Готовый перевод Hogwarts: The opening game binds the Lie into God system / Хогвартс: Вступительная игра связывает Ложь с системой Бога: Глава 6

Девятая платформа и три четверти.

Алый паровоз остановился на платформе, забитой пассажирами.

На поезде был знак: "Хогвартс Экспресс, Одиннадцать".

— Ладно, детишки, он уже здесь, не боитесь, правда? — с улыбкой сказала миссис Уизли.

Затем она потащила Евэна и Джинни к тому месту, где стояли Фред и Джордж.

По пути Евэн услышал, как миссис Лонгботтом жаловалась на память Невилла, и также увидел Малфоев.

Эти белокурые волосы слишком ослепительны.

Миссис Уизли наконец нашла Фреда и Джорджа.

Она вытащила платок из кармана и начала вытирать грязь с лица Рона.

Но Рон увернулся.

— Аа, мам, отпусти меня!

— Ну, ты, маленький редисок, где ты наткнулся на осиновый нос? — насмешливо спросил Фред.

— Заткнись! — сердито скорчился Рон.

Миссис Уизли не стала настаивать на вытирании лица Рона.

Она подняла платок и вытерла лицо Евэну.

С улыбкой сказала: — Всё же мой маленький Евэн самый красивый.

Евэн немного смутился.

Покраснел.

Его похвалила миссис Уизли.

— А что с Перси? — спросила миссис Уизли после того, как вытерла лицо Евэну и обняла его.

— Там! Брат Перси! — махнул рукой Евэн.

Перси помчался издалека.

Он надел робу Хогвартса и на груди у него была медаль с буквой P.

— Брат Перси такой красивый! — мило сказал Евэн.

Перси тут же широко улыбнулся.

— Малыш Евэн тоже очень хорош! — он поднял Евэну большой палец, а затем посмотрел на миссис Уизли.

— Я не могу долго оставаться, мама, я впереди, они отметили две купе для старост...

Он показался немного смущенным, но на самом деле был очень горд.

— А, так, Перси, ты уже староста? — удивленно воскликнул Фред, — Ты должен был нам рассказать об этом раньше, я ничего не знал!

— Нет, может быть, он упоминал это раз? — неуверенно произнес Джордж.

— Может, дважды?

— Может, трижды?

— Целое лето прошло! — Перси покраснел от гнева.

— Заткнись!

Фред и Джордж вообще не заткнулись.

Они еще и с отвращением сказали: — Скажи, как Перси достал новую робу?

Даже самый любимый Евэн имеет только одну новую робу, а остальные носят старые.

У Рона даже новой нет.

— Потому что он староста! — миссис Уизли с любовью посмотрела на Перси и наклонилась, чтобы поцеловать Евэна.

— Мой маленький Евэн тоже будет старостой в будущем!

— Мы не сомневаемся, что у него уже есть этот потенциал, но почему мы не ненавидим малыша Евэна?

— Наверное, потому что он милый?

— Наверное, потому что он послушно называет нас Брат Фред, Брат Джордж?

— Наверное, потому что он не хвастается, как Перси, постоянно?

— Видимо, мы не ненавидим хороших мальчиков, мы ненавидим только тех, кто любит притворяться!

Перси снова покраснел от гнева.

— Заткнись, вы двое! Берегите Евэна, вы уже сломали Рона!

Фред и Джордж были в изумлении.

— О боже, Рон принес это нам?

— Разве он не сам себя учил?

Рон был в ярости.

Пнул их по очереди.

— Ладно, не ссорьтесь! — миссис Уизли остановила их шум.

Она посмотрела на Перси и счастливо сказала: — Дорогой, желаю тебе хорошего семестра и пиши нам, когда доберешься до школы.

Она поцеловала Перси в щеку, и он поспешил уйти.

Уизли посмотрела на Фреда и Джорджа снова.

— Ладно, теперь ваша очередь, вы двое, в этом году вы должны быть немного более дисциплинированными, если сова донесет до меня, что вы взорвали туалет, или...

Слова миссис Уизли не были закончены.

Фред перебил ее.

— Взорвали туалет? Никогда мы не взрывали туалет!

— Но это хорошая идея, не так ли?

— Спасибо, мам, мы обязательно постараемся!

Миссис Уизли строго посмотрела на них.

— Достаточно, не шутите, вы двое, позаботьтесь о Рона и Евэне в школе, они еще дети!

— Позаботиться о малыше Евэне — это одно, а о Рона... Рон, маленький редисок, ты хочешь, чтобы братья позаботились о тебе?

— Заткнись! — воскликнул Рон, вспылив гневом.

Фред и Джордж засмеялись.

Затем они сказали: — Кстати, мам, знаешь, кого мы только что видели в поезде?

— Знаешь, кого указал Евэн только что снаружи?

— Кто?

— Гарри Поттер!

Они сказали.

Джинни и Рон тут же воскликнули.

Евэн тоже быстро закричал в толпе.

Конечно, он также заметил выражение лица миссис Уизли.

Миссис Уизли выглядела ошеломленной, ее лицо было немного сложным.

Затем она бессознательно погладила Евэна по голове.

— О, мам, могу я подойти к вагону и посмотреть Гарри Поттера? — быстро спросила Джинни.

Она выросла, слушая истории о Гарри Потере.

Ее любимый — Евэн, а второй по предпочтению — Гарри Поттер.

Теперь она не могла дождаться, чтобы подлететь к вагону и увидеть Гарри.

— Ты уже видела его, Джинни.

И этот мальчик не зверь в зоопарке, чтобы ты могла его увидеть!

Миссис Уизли что-то сказала Джинни, затем посмотрела на Фреда и спросила: — Он действительно Гарри Поттер? Как ты узнал?

— Я спросил его, и я видел шрам на его лбу! — громко сказал Фред.

Миссис Уизли кивнула.

— Бедный ребенок, не удивительно, что он был один только что.

— Забудь об этом, мам, могу я подойти и спросить его, помнит ли он, как выглядит таинственный человек? — возбужденно сказал Фред.

— Не подходи! — миссис Уизли обняла Евэна и сердито воскликнула.

— Ты хочешь, чтобы он вспомнил это в свой первый день в школе? Не спрашивай, Фред, если я узнаю, что ты спросил об этом...

— Понял, мам, не злись! — Фред пожал плечами.

Миссис Уизли хмыкнула.

Именно тогда раздался сигнал.

— Быстро, заходите в поезд!

http://tl.rulate.ru/book/112750/4473964

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь