Вань Ке?
Та самая медсестра, которую спасали в последний раз из больницы.
У Хэ поднял рацию и спросил прямо: "Что происходит?"
"В генераторе мало топлива. Сестра Хон утром взяла её и пошла искать бензин. Она сказала, что если до полудня не вернется, то, возможно, попала в беду, и попросила меня прийти к тебе за помощью." Объяснил другой человек.
Автозаправочные станции не будут располагаться рядом с жилыми районами. В лучшем случае, они смогут добыть немного бензина из машин.
С Ли Яхун, управляющей автомастерской, не должно быть сложно выкачать топливо из бака.
Он уничтожил всех зомби поблизости, так что никакой опасности быть не должно.
Если бы я просто заправлялся поблизости, я бы уже вернулся утром.
"Сколько их там?" — спросил У Хэ.
"Пятеро, сестра Хон и еще четверо старших братьев."
"Где вы добывали топливо? Знаете место?"
"Я знаю только, что мы пошли на север. Они сказали, что там есть место, где машины разбились и их больше." Продолжил Вань Ке.
Если идти на север, то это путь к Улице Строительных Материалов.
По дороге много разбитых машин, так что, вероятно, они шли искать бензин вдоль дороги.
Он продолжал держать рацию и сказал: "Хорошо, я понял. Просто возвращайся и жди. Я пойду и посмотрю."
"О, хорошо, спасибо!"
После завершения разговора по рации, У Хэ также начал думать, не попали ли Ли Яхун и другие в беду.
Автомастерская находится рядом с дорогой, так что даже если идти на север, это не должно занять так много времени.
Осаждены зомби? Или, может быть, мы столкнулись с какой-то другой опасностью.
Заново запечатать органные банки, и оставшиеся два первоклассных ядра трупов можно использовать только когда они вернутся.
Непрерывное потребление ядра трупа также является нагрузкой на организм.
Более того, Ли Яхун и другие действительно очень полезны для себя. Количество их скелетов растет, и им все еще нужно обеспечить оружием.
Обменять еду на железные копья, которые им нужны, — это очень хороший способ взаимовыгодного сотрудничества.
По возможности, не ставьте их в опасность.
После краткого приведения в порядок, он позвал команду скелетов на крыше и начал спускаться вниз.
Пусть Сяосяо пойдет на север, чтобы заранее найти цель противника, и выведи команду прямо из сообщества и иди на север вдоль дороги.
…
Ведущая к Улице Строительных Материалов, есть участок, где разбитые машины столкнулись одна за другой.
Руки Ли Яхун и других были туго связаны, и они сидели рядом с разбитой машиной. Рядом с ними стояли несколько бочек с бензином.
Недалеко от них четверо мужчин среднего возраста искали припасы в магазине на улице.
Ли Яхун посмотрела на своих товарищей по сторонам, обмениваясь мнениями о том, как выбраться из беды.
В это время, с дальнего расстояния вернулись несколько мужчин.
Лидер был высоким мужчиной с мускулистым лицом, в синей бронежилете, держащим в руке кухонный нож и пистолет на поясе.
Его взгляд скользнул по связанным людям и остановился на Ли Яхун на несколько секунд.
Сказал: "Мастерская 'Сяоду', жив еще Лао Ли? Или вы единственная выжившая?"
"Ян Итянь, мы просто проходим мимо, это место ваше, отпустите нас!" — смотрела на него холодно Ли Яхун.
Ли Яхун знала человека перед собой.
Ян Итянь, известный уличный бандит в районе, часто арестовывался и отбывал несколько дней заключения из-за некоторых дел.
Не ожидала, что такой человек сможет выжить и, кажется, процветает.
"Не волнуйся! Мы все знакомые. В этом апокалиптическом мире, конечно, надо вспоминать о прошлом, когда встречаемся." — сказал Ян Итянь, затем посмотрел на бочки с бензином рядом и спросил: "Вы собираете бензин, для чего? Ищите убежище и планируете туда идти?"
Никто не ответил ему, и Ли Яхун также отвернулась.
Бам~!
Ян Итянь почувствовал холодок на лице, поднял ногу и ударил по голове ближайшего человека.
Его голова откинулась назад и стукнулась о дверь машины, на которую он опирался.
Громкий шум напугал всех. Они сразу же огляделись и вздохнули с облегчением, убедившись, что зомби не идут.
Человек, которого ударили, поворчал и лежал на земле.
"Что я спросил, и что ты ответил? Иначе, не вини меня, что не помнишь нашего старого знакомства и отдашь вас зомби." — сказал Ян Итянь холодно и продолжил спрашивать: "Для чего вы собираете бензин?"
"Есть новости о базе выживших." — ответила Ли Яхун храбро.
"О? Где она?" — спросил Ян Итянь и другие, глядя на нее.
Ли Яхун сказала: "На юге от 'Теневый мост Чан' установлена точка спасения. Достаточно добраться туда, и войска будут защищать выживших."
"Ты серьезно?"
"Зачем я тебе лгу? Отпусти нас, и мы пойдем туда вместе." — посмотрела на него внимательно Ли Яхун и продолжила.
"Пойти туда? Хаха, зачем мне туда идти? Его сторона — армия. Как я могу хорошо жить там?" — Ян Итянь похлопал пистолет на поясе и сказал прямо.
В отличие от трусливых выживших.
Ян Итянь — очень смелый человек.
После того, как собрал нескольких выживших поблизости, начал организовывать людей на поиски припасов снаружи.
Другие могут думать, что это конец света, но он думает, что это освобождение от оков.
Своей смелостью и способностями, он мог бы что-то сделать.
Даже если ищешь базу, ищешь кого-то с подобной силой и шансом быть на высоте. Разве это не приговор к смерти идти в армию?
"Болезный!" — прокляла Ли Яхун.
"Цао!" — проклял Ян Итянь и продолжил: "Вы все здесь еду и припасы разграбили?"
Рядом магазины были разорены.
За исключением заплесневелого овощей и мяса в холодильнике, еды не осталось.
Ли Яхун посмотрела на него: "Как ты думаешь, у нас есть такая способность?"
"Я не говорил о зомби здесь, но вы здесь припасы взяли?"
"нет."
"Тогда как ты знаешь, что здесь нет зомби, чтобы украсть бензин?" — продолжал спрашивать Ян Итянь.
"Как вы сюда пришли, так и мы."
"Черт возьми!" — Ян Итянь разозлился и закричал.
Любой может видеть, что это чушь собачья.
"Брат Ян, о чем ты с ней говоришь? Братья все сдерживаются. Давай сначала закончим дела, а потом поговорим, когда вернемся." — несколько человек с кухонными ножами начали подстрекать.
Его взгляд неотрывно смотрел на Ли Яхун.
Ян Итянь улыбнулся и сказал: "Хорошо, удержи ее для меня. Я заменю тебя, когда закончу."
"Хорошо." — несколько человек подошли, подняли Ли Яхун и прижали ее к капоту машины.
Выражения других людей из мастерской 'Сяоду' также изменились.
Он сразу же планировал сопротивляться.
Но его руки были связаны, и ноги онемели от долгого сидения в полуприсяди.
Он был снова сбит с ног серией ударов и пинков.
"Что ты собираешься делать? Ян Итянь, тебе не сбежать..." — Ли Яхун сопротивлялась и проклинала.
"Мой характер все еще так плох. Сегодня дядя научит тебя, что значит быть вежливым от имени твоего умершего отца." — Ян Итянь засмеялся и начал развязывать ремень.
Другие люди, получившие синяки и опухшие лица, также громко проклинали, но они ничего не могли сделать.
Как раз когда он снял штаны до щиколоток и протянул руки к поясу женщины перед собой.
Вдруг послышался звук густых шагов вдали.
Все обернулись.
Затем они увидели несколько скелетов размером с тигров, бегущих прямо с дальнего расстояния.
Кости сталкивались и гремели.
"Цао! Черт возьми."
http://tl.rulate.ru/book/112757/4516769
Сказали спасибо 0 читателей