Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 231

В апокалиптическом мире большинство укрытий предлагает схожие условия для жизни. Люди терпят голод и нехватку пищи, но при этом не могут забывать о зомби, которые могут напасть в любой момент. Им повезло больше, чем другим, когда речь заходит о refugium, но даже лучшие укрытия не выдают особых преимуществ. Например, Убежище Огненного Бога располагает современным оружием и находится вдали от города. После очищения окрестностей от зомби здесь станет безопаснее. Однако, несмотря на это, жизнь здесь вряд ли сильно отличается от той, что в других местах.

Однако люди из автомастерской, расположенной передо мной, явно выделялись. Один из них был одет в голубой антиколющий костюм, на голове у него была электрическая мотоциклетная каска, светящийся фонарь, рядом висел электрический дубинок, а в руках находился ручной арбалет. Они выглядели как настоящие частные силы охраны из фильмов о wasteland.

— Вы эти… спасатели, да? — спросил я, глядя на них с недоумением, ведь на первый взгляд они больше походили на бандитов.

— Да, мы слышали из радио о обмене товаров, поэтому решили пожаловать, — ответил старший, с улыбкой вытянув голову из машины.

Инспектор оценил состояние автомобиля:

— Сколько машин вам нужно?

— Эту и ту, что сзади.

— Надо проверить, не пострадали ли вы. Если все в порядке, можете проходить, — продолжил инспектор.

Два человека немного помялись, но всё же вышли из машины на осмотр. Справедливость проверки была относительной: вирус зомби быстро поражал людей, но если на теле не было явных ран, достаточно было провести несколько минут на свежем воздухе, чтобы определить, заражён ли ты.

— Хорошо, можете заходить, дальше движитесь к месту обмена, — сказал инспектор.

— Спасибо, брат, — ответили они и вернулись в машину.

Проехав блокпост, два автомобиля последовательно продолжили свой путь. Вдоль дороги суетились люди, а неподалёку можно было увидеть патрулирующих «скелетов» — создание, о котором рассказывали в передаче автосервиса. Увиденное производило сильное впечатление. Умение заставлять скелеты двигаться было не менее странным, чем дар управления водою и огнём. Такие термины, как генетическая эволюция или аномалия клеток, тут совершенно не уместны. Всё это казалось магией.

— Брат, обменный пункт впереди, — сказал водитель с длинными волосами.

Перед ними стоял зонт, под которым сидели несколько человек. Неподалеку стояли кучки синих пакетов с белым порошком — это, судя по всему, мука.

Шофер семенил от удивления — в такую пору действительно обменивали зерно на золото.

— Остановись! — крикнул он.

Машина затормозила, и старший вышел, глядя на груды товара.

— Чем можем помочь? — решила спросить женщина под зонтом. — Что хотите обменять?

— У нас есть золото на обмен — нужно немного еды, — ответил он.

— Покажите золото, здесь взвесим, — кивнула она.

Мужчина открыл заднюю дверь и достал рюкзак, из которого посыпались золотые украшения: кольца, браслеты и цепи толщиной с палец. Два человека, сидевшие за столом, начали проверять золото, один из них засомневался в подлинности какой-то цепи.

— Как такое возможно? Моя девушка подарила мне это, и я хожу с ним постоянно, — недоумевал мужчина.

В это время послышался гул приближающегося транспорта. Два армейских броневика с пулеметами медленно подъезжали к конвою.

— О, это люди из Убежища Огненного Бога! — произнес один из мужчин. — Они пришли очень рано, наверное, боялись, что запасы будут скудны.

— Что вы хотите обменять? — снова настойчиво спросила женщина.

— На еду.

— Только мука.

— Не вопрос.

— Проезжайте туда, берите немного пива, лапши и посмотрите, что еще вам нужно, — добавила она.

— Хорошо, спасибо, — подытожил он и вернулся к машине, отправляясь к месту обмена.

На терминале обмена двери открылись, и несколько человек уверенно вошли внутрь. Ли Яхонг обратила внимание на лидера и, представившись, потянула руку.

— Я Ли Яхонг, ответственная за автомастерскую.

Имя соперника стало известным. Совершенно очевидно, что перед ней стоял капитан Ма, человек с весомой репутацией.

— Рад встрече, — протянул свою руку Ма Чжиюн.

— А, так это капитан Ма. Я слышала о вас много хорошего, — Ли с улыбкой пригласила его сесть.

Ма прямо выложил карту своих намерений: он хотел обменять фотогальванические панели, но в первую очередь обратил внимание на арбалет, выставленный на показ.

— У вас очень качественный арбалет. Не подскажет ли, он в списке для обмена?

Ли, подняв брови, вспомнила, что оружие распределил Ву Хэн. Этот арбалет, словно пропущенный сквозь лупу, вызывал у нее некоторую настороженность.

— Сложно продать эти арбалеты, — заметила она. — Их всего несколько, и мы не охотимся за обменом без достаточной на то причины.

— Что так? — удивился Ма. — Сделки сейчас нелегки. В условиях такого кризиса вам не лишним будет то, чего не хватает.

Ли Яхонг собиралась отказать.

Ее уши слегка намагнитились, она продолжила:

— У нас нет недостатка в ресурсах. Выберите, что вам нужно.

Ма возложил ответственность на нее:

— Я предложу два ружья в обмен на ваши пять арбалетов и соответствующие панели.

— Капитан Ма, но у нас на складе полно ружей. Они больше устраивают выстрелы, чем реальная борьба с зомби. Давайте забудем об этом.

Капитан лишь хмурился. Его люди шепнулись и возобновили обмен.

— Давайте махнем на оружие, вам стоит взглянуть, чтобы принять решение.

— Ладно.

— Я послал своих людей, чтобы они принесли его, — продолжил он. — Боеприпасы не войдут.

Ли обернулась:

— Цяньцзы, иди со своими, забери его.

— Хорошо!

Скоро к ней вернулись.

На столе лежало тяжёлое оружие — словно уменьшенная версия револьвера.

— LG4 вращающийся гранатомет — 5,58 кг; длина 780 мм; патрон под 40-мм гранаты. Каждая пуля эквивалентна гранате, — представил его Ма.

Ли Яхонг, услышав его описание, отчётливо напряглась. Этого ей не доводилось видеть.

С неожиданным волнением она дожидалась его продолжения.

— У меня никого, кто бы владел этим, и как с патронами…

— 12 противотранспортных бомб, взамен на два гранатомета.

Она задумалась.

— Два гранатомета, 12 патронов, я дам вам 8 арбалетов, 100 болтов и десяток фотогальванических панелей.

— Это слишком много! — раздался недовольный голос из Убежища Огненного Бога.

— Это моя коммерческая позиция. Меня это устраивает, — решительно произнесла она.

Лицо Ма потемнело, но отступать было поздно.

— Договорились, — подытожил он.

Ли с радостью кивнула:

— Цяньцзы, приготовь арбалеты и проведи обмен.

— Как прикажешь, сестра Хонг! — поддакнул он.

Ма также встал:

— Не беспокойте, если нужно — свяжемся позже.

— Отлично!

После переговоров, дуги контрактов заняли свое место. Ли Яхонг расправила шаги по освободившемуся пространству.

— Есть табу или невидимые преграды, — разъяснила она Ву Хэну. — Ли поговорит с любым подходящим человеком, если понадобится.

Ву несомненно поддержал ее, но при этом не мог не уметь за ее спиной.

— Скажи им, что у нас в магазине перестали в старом мире поддаваться, особенно с арбалетами?

Ли задумалась, вдруг рот ее расплылся в улыбке:

— Если дадим им арбалеты, какие у нас шансы на собственное оружие?

Ву продолжил:

— Не переживай, арбалеты мы обеспечим. Эта пушка может пригодиться нам.

Набравшись храбрости, она снова старше показала:

— что ж, сегодня всё было очень удачно, несколько укрытий проявились.

— И это только начало. по мере того, как вы идете обратно, вы заметите, людей станет больше.

— Пойду тогда, ведь всё жесткое.

В это время Цяньцзы пришёл с несколькими людьми, неся ящики в руках:

— Сестра Хонг, взяли…

Открывши дверь, они увидели Ли на коленях Ву с миловидным выражением на лице.

Складая взгляды, они с недоумением обменялись:

— Мы не там!

Ли покраснела, быстро поднялась, — вы проверили всё?

— Всё проверили, 2 ружья, 12 гранат, запасы там точные. Удостоверились, что все на месте, — рапортовал Цяньцзы.

— Бросьте это сюда.

— Ладно, уходим.

После краткого доклада, мужчины выбежали прочь.

Ву, тяжело вздохнув, направился к ящику, открыв коробку, увидел: там были взрывоопасные гранаты, как сотовые телефоны.

Проанализировав всё, что необходимо, он спрятал в защитный пояс.

Сумерки настигли последние обособленные убежища, сделка закрыта. Все собирали свои припасы и завершали день.

Ли поднесла мешок к Ву.

— 170 граммов золота и немного серебра — это моё! — произнесла она, отмечая итог.

Это не так много, как рассчитывали, но в первый день это неплохой результат.

— Количество приличное, — поддержал Ву.

Девушка кивнула, задумав:

— Я проведу для всех нечто хорошее tonight, хочешь присоединиться?

— Идти не могу, — ответил Ву. — Ты проведи всех.

Она прощаясь обняла его:

— Ты хоть ко мне подойдёшь, когда освободишься?

— Буду чем-то занят, дам знать, как завершусь, — заверил её Ву.

— Ладно, я не зову никого наверх. Просто пусть у тебя будет мир.

— Вот это дело!

Ли чуть волнуясь сказала:

— Если ты не придешь ко мне tonight, то возьму с тебя процент.

На что Ву, поднимая её подбородок, легко коснулся губами.

Поторговавшись глаза, она буквально чуть не рассталась, но хотела еще:

— Тогда я сосредоточусь, свяжись, когда закончишь.

— Ок!

Ли ушла, а Ву собрал все свои богатства.

Открыл ворота и вернулся в своё убежище.

Выйдя за пределы зоны, Ву спустился вниз — Минни готовила ужин, а Вэнь Маньша пока еще не возвращалась.

Увидев, как спускается У Хэн, он тут же улыбнулся и сказал: "Мастер, подождите немного, ужин скоро будет готов."

Для У Хэна он был как бы вне поля зрения и мог появиться неожиданно.

Горничные уже не испытывали удивления.

Прежде чем У Хэн появился, ему приходилось поддерживать некую таинственность и скрывать что-то от Ли Яхуна и горничных.

После многократных появлений, хотя они и не понимали, что именно делает У Хэн, они уже привыкли к этому.

Думаю, у меня есть некоторые догадки.

У Хэн не хотел объяснять, лучше оставить все как есть.

"Не торопись, делай в своем темпе," — сказал У Хэн.

"Ага!"

У Хэн отправился в ванную, чтобы умыться.

Когда она снова спустилась вниз, Манша Вэн открыла дверь и вошла в дом с костяком.

"Хозяин."

"Ну, Мини скоро приготовит еду. Просто подожди немного."

Вэн Манша мягко улыбнулась и тихо сказала: "Приятно быть дома."

"Как и раньше."

"Хе-хе." Вэн Манша сняла пальто, подошла к нему, взяла его за руку и продолжила: "Мы нашли тех двоих, кто был в доме 'Балка' раньше."

"О? Кто это?"

Вэн Манша ответила: "Не знаю, кто они, но хозяин этого здания, куда они входили и выходили, зовут 'Бенасев'."

Благодаря 08а за подсказку

http://tl.rulate.ru/book/112757/4525053

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена