Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 261

Ву Хэн тоже думал прийти ночью сам.

Внутренние органы были тайно извлечены.

Но если подумать внимательно, возможно, не удастся самостоятельно завершить вскрытие и извлечение органов.

Хотя в 'Книге Мертвых' действительно есть соответствующее описание, я никогда не практиковал его на самом деле.

Так что пришлось привлечь этих судебных медиков для завершения.

"Какой процесс требуется?" — спросил Ву Хэн.

Судебный медик тут же объяснил: "Распределение трупов и сбор органов требует одобрения диакона."

Требуется одобрение диакона.

В то время, как в городе Блэкстоун, внутренности Бавудунга были извлечены.

Их должен был сразу же забрать диакон 'Язд'.

Вполне понятно, что заместитель диакона не имеет такого права.

Во многих местах архиепископ назначает некоторых людей с высоким местным авторитетом в качестве почетных архиепископов, и им невозможно иметь право на свободное распоряжение телом.

Ву Хэн не стал им мешать.

Он сказал прямо: "Ребята, подождите немного, я поговорю с диаконом об этом."

"Да, Заместитель Диакона!" — кивнули двое.

Ву Хэн вернулся в свой кабинет и библиотеку.

Когда Андвейл увидела его, она начала собирать свои вещи и готовиться к уходу домой.

Ву Хэн подумал и сказал: "Вейер, иди к диакону и скажи, что мне нужен скелет-слуга, который хорошо разбирается в воде, и попроси, чтобы мне отдали труп пирата с прошлой ночи."

Лучше получить все тело, чем только внутренности.

Если другой согласится, тогда внутренности принадлежат тебе. Если нет, то сделай шаг назад и упомяни внутренности.

"Хорошо, Мастер." — кивнула Андервейл и ушла прямо.

Не прошло и долгого времени, как Андервейл вернулась снова, держа документ.

"Как там?" — спросил Ву Хэн.

"Диакон разрешил."

Ву Хэн взял документ в руки, в котором были указания по распределению трупов.

Не так сложно, как представлялось.

"Диакон ничего не сказал?"

"Он сказал, что нужно действовать по процедурам ассоциации."

Хм?

Для некроманта, обращение в ассоциацию за трупом, уже само по себе очень организованно.

"Пошли, заберем тело."

Вернуться в морг.

Двое судебных медиков все еще выполняют свою работу.

Ву Хэн передал документ другой стороне и сказал, "Извлеките внутренности!"

Судебный медик посмотрел на него и переговорил с людьми по сторонам.

Это не разрешение на извлечение внутренностей, а прямая передача всех трупов другой стороне для распределения.

Это, похоже, считается правом распоряжаться телом.

Двое обсудили шепотом и затем начали работу по извлечению внутренностей.

Острый скальпель раскрыл грудную клетку и извлек все внутренности.

Ву Хэн достал 'банку для органов', и двое очистили внутренности и положили их прямо в нее.

Закройте горлышко банки, и банка для органов автоматически закроется.

Двое судебных медиков продолжили зашивать грудную клетку тела.

"Есть ли соломенный мат? Оберните им."

"Есть!"

"Оберните тело, и я заберу его!"

Судебный медик достал соломенный мат из угла комнаты.

Оберните тело.

Ву Хэн убрал кольцо пространства, достал несколько серебряных монет и протянул их в их ладони, "Спасибо за вашу тяжелую работу."

Увидев неожиданный доход, оба улыбнулись, "Все в порядке, Мистер Архидиакон."

"Ну, ладно. Возвращайтесь пораньше."

Двое отдали честь и наблюдали, как Ву Хэн и Андвейл уходят.

Вернуться домой.

Минни подошла встречать их.

После того, как Ву Хэн переоделся, она взяла его на руки и пошла внутрь.

Она сказала тихо: "Сестра Вейер, ты рассказывала о доме? Там хорошо обставлено, и весь дом светлый."

Ву Хэн вытащил руку и обнял ее за плечи, "Сколько времени это займет?"

"Кажется, еще пять или шесть дней." — сказала Минни, а затем продолжила: "Хозяин, посади овощи в дворе, тогда тебе не придется выходить покупать их в будущем."

"Нет необходимости так экономить."

"Посади еще фруктовое дерево и построй на нем птичий домик."

Увидев маленькую девочку-кролика говорить с радостью, Ву Хэн улыбнулся и сказал, "Хорошо, я сделаю, как ты говоришь."

Минни улыбнулась, а Андвейл собрала вешалки с одеждой и пошла внутрь.

Приготовьте ужин с Минни.

Порт, на пришвартованном грузовом судне.

В темной каюте висели несколько светящихся камней.

При мягком свете сидел человек с каштановыми волосами в черном платье на деревянном стуле за пределами железной клетки, молча ожидая.

В это время раздался звук шагов.

Старый человек в костюме капитана спустился сверху.

Он слегка отдал честь, "Хозяин, мы узнали некоторую информацию. Это были члены третьей команды ассоциации, которые получили информацию о 'Ли' прошлой ночью и пришли арестовать его."

"О, мусор!" — проклял человек и продолжил: "Где девочки?"

"Увезены людьми из ассоциации."

"Ты, болтун, купи новых и не задерживай банкет." — он достал белый платок и легко протер ладони.

"Да, Хозяин." — ответил старый человек.

Как только он собирался повернуться и уйти, человек заговорил снова: "Считая время, Ву Хэн должен скоро прибыть в порт королевства Еко. Сообщи об этом пиратской группе там и забери его голову. Приходи ко мне, и ты сможешь обменять на 20 золотых монет, цену двух редких предметов на мне считай отдельно."

Услышав 20 золотых монет.

Глаза старого человека тоже засверкали.

Человек улыбнулся и сказал, "Зарабатывать деньги не просто, иначе бы не было так много людей, попадающих в его руки."

"Да, Хозяин, я отправлю новости сегодня вечером."

"Иди!"

Ужин закончился.

Минни и Андвейр спустились вниз, чтобы тренироваться в тренировочной комнате.

С ними следуют скелеты, и поскольку они находятся в пределах ассоциации, опасности нет.

Ву Хэн прошел через портальную дверь и направился прямо в мир зомби.

Здесь тоже стемнело.

Выжившие в базе начали собирать свои вещи и готовиться закрыть дверь пассажирского терминала.

Выйдя из здания, Ли Яхонг получил новости и подошел издалека.

Он передал ему две бутылки с зельем и сказал, "Два ядра трупов были отправлены в тюрьму. Это новые, привезенные Алхимическим Скелетом."

Ву Хэн взял их и положил в кольцо пространства.

В то же время он также думал о том, стоит ли взять на себя управление алхимическим скелетом.

Так ходить туда-сюда всегда немного неудобно.

Но производство зелий на самом деле не частое.

Более месяца лекарств не было, и только в последние дни они начали поступать одно за другим.

Более того, алхимическая лаборатория также находится там, от тюрьмы, так что перемещать ее немного хлопотно.

Я не продолжал думать об этом.

Спросил: "Ничего не случилось с добычей?"

"Нет проблем. Разбросанные зомби в сообществе не представляют угрозы. У нас есть арбалеты и мы готовы, так что убить несколько не составит проблем." — был довольно уверен Ли Яхонг.

Арбалет прост в обращении и мощный.

Хотя одна стрела может и не убить, но убить несколько вместе не сложно.

Затем Ли Яхонг продолжил: "'Ци Ханьцай' стал чаще приходить в последнее время, намеренно или нет, спрашивая о наборе выживших.

...Ну, интересно, хочет ли она присоединиться к нам."

http://tl.rulate.ru/book/112757/4526461

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена