Готовый перевод Natural Disaster: After stocking up hundreds of millions of supplies, I won. / Стихийное бедствие: Собрав сотни миллионов припасов, я победила.: Глава 2

Весеннее вода обладает сладковатым вкусом, куда приятнее любой другой, что когда-либо пробовала Нань Ци. Упав в ладонь несколько глотков, она почувствовала, как тепло разливается по животу, принося уют и комфорт. Но вскоре её тело стало всё горячее, и боль, неожиданно нагрянувшая, оставила её в замешательстве.

Постепенно дискомфорт нарастал, и Нань Ци не выдержала, упав на землю, чтобы вскоре лишиться сознания. Когда же она снова открыла глаза, за пределами полусонного состояния её нос зацепил резкий, неприятный запах. Бросившись в坐и, Нань Ци взглянула на свои руки, и увидела, как они потемнели, издавая этот зловонный аромат, переборщила с одеколоном, что ли? Запах оказался таким невыносимым, что Нань Ци с трудом покинула комнату и направилась прямо в ванную.

Час, а то и больше, она провела под струёй воды, стараясь смыть с себя всё, что можно. Наконец, взглянув в зеркало, Нань Ци заметила, что её кожа стала намного светлее и нежнее, чем когда-либо, словно отразившаяся в ней свежесть утра. Не изменилось лишь одно — тело стало невесомым, ей казалось, что стоит лишь слегка подпрыгнуть, и вот она уже в воздухе.

Заранее прочитав множество романов, Нань Ци, не без удивления, поняла, что выпитая вода должна быть источником духа, способным очищать тело от скверны. Все примеси покинули её, и неудивительно, что теперь она ощущала себя такой легкой. Однако, когда она собрала мысли, собираясь выйти на улицу и найти себе одежду, её внимание привлекла красная точка на левом запястье, контрастировавшая с её белой кожей. Это была новая родинка, которая подобно украшению придавалась озорным блеском.

— Надо же, похоже, браслет сросся со мной, — размышляла Нань Ци, дотрагиваясь до неё, после чего мгновенно оказалась в пространстве, перед бамбуковым домом.

— Так вот как это работает! — пришло осознание. Если прикасаться, то окажешься здесь. Теперь нужно быть осторожнее при посторонних. Хотя она пока и одна, Нань Ци все равно не привыкла к такому уединению и стремительно покинула пространство, чтобы найти что-то накинуть на себя.

Очередная мысль заставила её снова появиться в пространстве. Небо было голубым, а облака — белыми, солнце светило мягким светом, не ослепляя. Бамбуковые постройки стояли в тишине, струйки воды мелодично журчали, а земля простиралась бескрайними просторами с облаком белого тумана на краях.

Нань Ци направилась к краю тумана, и, как и предсказывала, в следующий миг оказалась вплотную к нему. Ей казалось, что здесь можно свободно передвигаться, и такая мысль пробуждала в ней ощущение удобства. Она потянулась к туману, ощутив его холодный барьер.

Не зная, что скрывается за туманом, Нань Ци не чувствовала желания исследовать за его пределами. Пространство вполне удовлетворяло её. Взглянув на окрестности, она вернулась в бамбуковое здание.

Первый этаж представлял собой уютную жилую зону с кухней, столовой и даже с лестницей, ведущей в погреб — место тёмное и глубокое. Спустившись туда, она обнаружила, что внутри светло, без причиняющего дискомфорта света: мягкое освещение заполнило пространство, заставляя его казаться невероятно бескрайним.

— Интересно, время стоит на месте в этих подвалах? — размышляла Нань Ци, царапая подбородок, словно заикнувшись о знакомом сюжете. Если так, то можно не беспокоиться о запасах!

Поднявшись на второй этаж, она обнаружила две комнаты — спальню и кабинет. Спальня была обставлена шикарной мебелью: в ней стояла роскошная кровать и резной туалетный столик, изобилующий безупречной отделкой. В кабинете, покрытые пылью полки, ожидали своих книг, но пока оставались пустыми.

С бамбуковым зданием всякий раз, когда возникала угроза, ему можно было скрыться в пространстве, обеспечив свою безопасность. Поняв принцип пространственной магии, Нань Ци взяла мороженое из холодильника, чтобы проверить, останавливается ли время в подвале.

Времена плохого экологии, когда окружающий мир полон опасностей, потребовали от неё быть готовой к защите себя. Нань Ци раздумывала о том, что бы посеять, когда её мысли прервала настойчивое шуршание.

Это звук заставил её сердце забиться чаще. Вскоре со стука в двери в комнату ввалился пухлый кот в голубо-белой шубке, обвиваясь вокруг её ног и трепетно мяукая.

— Мой сладкий Тань Юань! — воскликнула Нань Ци, наклонившись, чтобы обнять его. Она узнала его, трёхлетнего кота, который после стерилизации сильно располнел.

Не помня о тяжести, Нань Ци увидела, что теперь без труда поднимает Тань Юаня, который не представлял собой ничего больше, чем лёгкость и радость.

Смешанные чувства всколыхнулись в её сердце, она осознала, что с очищением пришла и новая сила. В мире бедствий и нестабильности только уверенность в себе позволит ей пережить это время.

Покинув спальню с котом на руках, Нань Ци спустилась на первый этаж. Автоматическая кормушка создавала уют для её четверых пушистых друзей, но она всё же позаботилась о них, вытащив несколько банок с кормом. При звуке открывающихся банок остальные коты тут же сбежались, усевшись рядом и безжалостно поглощая угощение.

Наблюдая за ними, Нань Ци ощутила, как сердце наполнилось теплом. С того дня, как родители ушли из жизни, ее малая вилла казалась пуста, и только эти четверо котов сделали её быт интереснее. Для Нань Ци они были не просто животными, а семьёй, партнёрами в жизни.

В прошлой жизни ей недосуг было защитить их, но в этой она поклялась сделать всё, чтобы их существование было спокойным и радостным до самого конца.

http://tl.rulate.ru/book/112755/4632014

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь