Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 36

Бавудонг, сложив руки за спиной, спокойно осмотрелся.

После того как он вгляделся в двух людей и одного скелета, он выразил удивление: "Я действительно недооценил тебя. Как бы то ни было, ты умрешь здесь."

Кажется, что этот старейшина секты Божественного Наказания мало что чувствует к смерти своего подчинённого.

Вместо этого, он хотел убить несколько своих собственных людей.

Никто не ответил на его слова, но атмосфера вокруг него становилась всё более серьёзной.

В следующую секунду профессиональная команда одновременно приступила к действию и ринулась к противнику.

Скорость Бавудонга была ещё выше, и его тело двигалось как молния. Он рванул к Альтлуку и бросил мощные и толстые удары ногами.

Альтлук заблокировал удар длинным мечом, банг~! Громкий рев сопровождал волны воздуха.

Под огромной силой, тело Альтлука непроизвольно соскользнуло назад на два-три метра, и его руки онемели.

Бавудонг отступил и схватил вскинутый короткий клинок захватывающим движением, отбросил Бассена и уклонился от атаки Кавины.

Высокий, сильный мужчина, демонстрирующий удивительное чутьё и гибкость тела.

Громадный контраст с его внешностью.

Банг банг банг!

Услышав правильный момент, У Хэн выстрелил. Пуля вылетела из дула и полетела к цели.

Продолжай так делать, я всё равно не верю, что ты сможешь увернуться от пуль.

Бавудонг, наклонившийся, бросил взгляд в сторону и увидел, что его тело мгновенно покрылось чешуйчатым рогом, словно он надел толстый доспех.

Данг данг данг!

Пуля попала в тело Бавудонга, оставив вмятины.

Увидев эту сцену, глаза У Хэна широко распахнулись.

Это уже не вопрос уровня или боеспособности.

Тело устойчиво к пулям, как это возможно?

После того как я так долго искал пули, было бы слишком много, если бы ты даже после нескольких дней престижа просто поднял пули.

Выстрел, который был только что, разозлил Бавудонга, который сражался.

Пара холодных глаз посмотрела на него, полных гнева и убийственного желания.

Он выпрямился и мгновенно встал прямо.

В это время Альтлук снова подошёл к нему, взмахнул длинным мечом, издавая свист ветра. Бавудонг уклонился в сторону, прогнул спину и блокировал атаку Кавины своими чешуйками.

Бавудонг снова повернулся и нанёс прямой удар кулаком, попав Бассену в сторону.

Банг~!

Кулаки разбили окно, и осколки разлетелись в разные стороны.

Бавудонг поднял два камешка из воздуха и бросил их в У Хэна изо всех сил.

Камешки летели как пули, и можно было услышать только завывание ветра.

У Хэн только заметил движение, но не успел заметить камень. Он бессознательно уклонился в сторону, но всё равно был задет камнем.

Кожаный доспех стукнул, будто его ударили крепким ударом, и он отшатнулся назад на несколько шагов.

Удерживая боль в груди, словно сломанная кость, он снова прицелился и выстрелил.

Банг банг банг~!

Пуля снова была выпущена, оставив шрамы раздробленных чешуек на теле цели.

Никакого реального вреда.

Трое на главном поле боя всё ещё сражались с Бавудонгом.

Сила этого старейшины действительно далеко превзошла воображение У Хэна.

Что это за профессия, которая может вырастить чешуйки на теле?

Подкрепление ещё не прибыло, почему они такие медленные?

Все охранники центральной зоны не могут быть переведены.

Бавудонг был высоким и сильным, но его тело было чрезвычайно гибким. Несмотря на окружение тремя людьми, его глаза всё ещё время от времени бросали взгляд на У Хэна, с намерением броситься к нему в любой момент и убить его первым.

Атаки профессиональной команды всё ещё были частыми, и оружие ударяло по чешуйкам, издавая звенящий звук.

Хух~!

Бавудонг ударил Бассена в грудь бегущим коленом.

Габа~кала~!

Звук сломанных костей и звук механических пряжек прозвучал одновременно.

Бассон, который летел вверх ногами, был отброшен обратно серебряным железным кольцом.

Под ослепляющим светом серебряная рукавная муфта была соединена с голенью Бавудонга и запястьем Бассена.

Внезапное изменение заставило Бавудонга, который отступал, пошатнуться и немного пошатнуться.

Альтлук и Кавина снова ринулись вперёд и отрубили головы железными мечами в руках.

Данг данг!

Чешуйки на спине противника были расколоты оружием, словно они были ударены по железному доспеху.

Бавудонг был так зол, что поднял ногу и пнул Бассена на другом конце цепи, намереваясь пнуть парня, который его сдерживал, до смерти.

В этот момент освещение вдруг померкло.

Сверху послышался звук падающих предметов.

Бавудонг бессознательно поднял голову, сложил правую руку в нож и ударил вверх.

Пуф~!

Это было похоже на удар по водяному шару, и жидкость брызнула во все стороны.

В следующую секунду на лице появилось чувство жжения.

Когда свет снова зажёгся, Бавудонг потряс тело и продолжал протирать глаза руками.

"Убей его, быстро!"

Бассен дернул за наручники и сильно раздвинул бёдра Бавудонга, ограничивая его движение.

Альтлук и Кавина взмахнули оружием в шею и голову.

Пуф~!

Слышался звук проникновения плоти, и острый клинок прорвал плоть, оставив следы крови.

У Хэн также быстро подошёл, сохраняя определённое расстояние, и выстрелил ему в голову.

Банг~!

Голова Бавудонга вдруг подскочила, но он не упал сразу.

Банг банг банг~!

Выстрелы продолжались, и пули падали на голову цели, как дождь.

【Получено опыта +125.】

Тело Бавудонга откинулось назад, и с грохотом он уселся в углу.

Ортелук не отпускал, и шагнул вперёд, чтобы отрубить голову трупа.

пуф!

Лезвие меча отсекло шею Бавудонга, и его голова покатилась и упала.

В этот момент несколько человек выдохнули и сели на землю, чтобы восстановить силы.

Откройте зелье и выпейте его.

"Капитан, есть ещё кто-то?" — спросил У Хэн, прислонившись к стене.

Альтлук ответил: "Бавудонг мёртв, больше никого не должно быть."

"Если что-то ещё, нам придётся бежать. Если продолжать сражаться так, мы пожертвуем своими жизнями за ассоциацию."

"Да!" — протянул Альтлук, но мало что сказал.

В это время густые шаги донеслись из направления зала.

Трое из них задыхались, и сразу же встали и внимательно посмотрели вперёд.

В темноте сначала зажглись факелы, а затем появился леопард, шагающий легкими шагами.

Затем появился 'Слэтер', одетый в кожаный доспех и с железным мечом на боку, а также командир охраны города Блэкстоун и большое количество охранников.

Слэтер бросил взгляд на обезглавленное тело на полу и сказал серьёзным и холодным голосом, "Что случилось?"

Альтлук ответил на тело: "Бавудонг, старейшина секты Божественного Наказания."

Все нахмурились, а затем их выражения вдруг изменились.

Бавудонг был в городе, так кто же арестовали те, кто вышел из города?

Факелы снова освещают Зал Ордена.

Толпа, входящая в зал, была разделена на несколько команд для поиска по окрестностям, защиты ратуши и дворца города, лечения раненых и осмотра места происшествия.

Помощники перевязали троих и предоставили им лечебные и психотропные препараты.

После того как У Хэн выпил немного, его состояние явно улучшилось.

В это время команда, осматривавшая окрестности, вернулась и доложила: "Командир, миссис Слэтер, всего найдено 8 мёртвых, раненых или других врагов не обнаружено."

Лидер команды нахмурился и посмотрел на четырёх раненых людей, "Вы только трое? Вы всех их убили? Как вы это сделали?"

http://tl.rulate.ru/book/112757/4515223

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена