэтому Миллисент была выпущена сегодня, как и планировалось.

Андервейер сказала сзади: — Некоторые люди знают, что она ваш шпион, и они могут не смочь собрать какую-либо информацию.

— Это не большая проблема. Наружу разносится множество слухов, правдивых или ложных. Есть множество теорий, и они могут не распространяться. — Ву Хэн добавил: — Если мы не сможем собрать какую-либо информацию, пусть она продолжит управлять этой таверной и объяснится с Филиппой.

— Хорошо, вы все продумали.

Ву Хэн обернулся и погладил ее по головке: — Ладно, я ухожу. Если у тебя нет дел после обеда, возвращайся домой пораньше.

— Хорошо, господин.

Ву Хэн вышел из ассоциации.

Он стоял у двери и подумал некоторое время, затем пошел в направлении Консорциума Змеиного Эмблемы.

Вошел в Консорциум Змеиного Эмблемы с помощью скелетоного слуги.

Показав свой эмблему, его провели в VIP-комнату сотрудником.

Сразу же после этого, среднего возраста сотрудник, который был здесь раньше, постучал в дверь и вошел. Он поклонился и отдал честь: — Доброе утро, гость.

— Доброе утро, вы увидели результат последнего заказа, который я разместил? — Ву Хэн передал эмблему другой стороне.

Среднего возраста человек взял его и сказал: — Подождите минутку.

После этого он вышел напрямую.

Недолго спустя, человек вернулся снова, держа в руках деревянный шкатулку с парчой.

— Гость, заказ, который вы выдали, уже собрал драгоценный материал, кровь аболета. Остальные материалы все еще собираются.

Деревянная шкатулка открылась, обнаружив стеклянную бутылку с вязкой красной жидкостью внутри.

— Когда можно будет собрать остальные материалы? — спросил Ву Хэн.

— Я не могу дать вам точный ответ на этот счет. Если я собираю, я сообщу вам. — Среднего возраста человек продолжил.

— Хорошо, оставьте это на меня.

После урегулирования баланса, Ву Хэн собрал материалы.

Попросив другого у

http://tl.rulate.ru/book/112757/4536931

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена