Ли Яхонг поморщилась, услышав о зомби третьего уровня.
Для нынешних выживших, зомби второго уровня уже представляют угрозу уничтожения убежищ.
Третий уровень деформированных зомби обладает не только усиленными способностями, но и повышенным интеллектом.
Если попытаться обмануть их какими-то уловками, они не проявят к этому никакого интереса.
В прямом столкновении люди не могут сравниться с зомби третьего уровня.
Живую зону выживших значительно сократили.
Лучший способ — избегать их, держаться подальше от мест их обитания.
Ли Яхонг всё ещё хмурилась, когда услышала, что ей сказал собеседник.
— Вы уверены, что это зомби третьего уровня? — спросила она.
— Возможны разные варианты. Даже если это не так, оно близко к зомби третьего уровня, — ответил Ци Ханьцай.
Ли Яхонг задумалась и продолжила: — Какой способ сотрудничества вы предлагаете?
Ци Ханьцай опять улыбнулся и сказал: — Совместно уничтожим зомби, ядро достанется вам, а добыча в этом районе будет поделена поровну между нашими двумя убежищами.
— О? Значит, Лидер Ци немного в проигрыше.
— Мы не достаточно сильны, чтобы захватить это место, поэтому вынуждены полагаться на автомастерскую, чтобы выполнить задание силой. Мы лишь предоставили некоторую информацию и боеспособность, — перекрестил ногу Ци Ханьцай и продолжил: — Мы лишь предоставили некоторую информацию и боеспособность.
Подумав, я понял, почему Ци Ханьцай принял такое решение.
Ядро зомби третьего уровня, шансы забрать его очень низки.
А раз я не могу достичь боеспособности автомастерской, то при разделе добычи я, несомненно, получу меньшую долю.
Отказ от ядра зомби и деление остальной добычи поровну — лучший способ.
Это кажется искренним, и никто не терпит убытков.
Ли Яхонг немного подумала, затем сказала: — Мы согласны с таким способом раздела. Давайте обсудим другие детали.
— Местонахождение деформированных зомби — в поселке недалеко от нашей деревни. Внутри подтверждены зомби третьего уровня, а также большое количество зомби. Другие не представляют особой опасности.
После того, как Ци Ханьцай закончил говорить, собеседник замолчал.
Он переключил тему и спросил: — Я слышал, что Лидер Ли пробудила новый огонь. Неужели это правда?
— И что тебе от этого?
— Не поймите меня превратно, Лидер Ли. Просто мы решили сотрудничать. Хочу уточнить способности друг друга, чтобы лучше сотрудничать, — объяснил Ци Ханьцай.
— Тогда и способности Лидера Ци тоже расскажешь мне!
— Конечно! — Ци Ханьцай встал, наступил на каблук и снял кожаный ботинок. Затем он снял и другой, обнажив белые ноги.
Затем, под всеобщим взглядом, он подошёл к краю стены, наступил на свисающую стену одной ногой, продолжил вдоль стены и шаг за шагом поднялся на крышу.
Его ноги были близки к крыше, весь его тело висел на ней, а волосы свисали вниз.
Жители деревни Дуньань смотрели, как обычно.
Люди из автомастерской немного удивились.
Такая способность тоже есть.
Похоже, она схожа с способностями 'лазающих' среди зомби, которые могут взбираться на стены.
После демонстрации Ци Ханьцай спрыгнул с крыши, снова надел кожаные ботинки и затем пробил круговой удар ногой.
Бах.
Как железный кнут, он раздробил деревянный стул на куски.
— Кроме возможности взбираться на стены, моя нога также была усилена. Я могу выдать силу в три-четыре раза больше обычного человека, — объяснил Ци Ханьцай после всего.
Затем он посмотрел на Ли Яхонг.
— Откройте окна и рассредоточьте людей, — сказала Ли Яхонг, и кто-то тут же открыл окна и сообщил людям снаружи расходиться.
Убедившись, что всё в порядке, Ли Яхонг подняла руку, сконденсировала красный огненный шар и бросила его в окно.
С громким хлопком огненный шар взорвался, образуя струи пламени, которые разлетелись по полю.
Зрачки Ци Ханьцай и других сузились.
Эффекты огненных способностей оказались мощнее, чем они себе представляли.
По сравнению с лазанием по стенам, бросать огненные шары, которые могут взорваться и зажечь окружающие огненные шары, более смертоносно для зомби.
Уже очень очевидно, какая способность сильнее, а какая слабее.
Ли Яхонг потерла руку, которой выпустила огненный шар, и продолжила спрашивать: — Когда мы отправимся? Сколько людей ты можешь организовать?
— Лучше всего уехать завтра. Я приведу семьдесят человек и семь пистолетов, — сказал Ци Ханьцай.
— Слишком много людей. Уменьшите число до десяти.
— Почему? — возмутился Ци Ханьцай.
Другие сотрудничества требуют, чтобы другая сторона достигла определенного числа людей. Это первый раз, когда мы встречаемся, и я не люблю слишком много людей.
Ли Яхонг указала на скелеты, следующие за патрулем снаружи, и сказала: — Бой в основном зависит от скелетов. Больше людей только создадут нагрузку. Не волнуйтесь, мы не пошутим со своими жизнями.
Ци Ханьцай не ответил сразу, а сел на другой неповрежденный стул и, перекрестив руки на груди, задумался.
Иногда он бросал взгляд на Ли Яхонг и скелетных солдат, проходящих мимо окна.
Наконец, он кивнул и согласился: — Хорошо, я уменьшу число людей до десяти. Во сколько мы соберемся завтра?
— Около восьми утра, вы можете просто привести кого-то тогда.
— Хорошо, тогда это решено.
Ци Ханьцай встал, попрощался и повернулся, чтобы уйти.
…
Подождав, пока другой человек уйдет.
У Хэ вернулся сзади.
Ли Яхонг сказала: — Неожиданно, что суперспособности Ци Ханьцай — это лазание по стенам и усиление ног.
— Это должно быть немного похоже на силу Чэнь Цзиньлуна в тюрьме. Это стимулирует потенциал тела и позволяет телу проявлять большую силу, — подумал У Хэ о Чэнь Цзиньлуне в тюрьме.
Однако Чэнь Цзиньлун стимулировал все тело, а Ци Ханьцай — только ноги.
— Усиленные ноги — это нормально, но лазание по стенам не имеет большого преимущества перед зомби, если только они не повиснут на стене и не убегут, — подумала Ли Яхонг и сказала.
У Хэ сел в стороне: — Иногда, чтобы женщина могла пробудить свои силы, это доказывает её храбрость и удачу.
— Ну, ты прав. Никто другой не имел бы такой храбрости.
Ли Яхонг тоже должна была восхищаться этим.
— Приготовь команду. Поедем завтра на место, о котором она упомянула.
— Хорошо!
…
На следующий день, снаружи пассажирского терминала.
— Сестра Хон, колонна Ци Ханьцай прибыла, два внедорожника, — донеслось из рации.
Сидя в машине, Ли Яхонг также нажала на рацию: — Дайте им рацию, чтобы они могли поддерживать связь на дороге.
— Понятно.
Не прошло и долго, как голос Ци Ханьцай донесся через рацию: — Шеф Ли, мы все готовы и готовы к отправке в любой момент.
— Сообщите ведущей машине местоположение, и ваш автомобиль будет вставлен за третьей машиной, чтобы избежать атаки зомби, — приказала Ли Яхонг.
— Понял!
Ли Яхонг продолжила приказывать: — Хорошо, колонна отправляется. Если на дороге возникнут какие-либо ситуации, не забудьте своевременно сообщить.
— Принято!
Вуу~!
Колонна начинает движение.
Ведущая машина врезалась в треугольный металлический угол и выехала прямо.
За ними следуют грузовики и коммерческие автомобили.
Ци Ханьцай и другие с завистью смотрели на эту хорошо вооруженную колонну, когда третий грузовик проезжал мимо.
Он ехал прямо, встал в промежутки колонны и двигался вместе с ней.
…
Приближаясь к сумеркам.
Колонна приблизилась к месту, где находились зомби.
Вдалеке можно увидеть поселок.
Ци Ханьцай сказал через рацию: — Зомби третьего уровня, о которых я говорю, находятся в поселке впереди. Я предлагаю использовать скелетов, чтобы выманить зомби партиями и уничтожить их, что снизит нагрузку на нашу команду.
— Подожди! Вы в машине, пока не двигайтесь, — сказала Ли Яхонг, но больше звуков из машины не доносилось.
Ци Ханьцай, который только что анализировал план, онемел на своем месте с рацией в руке.
Я ждал две-три секунды, прежде чем положить его в машину.
Несколько человек из убежища деревни Дуньань также выразили некоторое недовольство на лицах.
— Какое отношение? Это то же самое, как когда мы просили их.
— Если бы я знал раньше, я бы сотрудничал с Ма Чжиюном.
…
Ци Ханьцай посмотрел наружу.
Он сказал: — Не волнуйтесь, давайте посмотрим, что они собираются делать. Они могут развиваться лучше, чем Ма Чжиюн. Невозможно, чтобы они были некомпетентны.
Другие кивнули и перестали говорить.
…
В автобусе.
Подождав немного, Сяосяо вернулся издалека.
С жестом он вошел прямо в тело У Хэ.
Сцена, которую только что видел Сяосяо, также была разделена.
Поселок заполнен густыми зомби.
На парковке огромный зомби сидел на крыше машины с капюшоном.
Тело больше, чем у большого человека, с насекомым как черный хитиновый доспех, растущий из его шеи и плеч.
Тело Шэна сделало крышу машины вмятиной под его задницей.
Недалеко от гигантского зомби был второй уровень большого парня, махая кулаком и стуча по капоту машины.
Громкий рев раздался на парковке.
Зомби вокруг него были привлечены постоянными звуками и шли обратно на свое первоначальное место.
У Хэ посмотрел на Ли Яхонг и сказал: — Там довольно много зомби. Один должен быть деформированным зомби третьего уровня, и один должен быть деформированным зомби второго уровня.
— Два деформированных зомби?
— Так много!!
— Ну, скажите колонне не выходить из машин и не сигналить.
Ли Яхонг взяла рацию и сказала напрямую: — Кроме зомби, в поселке есть два деформированных зомби. Все, пожалуйста, не выходите из машин и будьте осторожны, чтобы не сигналить!
— Принято!
— Принято!
…
Внутри внедорожника.
—
http://tl.rulate.ru/book/112757/4525892
Сказал спасибо 1 читатель