Готовый перевод My monster merges everything / Мой монстр объединяет все: Глава 7

Кухонный нож для разделки мяса и книга, обёрнутая вокруг предплечья, смотрелись довольно забавно, но по сравнению с тонким плащом, это, безусловно, были более эффективные средства. Ган Синьлей и Ян Мэйю были одеты одинаково, и это снаряжение было самым подходящим, чему они научились из реальной жизни и фильмов.

Хотя плоть мертвеца не была зомби и не содержала вирусов, его укусы все равно могли быть смертоносными. Шум шагов раздавался в коридоре: впереди шёл мертвец-апостол, за ним следовали Ган Синьлей, Ян Мэйю и Су Хан. Поскольку они были командой, Су Хан не собирался отпускать Ган Синьлея и Ян Мэйю вперед, чтобы те выполняли роль щитов. Плоть мертвецов просто оказалась бы жертвой напрасно. А то, что он шёл сзади, было скорее мерой предосторожности.

Коридор был темным, намного темнее, чем казалось. Ган Синьлей держал в одной руке небольшой фонарик, а в другой — нож для мяса, осторожно следуя за мертвецом-апостолом. В темноте коридора слышался не только звук шагов, но и дыхание, которое становилось всё более явным.

Троица миновала первый поворот, как вдруг перед ними возникла черная тень, ревущая как дикий зверь, стремящаяся на них. Ган Синьлей вздрогнул, и, осветив фонариком, увидел мертвец с согнутой спиной, острыми когтями и огромным ртом, полным крови. Его атака была молниеносной, но впереди шёл плотный мертвец-апостол. Тот, растянув широкие ладони, схватил и круто швырнул его об стену коридора с глухим стуком.

— Не убивайте его, держите! — прозвучал приказ Су Хана, и мертвец-апостол начал действовать. Он не использовал когти, а активировал свою железную кожу. Черная энергия потекла по его коже, и он, уверенно шагнув вперед, раскрошил своей кулакой мертвое тело. Мертвецы снова оказались на полу, и, вероятно, под тяжестью удара их грудные кости сломались.

Но природа мертвеца по прежнему оставалась свирепой — он всё еще ревел. В следующую же секунду мертвец-апостол раздавил его ногами, придавил к полу, не оставляя шансов на побег.

— Убей его, — произнес Су Хан, и Ган Синьлей слегка трепетнул от слов, но тут же согласился:

— Я сделаю это.

Убить, или уничтожить чудовище, ставшее подобием человека, представляло собой для Ган Синьлея настоящую задачу. Но он понимал: чтобы выжить в этом апокалипсисе, таких моментов не избежать.

Ему хотелось жить, а еще он хотел защитить Ян Мэйю, поэтому он должен был сделать этот шаг. В некотором смысле, им повезло, что Су Хан был рядом.

— Рррр, — низкие рычания исходили от мертвеца, который боролся, извиваясь на полу.

Ган Синьлей глубоко вздохнул, поднял нож и срубил голову мертвого тела. Раз, два, три — удары были резкими. Кровь брызнула на его лицо, и резкий запах заставил его захотеть вырвать. Нож, словно раскалывая свиные кости, оказался труден в управлении. Но, продолжая рубить, он замечал, что рык становится все тише. Книга о Кровавых Духах в его руках засияла алым светом, и когда он остановился, взглянув на убитое тело, произнес:

— Контракт!

Едва он передал намерение, как красный свет накрыл мертвца, превращая его в пурпурный фрагмент и вплетая в страницы Кровавых Духов. Ган Синьлей почувствовал, что его тело стало сильнее, а в глазах блеснул восторг:

— Су Хан! Мэйю! Я смог!

Как только он произнёс эти слова, по его желанию Книга о Кровавых Духах засверкала, и перед ними появился его апостол.

Он был около полутора метров ростом, с бледной кожей, искаженным лицом, сгорбленной спиной и ужасно длинными когтями, вызывающими дрожь. Он значительно уступал по мощи апостолу Су Хана.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Су Хан.

— Я могу контролировать этого странного апостола, и, кажется, моя физическая сила возросла, больше не болит поясница.

— Это не то, о чем я спрашивал, — не без иронии ответил Су Хан.

Ган Синьлей, работающий программист, всегда задерживался на работе и выглядел старше своих 27 или 28 лет, как будто ему исполнилось тридцать. И вполне логично, что физическое усиление могло вернуть ему здоровье.

— Контроль, ты — апостол, и вперёд!

Не ожидая столкновения с мертвецом в коридоре, терпение Ган Синьлея иссякло, а с ним и его необычные мысли. Он вытер кровь с себя и кивнул:

— Я первым инициирую управление.

Троица продолжила спускаться вниз, прошла через противопожарную дверь и оказалась на шестом этаже. Как только они пришли, навалился запах крови. В темном коридоре его было слишком много, и в воздухе слышался едва уловимый звук жевания.

— Стоп! — неожиданно закричал Су Хан.

В коридоре за ними мертвецы поднялись, задрали головы и, свирепо рыча, ринулись на троицу, соприкасаясь руками и ногами.

— Преградите им путь! — отдал приказ Су Хан.

После того как Ган Синьлей собственноручно убил плоть мертвца, он завёл дух и, решив не отступать, бросился вперёд, контролируя апостола. Однако, став апостолом, он не получил достаточного преимущества против двух мертвецов. Сражаясь не на жизнь, а на смерть, он яростно сопротивлялся, стараясь поймать мертвца.

В этот момент Су Хан, используя своего контролируемого мертвеца, стремительно шагнул вперед и вскоре оказался у мертвого тела, которое при давлении громко лопнуло, а кровь с брызгами заполнила пол.

— Рррр! — закричал мертвец, его ярость только возраставала. Но в ответ на его нападение апостол Су Хана с железной кожей опустил мистическую ладонь и разнес половину головы мертвеца в дребезги.

— Следи за спиной! — резко закричала Ян Мэйю. Су Хан резко обернулся и увидел свечение красных точек в конце коридора.

Свет фонарика выхватил в темноте огромную крысу, размером с половину метра, с гнилой кожей и свисающими костями, её острые зубы и когти настораживали. Крыса с огромной скоростью бросилась на них, и в одно мгновение оказалась в метре.

Теперь Су Хан с его додекапостом, Ган Синьлей c чудовищем на стороне, а Ян Мэйю с Су Ханом препятствовали. Су Хан оставался спокойным, его глаза сверкали холодом, когда он подумал: «Держись, дядя».

Мгновенно он активировал железную кожу, и тут же его кожа темнела. Крыса прыгнула, её алые глаза искрились, и она, собираясь напасть на Су Хана, оказалась в безвыходном положении.

Су Хан, в столкновении с опасностью, держал нож и, резким движением, полоснул её по лапе. Крыса, поверженная, сбилась с баланса, и, лишившись ноги, затрепыхалась на земле, громко завизжав от боли.

Су Хан собирался подойти ближе, но Ян Мэйю, схватив нож, оказалась ближе. В её сердце взыграло мужество, и она, размахнувшись, отрубила крысе голову с одним движением, и кровь брызнула, как океан.

Су Хан был ошеломлён. Неужели эта женщина такая свирепая?

— Пффт! — в это время плоть апостола Су Хана сокрушила тело, управляемое Ган Синьлеем, тем самым спасая их.

— Мэйю, с тобой все в порядке? — Ган Синьлей в тревоге бросился к своей девушке, увидев, как она, охваченная шоком, держала нож.

После многочисленных вопросов, Ян Мэйю наконец пришла в себя.

— Лао Ган! — её голос дрогнул, но слёз не было. Это была первая встреча с подобной кровавой сценой — ей было не по себе, а уж ей-то из-за этого и вовсе было тяжело.

Су Хан, собравшись с мыслями, сказал:

— Давайте заключим контракт. Я никогда не видел этой гигантской крысы, а ты, как раз, стала её убийцей.

Поскольку Ян Мэйю приняла решение, не было смысла искать мертвеца, чтобы передать ей контракт. К тому же, эту крысу им действительно не доводилось видеть прежде. Если её захватить, она также может послужить отличным таинственным дополнением.

Ян Мэйю молча кивнула, слегка прикрыв глаза, и начала процесс заключения контракта.

http://tl.rulate.ru/book/112756/4632072

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь