Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 229

В комната для отдыха команды.

Два вздоха поднимались и опускались.

Слейтер лежал на спине, устроившись на столе, волосы свисали на лоб, он отрывал локоны длинных волос и издавал невнятный звук.

У Ху Хэна тяжело упал вздох, он нависал над телом соперника.

Он приник к нему и тихо сказал: — «Не удирай, я поддержу тебя».

Слейтер, немного отвлекшись, снова пришёл в себя, взглянул на человека, который опирался на него, и нежно улыбнулся.

Он положил голову на его грудь и начал проводить пальцами по волосам, — «Не может быть, чтобы всё было так просто. Без нашего имени у нас нет места».

В его голосе прозвучала пауза, он добавил тихо: — «Сестра, ты у меня в сердце; неужели я не вижу тебя?»

— «Как насчёт остаться ещё на пару дней?»

— «Я старший дьякон. Если я надолго уеду, то…» — только он начал говорить, как его тело снова чуть приподнялось, и он издал утомлённый стон.

Схватив за волосы другого, он немного разгневанно произнёс: — «Почему ты всё ещё здесь?»

У Ху Хэна поднял голову и улыбнулся, но не ответил.

Снаружи раздавались разговоры проходящих сотрудников, и Слейтер в ужасе прикрыл рот.

Чувствуя лёгкое головокружение, он тихонько urged: — «Поспеши, Юри вернётся через минуту».

— «Тогда скажи мне что-то приятное».

— «Что ты сказала? Я не могу говорить о любви». Слейтер отвернулся.

У Ху Хэна повернулся к нему, посмотрел ему в глаза и сказал: — «Назови меня мужем».

Слейтер резко повернулся к нему и с гневом произнёс: — «Ты совсем с ума сошёл!»

— «Поспеши, кто-то сейчас войдёт». У Ху Хэна указал.

Слейтер был так сбит с толку, что, наконец, добавил немного усилия в обнятии вокруг шеи другого, притянул его ближе и, прижав красные губы к его уху, произнёс тихо: — «Муж, поспеши».

У Ху Хэна крепко поцеловал его.

Лицо Слейтера покраснело ещё сильнее, он произнёс: — «Я же не просил тебя торопиться».

Полчаса спустя.

Юри открыла дверь и зашла. Она осмотрела комнату с открытым окном и спросила: — «Где моя тётя?»

У Ху Хэна сидел за своим столом, переводя комиксы. Он поднял голову и сказал: — «Она только что вышла. Скоро вернётся».

— «Разве ты не говорил, что спешишь на банкет? Почему она ушла?»

— «Слушай, что она сказала. Если не поедешь через центральную улицу, подожди, пока не увидишь магазины в окраинном городе. Твоя тётя собирается открыть магазин в городе», — пояснил У Ху Хэна.

— «А? Какой магазин?»

— «Филиал 'Денежного кота'». У Ху Хэна закрыл комикс и продолжил: — «Разве я не властелин города? Твоя тётя собирается открыть ещё один магазин 'Денежного кота' в городе. Так что ты сможешь время от времени приходить играть».

Глаза Юри зажглись, и она восторженно воскликнула: — «Это правда».

В этот момент за дверью послышались шаги.

Слейтер привёл себя в порядок и снова подошёл к ним.

Он мельком взглянул на Юри и У Ху Хэна и спокойно сказал: — «Мы не идём на банкет. Пойдём со мной посмотреть местоположение магазина».

— «О, хорошо!» — Юри сразу же побежала вперёд, обняв другого за плечо и произнося: — «Тётя, ты действительно собираешься открыть магазин здесь. Не говоря уже о том, что жители здесь очень дикие. Не возникнут ли проблемы?»

Слейтер взглянул на нескольких проходящих мимо орков.

Он оттолкнул её локтем и сказал: — «Не неси ерунды».

— «О… ты действительно открываешь магазин?»

— «Эм».

Калитка, проезжая через ворота внутренняя города.

Остановилась перед зданием в центре восточного района окраинного города.

— «Как насчёт этого места? Самое крупное здание в двух районах», — У Ху Хэна выпрыгнул из повозки и представил.

Перед ними находилосьCircular здание, которое считалось знаменитым в усмирении из-за своей высоты и уникальной формы.

Это была не просто круглая крыша из цветного витражного стекла. Солнечный свет отражался на ней, сверкая как радуга.

Вход — высокий арочный камень; это было сделано из орков.

Высота двери и каменные колонны были также невероятно огромными.

Хотя оно не могло сравниться с зданиями ассоциаций и консорциумов, оно всё же оставалось очень характерным и атмосферным зданием в окраине.

Слейтер и Юри также подняли взоры.

Они все выглядели немного удивлёнными.

— «Церковь?» — спросил Слейтер.

— «Магазин магических принадлежностей изначально был местом, где продавались магические материалы и артефакты. После инцидента с Труповодом я отказался от идеи открытия магазина и продал домовые акты», — объяснил У Ху Хэна.

Не все силы могут открыть магический магазин.

Обычно это цепочные магазины, основанные крупными бизнес-группами в различных городах.

Здание перед ним, очевидно, обошлось в крупные деньги и материальные ресурсы.

Только тогда Слейтер понял, что это была церковь.

Слейтер взглянул вверх, а потом снова на У Ху Хэна.

С таким вложением, если его попросят отвечать за общественную безопасность, было бы чуть высоковато для него получение 40%.

Несколько человек стояли у двери и смотрели вверх, когда несколько фигур быстро прошли к ним сзади.

Кто-то, спешивший вперёд, был средневозрастным мастером, который занимался ремонтом дома У Ху Хэна.

— «Капитан, какие у вас здесь указания?»

Перед выходом У Ху Хэна попросил работников ассоциации известить мастера.

Предыдущая отделка ему подарила хорошие впечатления.

Эта отделка также планировалась передать им.

У Ху Хэна объяснил: — «Это дьякон чёрного камня. Она планирует отремонтировать это здание. Прислушайся к её требованиям. Если тебе понравится, я оставлю это тебе».

Услышав, что женщина с хорошим характером перед ним на самом деле была дьяконом в том же месте, отношение мастера стало более уважительным.

Он сразу же сказал: — «Здравствуйте, дьякон, я декорирую место жительства капитана У Ху Хэна. Если у вас есть какие-либо пожелания, пожалуйста, сообщите мне».

Слейтер кивнул: — «Давай, зайдем внутрь и посмотрим».

— «Хорошо».

Внутренние помещения тоже были довольно просторными.

Стены сохранили оригинальную обивку и плинтусы, а полы были покрыты цветной плиткой.

Здания можно было декорировать так в окраинах.

Это также указывает на то, что оригинальный магазин очень ценил это место.

В сравнении с 'Золотым котом' в Чёрном камне, это место шире, а архитектурный стиль гораздо более роскошный.

Он полностью соответствовал требованиям Слейтера.

Следуя мастер и проходя через каждую комнату.

Слейтер объясняла мягко, а мастер записывал все требования.

Иногда высказывая свои мысли.

После короткого обмена.

Несколько человек снова вышли из здания.

Перед тем, как Слейтер села в повозку, она сказала мастеру: — «Я останусь в городе целое утро завтра, и передай мне план. Если он меня устроит, я оставлю тут строительство. Если план будет недостаточным, тогда посмотрим, что получится».

Мастер сразу же сказал: — «Хорошо, я отправлю вам план завтра утром».

— «Да, спасибо за вашу работу». Слейтер села в повозку.

Юри и У Ху Хэна последовали за ней.

Повозка двинулась и медленно удалялась в далеке.

Несколько человек поужинали в ближайшем пабе.

Повозка вернулась в ассоциацию.

Слейтер отклонила приглашение У Ху Хэна остаться у него дома.

Она вернулась с Юри в место проживания, организованное ассоциацией.

У Ху Хэна остался не торопясь покинуть.

Подождите, пока служанки доедят свою ужин.

После того, как немного порепетировала с огненным лезвием, он вернулся в комнату отдохнуть.

На следующий день, в лаунже ассоциации.

У Ху Хэна, Слейтер и мастер сидели вместе, обсуждая план отделки 'Денежного кота'.

Мастер всё объяснял, его лоб покрылся лёгким слоем пота.

Слейтер вполне удовлетворилась этим планом.

После того, как другой закончил, она добавила свои собственные мнения и требования.

У Ху Хэна было немного требований, но говорил о требованиях к использованию солнечных панелей.

Всё-таки, если хочешь использовать электрический свет для освещения, нужно проложить провода и заранее уложить солнечные панели.

Трое сидели вместе и болтали всё утро.

Конечный план также был завершён.

Слейтер кивнула: — «На этом пока всё. Сколько времени займёт ваш проект?»

Мастер посчитал в уме: — «Около 15 дней, я постараюсь добиться каких-то успехов».

Поскольку ни тело здания, ни его структура не нуждаются в переделке, необходимо значительно добавить только мебели и отремонтировать некоторые повреждённые участки.

Слейтер взглянула на У Ху Хэна и сказала: — «Хорошо, предупредите меня за пять дней до, я тогда приведу людей».

— «Эм».

До окончания разговора.

Мастер ушёл, и Слейтер с Юри также готовились покинуть город Лунтам.

Она пришла сюда только чтобы забрать редкость и увидеть У Ху Хэна.

Повозка остановилась у входа в ассоциацию, и У Ху Хэна попросил принести различные закуски и комиксы внутрь.

Глаза Юри загорелись, когда она посмотрела на них: — «Разве это всё для меня?»

У Ху Хэна улыбнулся и сказал: — «В коробке закуски и немного новых комиксов. Самое главное, это. Я перевёл несколько общих слов. Если есть что-то, что ты не поняла, просто сравни с словами и посмотри, так ты, вероятно, поймёшь смысл».

— «Как мило с твоей стороны», — сказала Юри.

Кхм!

'Слейтер' с боку слегка кашлянула, чтобы прервать разговор двух, и произнесла: — «В повозке полно этих вещей, ты можешь вернуться со мной!»

— «Я посижу снаружи».

Слейтер смерила её гневным взглядом, и её глаза снова направились к У Ху Хэна.

Сказала: — «Напиши мне, если что-то понадобится».

— «Хорошо!»

Две женщины сели в повозку.

Юри открыла окно и помахала на прощание.

Повозка медленно тронулась и удалилась вдаль.

После того, как двое их уехали.

У Ху Хэна тоже вернулся прямо к себе.

Как и ожидалось, в Лунтаме больше не распределяют задания для его команды.

Не принимать задание всегда было его мечтой.

Но теперь он немного не уверен, будет ли это хорошей или плохой вещью.

Никого не было дома.

Три горничные все вышли заниматься своими делами.

У Ху Хэна сел на диван, подставил себя под кондиционер на некоторое время, затем открыл дверь и сразу же отправился в мир зомби.

В заводской зоне царила тишина.

На открытом пространстве не было зомби.

Подошёл к двери склада, снова открыл границу и приказал скелету начать переносить провода и солнечные панели для отделки 'Денежного кота'.

Скелеты входили и выходили, перенося оборудование из склада в другой мир.

После того как всё было перенесено, У Ху Хэна перепроверил и подтвердил, что проблем нет.

Вытащил ключ и закрыл ворота.

Караван Ли Яхонга всё ещё не вернулся.

У Ху Хэна сидел на оставленном военном грузовике и включил радио в машине.

После треска электричества.

Изнутри раздавались голоса различных укрытий.

— «Считается ли золото и серебро за плату за мастерство?»

— «Моё место довольно далеко от уезда. Когда я доберусь до туда, у меня закончится еда и моя поездка будет напрасной».

— «Автосервис нацелился на броневарочную машину капитана Ма, и цена за неё довольно высокая».

— «Какой смысл в бронемашине? Ты осмелишься стрелять при входе в город? Через несколько минут к твоей семье придёт толпа мертвецов».

На радиостанции все обсуждали обмен припасами в автосервисе.

Поболтав немного беспорядочно.

Раздался знакомый голос из радио.

— «Золото и серебро измеряются в граммах, есть много еды. Если вы сможете прийти сюда в этом году, вы не сможете заменить всё. Мы просто перечислили бронемашины отдельно; они не являются необходимыми вещами. А… некоторые братья, которые собираются поправиться, также всегда приветствуются».

Спасибо 08а за подсказку.

http://tl.rulate.ru/book/112757/4525031

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена