Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 193

Для лидера клана вампиров, Шепчущей.

Внешнем мире осталось не так уж много информации. Я знаю лишь, что она вампир и женщина.

Лидеры других фракций служат максимум несколько десятилетий, после чего их сменяют новые лидеры, и происходят какие-то кадровые перестановки или реформы.

В Шепчущих такого нет, и за сотни лет не было никаких изменений.

Именно благодаря ее долгому присутствию и относительно единому направлению развития изначально маленькая фракция "Тайных Шепчущих" постепенно вышла на публичную арену.

Она стала важным разведывательным подразделением в ассоциации.

Слейтер не сказал это прямо в своем письме, но контекст был интегрирован.

Можно примерно понять, откуда вы получили информацию, связанную с кланом вампиров.

Единственным человеком, который мог принести ему и Слейтеру пользу, был этот вековой лидер.

Использование редкого предмета для привлечения внимания лидера фракции ассоциации — неплохая сделка.

Говорят, даже более выгодная, чем за сколько его продадут за деньги.

— Женщина все равно деликатна.

Смотря на это сейчас, между мной и Слейтером все еще есть некоторый разрыв.

Думая о том, как максимизировать продажу за завышенную цену, Слейтер напрямую связался с лидером клана Еонгье.

Она все еще более могущественна.

Подумав об этом.

Нечего колебаться.

Он вытащил письменную бумагу из ящика стола и начал отвечать Слейтеру.

Содержание тоже очень простое. Если она уже организовала, то обязательно поддержу.

Редкие предметы не будут проданы. Можете прийти и забрать их в любое время, или если у вас есть способ, отправьте их ей.

Конечно, в письме не упоминалось, что покупатель был убит им самим.

Положил письмо в конверт.

Просто запечатал воском.

Дверь открылась.

Дюк и вор 'Булк' вошли, разговаривая.

Увидев У Хэна в комнате, он сразу же поприветствовал: "Капитан, вы здесь так рано."

— Да! Вы вместе пришли? — спросил У Хэн.

— Булк тоже живет во внешнем городе. Мы встретили его по дороге сюда и пришли вместе, — объяснил Дюк.

У Хэн взглянул на улыбающегося вора и спросил: "Булк, ты живешь во внешнем городе?"

— Да, капитан.

— Кто дома?

Бурк внезапно задушился и долго не отвечал. Даже Дюк бросил любопытный взгляд.

Через несколько секунд он снова улыбнулся и сказал: "У моей мамы есть младший брат."

У Хэн кивнул: "Старайся, работай нормально несколько лет, и ты сможешь иметь лучшую жизнь как капитан."

— Да, капитан.

Дюк тоже сказал: "Просто следуй за капитаном, заслужить достоинство несложно."

— Ну, я надеюсь на капитана и братьев Дюк.

Несколько человек болтали, и Марта с воином 'Гольбери' тоже вошли.

Поговорив несколько слов, У Хэн повёл всех наружу.

Отнесите письмо на ресепшен.

Отправляйтесь во внешний город на сегодняшнюю патрульную работу.

Внешний город.

Вся улица стала еще более хаотичной, и по пути было три-четыре волны людей, которые столкнулись друг с другом.

У Хэн и другие не обращали внимания, просто бросили взгляд издалека.

Чтобы меч не имел глаз и не поранил их.

Вскоре члены банды, ответственные за управление, развели обе стороны конфликта и рассеяли их с предупреждениями.

Увидев, что нет никакого интереса, несколько человек продолжили патрулировать по своим маршрутам.

На улице было много людей, и никто не осмелился подойти и натворить бед.

На самом деле, У Хэн не знал, что такое патрулирование.

Они не знали никого из партии Молота, так что они действительно могли поймать двух, кто пробрался.

Мы шли до места в центре.

Внезапно, фигура бросилась сюда с недалекого расстояния.

"Сэр, капитан..."

Как только фигура подошла, раздался взрыв, и он был пнул обратно Бавудонгом.

Упал на землю, стонал от боли.

У Хэн также ясно увидел лицо другого в это время.

Толстяк в темно-синей робе выглядел знакомым, но он не мог вспомнить, где его видел раньше.

Дюк снял боевой топор сзади и внимательно посмотрел на противника.

Толстяк вдруг встал и объяснил: "Сэр, вы меня уже не узнаете. В прошлый раз вы купили у меня несколько рабов, выбрали двух из них."

торговец рабами.

Впечатление в его уме совпало с толстяком перед ним. Он действительно был торговцем рабами, который купил раба.

У Хэн спросил с удивлением: "Ты меня ищешь?"

— Если не ищу, то не ищу! — Толстяк отряхнул пыль с себя, бросил взгляд на людей позади него и сказал: "Сэр, не могли бы вы поговорить со мной? Я не займу у вас много времени."

У Хэн посмотрел и пошел в сторону с двумя охранниками-скелетами.

— Скажи мне, что ты хочешь сказать!

Толстяк потер руки и сказал шепотом: "Сэр, у меня еще есть группа девушек. Все они соответствуют человеческим эстетическим нормам. Цена сейчас в самый раз. Интересуетесь ли вы еще?"

Неожиданно, У Хэн повернулся и собирался уйти из-за этого инцидента.

Толстяк не осмелился протянуть руку, чтобы остановить их, и торопливо сказал: "Сэр, сейчас снаружи не безопасно, и большинство рабов не могут войти в город. Если вы добры, купите их и возьмите их обратно как горничных и слуг."

Кажется, это снова из-за блока Молота.

Цены в городе взлетели, сделав рабов дорогим расходом.

Теперь районы за городом небезопасны, и все пытаются найти способ попасть внутрь.

— Разве это не закончится, если просто отпустить их? Тебе не нужно, чтобы я был этим хорошим человеком, — сказал У Хэн прямо.

— Сэр, это Лунтам Сити. Я говорю, что это еще немного сдерживает. Если мы не сможем найти покупателя для них, если они будут выпущены таким образом, мало кто из них выживет, — продолжил толстяк.

Я тебе верю.

Он был таким толстым от еды, что был шаром, и он все еще носил дорогие украшения.

Теперь это как будто думать о рабах.

— У меня нет возможности покупать больше рабов, тебе следует спросить других людей! — У Хэн отказался напрямую.

Здесь тоже беспорядок.

Нам также нужно организовать охрану для двух горничных. Откуда мы можем позволить себе покупать больше людей?

Кроме того, может ли он быть спасен?

— Сэр, леди, которая потратила много денег в прошлый раз, знаете ли вы, где она живет? Цена на рабы снизилась вдвое. Не знаю, нужно ли ей еще, — продолжил толстяк.

Это спрашивал Слейтера.

Она действительно сильная и щедрая женщина.

— Она не в Лунтам Сити. Я могу написать тебе и спросить, но если ей это нужно, боюсь, это займет некоторое время, — сказал У Хэн.

Слейтеру, должно быть, нужна группа людей.

Цена за покупку рабов в прошлый раз была не низкой, но теперь она намного дешевле.

— О, хорошо, спасибо, сэр, — толстяк замялся и снова сказал: "Если вы хотите купить раба, вы можете прийти ко мне напрямую, и я дам вам более выгодную цену."

У Хэн пошел к своей команде и махнул ему.

Вернуться в команду.

Дюк сразу спросил: "Капитан, что он так хитро делает?"

— Спросил, хочу ли я купить рабов. Наверное, ситуация сейчас не очень хорошая, и рабы не могут быть проданы, — ответил У Хэн легкомысленно.

— О, торговец рабами.

Несколько человек шли по маршруту патрулирования.

После того, как ничего не произошло, он вернулся в ассоциацию.

У Хэн посмотрел на нескольких членов своей команды и сказал: "У меня есть кое-что на сегодняшний день. Дюк и Марта, вы возьмете двух новых членов команды на патрулирование. Помните, мы только помогаем в патрулировании. Если возникнут какие-либо проблемы, не думайте о действии. Идите и следуйте за диаконом."

Несколько человек были в шоке.

Также согласился.

— Хорошо, капитан.

Убедившись, что нет проблем.

Затем они разошлись и ушли.

Мир зомби.

После того, как У Хэн пришел, он стоял у окна и открыл шторы, чтобы посмотреть наружу.

На торговой улице уже стояла колонна автомобилей.

Цяньзи и другие носили маски и несли припасы внутри.

Ли Яхонг и другие вернулись.

У Хэн спустился вниз и пошел в направлении колонны.

Подойдя ближе, рация поймала звук, и человек, который дал вызов, сообщил Ли Яхонгу, что король Яма ушел.

Вскоре Ли Яхонг вышел из ТЦ Фильм Сити.

— Когда ты вернулся? — спросил У Хэн.

— Уже после двух часов. Видя, что ты отдыхаешь, и нет зомби, мы начали перемещать припасы первыми, — ответила Ли Яхонг.

Когда она пришла, она должна была связаться с ней по рации.

Я просто не получил ответа, так что начал искать припасы.

Исходя из расстояния между тюрьмой и здесь, их скорость действительно не медленная.

— Ну, я не слышал этого только что.

— Кстати, какие-нибудь мысли о титуле командира по оказанию помощи? — Ли Яхонг спросила внезапно.

У Хэн остолбенел.

— Что это значит?

— Главная станция хочет назначить регионального командира по оказанию помощи в каждом районе, и наша тюрьма находится в списке кандидатов.

http://tl.rulate.ru/book/112757/4523816

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена