Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 201

Внутри гостиницы.

Ли Яхон сидела за столом, подперла подбородок и с интересом наблюдала, как Ву Хэн ест.

— Что случилось? Почему ты так на меня смотришь? — спросил он, глядя на нее с недоумением.

Ли Яхон не отводила от него взгляда и, приподняв голову, улыбнулась:

— Красивый и чистый, просто прекрасно.

— Ты не заболела? Звучишь как бандит, — усмехнулся Ву Хэн.

— Может, и заболела! — подмигнула она, не собираясь уступать.

Он схватил ее за руку и притянул к себе.

Расстегнул пряжку на спине и положил ее на грудь.

— Каждый день умеешь разжигать огонь, а потом игнорируешь его. Никакой ответственности! — спокойно сказал Ву Хэн.

Ли Яхон повисла у него на плече, покачивая ногами в воздухе:

— Позволять тебе трогать себя без всякой ответственности — это нормально? Тут слишком грязно и воздух воняет. Как я могу на это время тратить?

Он на мгновение задумался и немного смущенно добавил:

— Рано или поздно мне это надоест, так что не переживай!

Если бы Ву Хэн настаивал, Ли Яхон, конечно, согласилась бы. Но, как она сказала, обстановка здесь была уж слишком не подходящей.

Ву Хэн не стал настаивать, опустил голову и прижался к ней.

— Я слушаю тебя! — сказал он.

— Будь нежнее, — сказала Ли Яхон, легонько погладив его по голове.

Через некоторое время они разошлись. Ли Яхон натянула куртку и спросила:

— Мы действительно должны забрать все эти товары? Или пусть останутся здесь?

Она давно привыкла к тому, что странные вещи появляются на горизонте.

Ей не хотелось знать секреты своего мужчины, потому что даже если бы она начала расспрашивать, это вряд ли помогло бы ей понять.

Главное — продолжать жить своей жизнью и развиваться.

Излишние размышления могут лишь свести с ума.

— Не нужно ничего забирать, — сказал Ву Хэн. — Твой флот должен искать запасы в магазинах и готовиться к зиме.

Ткани, специи и какие-то руды в тюрьму не подойдут. Главное — дождаться окончания дела в Лунтаме и перепродать то, что накопится.

Тратить время на бесполезные поездки — не лучший вариант.

— Ладно! — Ли Яхон обернулась. — Завяжи мне.

Ву Хэн подошел, застегивая ей пуговки.

— Я тоже убрал несколько близлежащих сообществ, а Чиангзи с остальными займутся поисками.

— Ты так усердно работаешь. В тюрьме достаточно запасов, чтобы пережить зиму, не стоит так спешить, — заметила Ли Яхон.

— Да, попробуй собрать как можно больше! — небрежно ответил он и добавил: — Кстати, в следующий раз, когда приедешь сюда, прихвати с собой тяжёлые пулеметы с стены, два штуки. Они мне понадобятся.

Ли Яхон немного запуталась.

Оружие все еще мощное, но его эффективность против зомби не очевидна.

К тому же в тюрьме запасы патронов не слишком велики.

Не могла понять, для чего это нужно.

Но если Ву Хэн этого хотел, она не стала задавать лишних вопросов. Затем она спохватилась:

— Стена охраняется скелетами. А вдруг не позволят её разбирать?

Среди живых существ скелеты слушаются только приказы Ву Хэна. Остальная команда не сможет задействовать их, если не получит распоряжение.

Если действовать по своей инициативе, возможно, они окажутся под угрозой нападения.

Ли Яхон не хотела погибать от рук скелетов из-за легкомысленного поведения.

— Когда придёт время, я скажу Датоу, чтобы он сопроводил тебя и отдал приказ скелетам, — сказал Ву Хэн.

— Хорошо!

Они кратенько обсудили дальнейшие планы и собрали вещи.

Выходя из здания, Ву Хэн скомандовал скелетам собрать вещи, а Ли Яхон взяла с собой карту и указала Чиангзи и остальным, где можно перемещать запасы.

Когда всё было готово, отправились в путь.

Направлялись к новому месту для продолжения борьбы с зомби.

Скоро сумерки.

Ву Хэн вернулся с очередной партией скелетов.

Скелеты несли мёртвые тела, складывая их напротив гостиницы.

За один день они очистили от трупов четыре жилых района.

Опыт повысился, но до повышения уровня всё равно ещё далеко.

Во время сбора трофеев, помимо груды тел, были исследованы два банка у дороги, и нашли один золотой слиток весом 100 граммов и двенадцать по 10 граммов.

Это стало неожиданным сюрпризом.

В гостиничном лобби.

— Почему ты не возвращаешься со мной? Вернёмся вместе! — предложила Ли Яхон.

Ву Хэн покачал головой:

— Всё равно это всё твое, рано или поздно, зачем так нервничать!

— Кто нервничает? — Ли Яхон закатила глаза.

— Я вернусь через пару дней, — сказал Ву Хэн, погладив ее по голове. — Кстати, когда вернусь, найду алхимического скелета и принесу немного духовных и восстанавливающих зелий, а также зелья для ядер трупов. Это нужно ускорить.

— Почему ты думаешь, что твои скелеты слушаются меня? — спросила Ли Яхон.

— Алхимический скелет обладает высоким интеллектом, он не отличается от обычных людей. Если ты будешь говорить с ним, он поймёт, — с улыбкой ответил Ву Хэн.

— Ну хорошо! — согласилась она, обняв его, подняла голову и закрыла глаза.

Ву Хэн аккуратно поцеловал ее в затылок.

Через некоторое время они снова разделились.

— Я ухожу, до встречи, — сказала Ли Яхон.

— Не забывай про пулеметы и лекарства.

— Не переживай, я могу забыть машину, но о твоих вещах не стану!

Ли Яхон покинула гостиницу и села в автобус.

После прощального жеста она повела конвой прочь.

Перешли через пограничные ворота и вернулись в свое убежище.

Когда спустились вниз, ужин был готов.

Поскольку магазин снова закрылся, Минни и Андвейер теперь ничего не могли делать.

Вместо этого они готовили ужин вместе.

Трое из них сели за стол и начали трапезу.

— Есть новости из города? — спросил Ву Хэн.

— В основном, все люди из внешней зоны города уехали, и теперь повсюду пустые дома, — ответил Андвейер.

— А что насчёт внешнего города?

— Внешний город тоже сильно опустел. Открыты только несколько магазинов с продуктами и повседневными товарами; те, кто может, все уехали. Остались только местные жители, — продолжил он после короткой паузы.

Если бы не семья, находящаяся в городе, выбраться было бы сложно, опасаясь, что город оставили напрочь.

— Понятно, — кивнул Ву Хэн и спросил: — Не заходила ли Вен Манша?

— Вчера я навещал сестру Вен Маншу. Банда «Шип» была отправлена на патрулирование, их действия под наблюдением. В ближайшее время они не смогут прийти, — ответил Андвейер.

Банда «Шип» — это организация из одной-двух тысяч человек.

Даже будучи назначенными на патрулирование, они всё равно попадают под контроль.

Если столько людей восстанут против города, это будет весьма серьёзно.

Вен Манша правильно поступала, не приходя сюда пока.

— Да, — протянул Ву Хэн, больше не углубляясь в беседу.

После ужина он продолжил давать им инструкции, а затем направился в ассоциацию, чтобы продолжить патрулирование.

Сегодня место патрулирования снова в центре города.

Вёл своих подчинённых по знакомым маршрутам.

Нашли подходящее место и улеглись в углу.

После рассвета все вернулись по домам.

Зомби-мир.

Ву Хэн посмотрел на красный свет, окрашивающий небо, и отдал команду по очистке поля боя.

Армия скелетов начала переносить трупы.

Они выстраивались длинной и узкой очередью, вперемешку с гостиницей.

Ву Хэн стоял там и наблюдал, одновременно открыв панель, чтобы посмотреть свой опыт.

[Уровень: 9 (49828/64000)]

За два дня были очищены восемь или девять позиций зомби.

Скорость повышения опыта была медлительнее расчётов.

Но, к счастью, завтра он доберется до десятого уровня.

Согласно Книге мёртвых, десятый уровень принадлежит профессионалам третьего уровня.

Здесь будет значительное улучшение силы.

К тому времени он сможет получить больше защиты от угрозы, исходящей от партии «Варваров».

Подождите, пока тело уберут.

Ву Хэн стоял перед телами и продолжал выпускать [Мёртвое поле сражения].

Когда время почти истекло, он направился в Лунтам и приготовился к ночному патрулированию.

Ассоциация, Лаунж Отряда.

Открыв дверь, он увидел всех участников, уже сидящих в комнате.

— Капитан, куда мы идём сегодня? — спросил Дюк.

— Сегодня — в внешнюю зону города. Давайте пойдем пораньше и найдём место для отдыха после патрулирования, — ответил Ву Хэн.

За последние несколько дней он привык к ночи.

Не больше, чем несколько обходов, а затем искать укрытие, пока не стемнеет.

— Капитан, моя мама передала тебе шкуру. Это медвежья. Она тёплая, — сказал Дюк, поднимая с пола черную шубу, стряхивая с неё пыль и примеряя.

На самом деле, это была медвежья шкура, и по форме можно было угадать голову медведя.

Когда он увидел эту шкуру, первое, что пришло в голову — «Юри», та маленькая друидка.

— Для меня? — Фыркнул Ву Хэн, погладив шкуру.

— Ах, я сказал, что людям это не нравится. Но она настаивала, чтобы я её принёс, и я не знал, что делать. — Дюк потянулся к затылку, смущённо.

Ву Хэн взглянул на него и сказал:

— Хорошо, я возьму. Что твоя мама приготовила для тебя?

— Одеяло в твоем кольце пространства!

— Я накрою тебя шкурой этой ночью. Целая шкура довольно ценная.

— Моя мама знает, что может меня убить, поэтому бери всё, что даётся.

Несколько человек шли и болтали, пока не покинули внутренний город.

На улицах внешнего города никого не было видно.

Большинство магазинов закрыты.

Изредка, если и открывались, двери взламывались, а внутри грабили.

Здесь недооценили эффективность действий. Потребовалось три дня, но кто-то действовал за одну ночь.

— Марта, мы сегодня патрулируем внешний город!

Неожиданно раздался голос издалека.

Смотрев вперёд, Ву Хэн увидел старую орка, идущую по переулку с полуполным мешком риса, и с детишками, взявшимися за руки.

— Ах, почему ты всё еще бродишь здесь? — воскликнула Марта.

— Я вышла за покупками и скоро вернусь, — ответила старая женщина, улыбаясь, её сморщенная кожа напоминала кору дерева.

Марта кивнула:

— Быстро возвращайся, не выходи без причины.

— Хорошо, — согласилась старая женщина и ушла с детьми.

Ву Хэн смотрел, как старушка уходит.

Марта пояснила:

— Вся семья осталась, и большинство выбрали остаться.

— Разве не страшно перед «Варварской бандой»? — любопытствовал Ву Хэн.

Марта немного подумала и сказала:

— На самом деле... все делают ставку на то, что «Варвары» не нападут, или что они хотят просто оккупировать город и не навредят обычным жителям.

После краткого молчания Марта добавила:

— Лунтам уже не слишком мирный.

Прибыв на место патрулирования, Ву Хэн повел команду на городскую стену.

Несколько знакомых членов банды кивнули в их сторону в качестве приветствия.

Стоя на стене, они смотрели вниз.

Здания, близкие к стене, были снесены, оставляя изоляционную зону около ста метров, чтобы враг не мог использовать дома для нападений.

Над стенами дежурили Рыцари Железной Стражи и члены банд в городе.

Рыцари были довольно серьезными, в то время как члены банды выглядели лениво, разглядывая окружающее, явно не очень внимательно.

Говоря откровенно, этим бандитам не повезло с призывом.

Если бы они были в небольшой банде, они, возможно, уже разбежались.

Сейчас выбраться нельзя, и в случае конфликта им придется броситься в бой.

Ночь становилась всё темнее.

Небо казалось накрытым занавесом.

Только факелы на стенах излучали оранжево-красный свет, слышались потрескивания огня и тихие разговоры.

Ву Хэн повел своих людей вдоль стены, подтвердив, что нет никаких проблем, и жестом руки указал:

— Давайте спустимся.

Несколько человек незаметно спустились со стены.

В пустом магазине они расстелили одеяло и легли отдыхать.

Ждали рассвета.

Поздно ночью.

Снаружи раздавались ругательства и крики, а также треск мечей.

Ву Хэн мгновенно открыл глаза и увидел вора «Болк» рядом с собой.

— Что случилось? — холодно спросил Ву Хэн.

— Капитан, плохо дело, снаружи схватка, — тот сразу ответил.

В то же время все остальные также открыли глаза.

Шум снаружи становился всё громче.

Ву Хэн только поморщился и жестом указал всем замолчать.

Подошел к окну и выглянул.

Здание полыхало, из него поднимался дым.

Бесчисленные члены банд, одетые по-разному, сражались с охранниками у городской стены.

Слышались крики, проклятия, боль и стоны.

Ещё на фоне можно было услышать звук натягиваемых луков и стрел, доносящийся искаженный стон.

Марта разделила зрение приручённого зверя.

Её лицо тоже потемнело, и она сказала:

— Капитан, ворота открыты, «Варварская банда» вошла.

Выражения лиц нескольких человек в комнате мгновенно изменились.

«Варварская банда» действительно нанесла удар.

Городские стены всё еще оставлены открытыми таким образом.

Ву Хэн не ответил.

Крики и шум снаружи становились всё громче, и зона сражения приближалась.

БANG! БANG! БANG~!

Раздались громкие удары по двери.

В то же время раздались резкие проклятия:

— Тут ещё кто-то есть, давайте, убейте их всех!

БANG~!

Удары продолжились.

Дверь рухнула на землю с грохотом, поднимая клубы дыма и пыли.

Сразу же за этим событием врываются пять орков в разнообразных доспехах и с белыми нарукавниками на руках.

Его тело было залито кровью, и он испускал зловещую ауру.

Однако, когда он ясно увидел людей и их костюмы в комнате, его выражение застыло.

— Xie, люди из ассоциации, — прорычал орк, только что крикнувший о нарушителе.

Затем кто-то толкнул его в сторону и проклял: — Ассоциация, чего ты боишься? Мы уже сражаемся здесь. Кто знает, когда мы их убьем.

— Верно, если мы захватим город, вся ассоциация будет вынуждена заменить своих членов. Чего ты сейчас боишься? — поддержал кто-то.

— Убей их и не дай им сбежать.

— убить…

Бах бах бах~!

Прежде чем несколько человек успели закончить говорить.

У Хэнг открыл затвор и произвел несколько выстрелов.

Несколько человек впереди были застрелены в голову и упали на землю.

Двое за ними даже не успели увидеть, что сделал противник, и трое из них мгновенно погибли.

Он повернулся и вышел из комнаты, растворившись в хаотичных улицах.

— Не гоняйтесь за ним, просто убегает, — сказал У Хэнг.

Дюк подошел и встал перед У Хэнгом, — Капитан, что нам делать?

Дюк еще не закончил говорить.

Снова раздались шумные звуки у двери.

Двое, кто сбежали, вернулись с большим количеством гангстеров.

Проклиная, они заблокировали дверь.

У Хэнг мгновенно сузил глаза, он бросил взгляд на воров в команде, а затем быстро отвел его.

— Приготовьтесь к бою!

Говоря это, он применил [Технику Убийства Трупов].

Три трупа, блокировавшие дверь, встали один за другим и уступили место.

— Выходим и убиваем!

Спасибо Zeroaxl за подсказку.

Спасибо 08a за подсказку.

http://tl.rulate.ru/book/112757/4524200

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена