Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 405

Приехали в начале вечера?

— Так рано?

— Они должны были подготовиться заранее, просто дожидаются нашего слова.

Ци Ханцай достал другую карту и указал на следующий пункт назначения: "Место для обмена установлено на станции, откуда проводилось эвакуирование военных."

У Ву Хэна бросился в глаза временный характер этого пункта. Он, видимо, задумывался о том, чтобы предотвратить массовое скопление зомби. Сам обмен не представлялся большой проблемой.

— Хорошо, я позже пойду с тобой, — сказал он.

Ци Ханцай продолжал спрашивать:

— Ты хочешь, чтобы мы привели больше грузовиков?

— Пять машин повезут скелеты, а остальные — продукты, которые будем обменивать. Оставшимся выжившим не нужно слишком много людей, они все равно не смогут сильно помочь, — спокойно ответил Ву Хэн.

— Понял! Тогда мы сходим вниз и подготовимся.

Они вышли из комнаты. Вскоре с радиопередатчика раздались звуки, указывающие на подготовку конвоя. Ву Хэн спустился вниз и сел в знакомый автобус, за рулем которого сидела Ли Яхонг.

— Давно не катался на твоем авто! — сказал Ву Хэн, усаживаясь, а остальные скелеты потянулись за ним.

Ли Яхонг приподняла брови:

— А разве у машины Ци Ханцая не хватает удобств?

Она была готова ответить, но внезапно осознала, что это не лучшая реплика.

— Не знаю, мне кажется, что твоя машина довольно неплохая.

Ли Яхонг хотела немного подколоть его, но в этот момент из динамиков раздался приказ Ци Ханцая о выезде. Остальные слова остались недосказанными, и автобус плавно тронулся.

Станция находилась на краю города. Внутри не было ничего, кроме пустого здания. После того как они позволили призракам разведать местность, конвой заехал внутрь. Армия скелетов, вооруженная оружием, окружила всю станцию.

Ци Ханцай подошел:

— Хотите разместить людей здесь, чтобы в будущем обмены проходили удобнее?

Ву Хэн осмотрелся:

— Не беспокойтесь, будем смотреть, сколько сделок. Если их будет много, выделим некоторое количество скелетов для охраны. Если всего одна-две сделки, не стоит заострять внимание на этом месте.

— Хорошо, — согласился Ци Ханцай.

— Давай вернемся к машине, здесь немного холодно.

— Окей.

Примерно в два часа дня в автобусе раздался голос с радио.

— На связи укрытие в старой фабричной зоне.

Ци Ханцай схватил микрофон:

— Говорите!

— Мы команда, отвечающая за сделку в провинции, и вот-вот прибудем на место обмена.

— Мы уже на станции, можете прямо сюда.

— Принято!

Несколько человек вышли из поезда, и Ци Ханцай повел скелетов к платформе, а Ву Хэнь — к комнате, которая была временно подготовлена.

Спустя некоторое время издалека появился завораживающий поезд. У него был треугольный борт, а кузов был усилен большим количеством железных плит, что придавало ему вид черной гигантской питоны, несущейся по рельсам.

Поезд такого уровня представляет собой угрозу только в случае встречи с зомби третьего уровня или при столкновении с крупной зомби-ордой. Хаос, вызванный зомби, вряд ли смог бы угрожать такому массивному объекту.

Ци Ханцай внимательно смотрел, — не удивительно, что такой поезд используется для дальних перевозок, он может без труда преодолевать любые преграды.

Ван Чэнганг согласился:

— С таким вооружением действительно можно вести обмен.

— Такие идеи мы можем использовать и при модификации наших будущих поездов.

— Да, — согласились они и переглянулись.

Поезд медленно заехал на станцию, двери открылись, и несколько фигуры в утепленных куртках вышли наружу. Группу возглавлял мужчина средних лет, рядом с ним шли Ян Лун и другой молодой человек с проницательным взглядом.

Увидев платформу, полную скелетов, и крыши зданий, лица собравшихся немного изменились, выражая ужас. Все это выглядело так, будто они оказались на пороге ада.

— Тат тат тат! — быстро подошел Ци Ханцай. — Добро пожаловать, команда спасателей из провинции.

Ян Лун улыбнулся и представил:

— Это наш лидер, Ци Ханцай, ответственный за управление старой фабричной зоной.

Затем он представил среднего возраста мужчину:

— Это заместитель командира Лю из провинциальной спасательной команды.

— Заместитель командир Лю, проходите, пожалуйста.

— Да, с удовольствием, — вежливо ответил Лю, с легкой улыбкой.

Они прошли сквозь охрану скелетов и вошли в станцию...

В комнате первая вернулась Сяо Сяо, влетела в тело Ву Хэна и передала информацию о поезде. Внутри поезда действительно находилась настоящая мобильная крепость: еда, припасы, а также определенное количество оружия и боеприпасов.

В дверном проеме раздались шаги. Ву Хэн снова выпустил призрака для наблюдения за поездом, вошедшим на станцию, и достал из пространственного кольца книгу, удерживая ее в руках.

Дверь открылась, и Ци Ханцай вел нескольких человек внутрь.

— Это наш лидер, — обозначил он, указывая на Ву Хэна. — Заместитель командир Лю, капитан Ян Лун.

Оставшуюся фигуру не представили, и Ци Ханцай не знал ни его имени, ни должности. Ву Хэн встал и пожал руку заместителю. После того как тот сел, Ву Хэн перешел к сути:

— Заместитель командир Лю, сколько золота вы привезли на этот раз?

Лю отвел взгляд от собеседника и улыбнулся:

— Я собрал всего более 20 килограммов золота.

Несомненно, это не слишком много. Во-первых, времени прошло не так много, во-вторых, команда, вероятно, пришла, чтобы проверить информацию. В конце концов, в апокалипсисе обменивать золото на еду кажется несколько абсурдным.

— Хорошо, вы, должно быть, знаете рыночную цену, и мы рассчитаемся по весу.

— Не спешите, — сказал заместитель-командир и как бы в неформальной беседе спросил: — Будет ли этот обмен продолжаться в будущем?

Ву Хэн ответил:

— Зерно сейчас — это текущая валюта. Если вы хотите продолжать обмен, то обеспечить его только золотом будет немного нереалистично.

Заместитель-командир поднял брови:

— Я слышал от капитана Ян Луна, что раньше не было других требований.

— Конечно, все меняется с наступлением зимы, — подчеркнул Ву Хэн.

— Какие условия необходимо добавить, если я хочу продолжать обмен с вами? — спросил Лю серьезно.

— Оружие, боеприпасы и чертежи различных военных средств. Каждые 10 килограммов золота, которые вы продаете в будущем, будут обменены на необходимое нам оружие или чертежи, — изъяснил свою позицию Ву Хэн.

Собеседник замолчал, казалось, обдумывая все это. Через несколько секунд он снова заговорил:

— Я могу продать вам это. Объем огнестрельного оружия и боеприпасов нужно будет обсудить. Мы предоставим один чертеж, чтобы гарантировать правильность содержания.

— Когда вы сможете снова приехать для обмена?

— Мы приедем через пять дней и заранее свяжемся с вами по радио.

Ву Хэн продолжил:

— В следующий раз мне понадобятся пулеметы и соответствующие артиллерийские снаряды.

Лица троих собеседников напряглись, удивление отразилось в их взглядах.

Ян Лун и другие говорили, что город почти восстановился.

Неужели они все еще жаждут так много пушек?

— Я постараюсь для вас. Сколько я смогу продать, зависит от ситуации.

— Да, — согласился Ву Хэн.

После того как переговоры завершились, Ци Ханцай и несколько других людей стали заниматься обменом золота на еду. Мешки с мукой загружали в поезд, и лица спасателей из провинции и района светились от возбуждения.

После завершения всех сделок поезд ушел. Ву Хэн убрал золото и вернулся с конвоем. Во время разговора он использовал «Книгу Провидения». Эффект от этого заключался в улучшении харизмы, словах, которые становились более убедительными, что облегчало процесс переговоров.

Неясно, какова была истинная роль этого предмета в сделке. Но результат действительно превзошел ожидания. Собеседник согласился со всеми предложенными условиями. Даже когда Ву Хэн захотел обменять больше пушек в следующий раз, другой лишь сказал, что вернется для обсуждения. Главное, сколько из необходимого они смогут привезти в следующий раз.

Вернувшись в торговый центр, Ци Ханцай вновь затронул тему еды.

Ву Хэн успокоил ее, пожелав, чтобы она не волновалась, проблему он решит сам. Затем он вернулся в свою комнату и опять попал на Остров Сокровищ.

...

Вернувшись на Остров Сокровищ, Ву Хэн снова достал книгу и положил ее на стол.

Побочное действие этого странного предмета заключается в том, что после использования требуется искреннее раскаяние.

Раз уж использовал его, следует соблюдать правила этих объектов. В противном случае в течение трех дней постигнет проклятие немоты.

Изучив книгу некоторое время, он склонил руки и начал искренне молиться пред ней. В глубине души он повторял, что был неправ, что ошибся.

Чувствовалось, как невидимая негативная энергия постепенно уходит из его тела. Похоже, так и должно быть.

Прошло около двадцати минут, примерно столько же времени занимали переговоры. Все негативные ощущения исчезли, он убрал книгу и спустился вниз.

...

Ужин в этот день был довольно пышным. За столом все обсуждали дела, связанные с сегодняшними ассоциациями.

— Мастер, сегодня владелец острова прислал приглашение пригласить вас на танцы.

— Танцы? Пираты тоже любят устраивать танцевальные вечеринки? — спросил Ву Хэн, поднимая бокал.

— Правильно, он же пират, что за танцы может у него быть? — подтвердила Мини.

— Я тоже не знаю, — покачала головой Андервиль.

— Кто еще получил приглашение? — продолжал расспрашивать Ву Хэн.

— Ну..., декан и заместитель декана Шейлагуи тоже получили свои.

http://tl.rulate.ru/book/112757/4534748

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена