Готовый перевод Genshin Impact: Knight Simulation, I became their hope / Genshin Impact: Симуляция рыцаря, я стала их надеждой: Глава 7

– Это что, монстр, называемый фантомом? Монстры, рожденные из человеческой надежды, действительно… – произнес кто-то, глядя на странное существо.

Даже Чжун Ли, привыкший к грандиозным зрелищам, не мог не почувствовать легкую тревогу. Человеческая надежда – это то, что поддерживает людей в жизни. Трудно представить, насколько удушающим должно быть существование без надежды, только с болью и отчаянием.

– Неужели в прошлой жизни тебе пришлось сражаться с таким монстром? – спросил кто-то, глядя на видео, где Линь Ся выглядела гораздо слабее и менее опытной, чем сейчас.

[Тевалин]: Неужели? Помимо Культа Бездны, есть еще такие монстры, которые интересуются мной.

Выслушав слова Ин и Паймон, Линь Ся задумалась. Вместо того чтобы искать кого-то с магической силой, фантом сосредоточился на магическом драконе.

– Что он задумал? – пробормотала она.

Но сейчас думать об этом было бесполезно. Лучше вернуться в Мондштадт и уже там разбираться.

Так они и сделали. По пути Барбара несколько раз хотела что-то сказать, но не находила слов. Линь Ся… человек, полный загадок, притягивающий ее, словно магнит. Он появился внезапно, без предупреждения.

– Откуда у него такие удивительные магия и доспехи? Почему он знает так много? – думала она.

Вернувшись в Мондштадт, они неожиданно встретили капитана Цинь за пределами города.

[Паймон]: Что-то изменилось в сюжете? Я помню, что вскоре после нашего возвращения Теварин начал разрушать Мондштадт.

[Ин]: Должно быть, что-то произошло, но, по крайней мере, это значит, что с Теварином действительно что-то случилось.

[Тевалин]: ………

[Тевалин]: Неужели так плохо, брат? Зачем кому-то вообще ввязываться в это?

– Это слишком опасно, Барбара. Как ты могла выбежать из Мондштадта одна? Разве ты не знаешь, что за пределами города полно разъяренных монстров? – капитан Цинь слегка раздраженно отчитала сестру.

– Прости, сестра… капитан Цинь, – опустила голову Барбара. Она понимала, что поступила опрометчиво, увлекшись Линь Ся и выбежав из города.

Цинь вздохнула. Она знала характер своей сестры, но между ними всегда была дистанция, которая делала их больше похожими на чужих, чем на сестер.

Повернувшись к Линь Ся, Цинь улыбнулась: – Простите, Линь Ся, спасибо, что присмотрели за Барбарой.

– Сестра, ты знаешь Линь Ся? – удивилась Барбара, почувствовав, что тон Цинь был скорее дружеским, чем формальным.

– Без проблем, просто угостите меня пончиками. Кстати, с сахаром.

– Опять ты за свое. Мне всегда было интересно, о каких пончиках ты говоришь.

– Это очень вкусный десерт, – с оживлением ответил Линь Ся.

Цинь вздохнула. Хотя Линь Ся был надежным человеком, он иногда говорил странные вещи.

[Кайя]: Как бы это сказать? Кажется, между ними что-то есть.

[Ци Лянлян]: Да! Ци Лянлян тоже так думает.

[Синцю]: Вы уже начинаете сплетничать? Но мне кажется, что господин Линь Ся и капитан Цинь – хорошая пара.

[Кели]: А? Капитан Цинь выйдет замуж за брата Линь Ся? Здорово! Кели хочет угощения.

[Сян Лин]: Пффф~ Маленькая Кели, это называется свадебным банкетом.

[Капитан Цинь]: Кашель, кашель, кашель!!!

В Ордене Западного Ветра капитан Цинь покраснела. Что за странные разговоры?

Далее Ин и Паймон представились, и Цинь их приветствовала, но разговор был коротким. Дела Ордена были слишком заняты, а Мондштадт – город, полный проблем.

Цинь приходилось вмешиваться в каждую мелочь, а недавние бедствия, вызванные Ветряным Демоном-Драконом, только усугубили ситуацию.

Горы задач давили на Цинь, и любой мог заметить, что она устала.

[Ху Тао]: Неужели? Великий Орден занимается ловлей кошек? Неужели нельзя поручить это кому-то другому?

[Дилюк]: Хм, Орден – это разочарование.

[Нин Гуан]: Действительно… если такие мелочи требуют вмешательства Ордена, трудно представить, что бы стало с Мондштадтом без них.

[Кайя]: Ах, это…

[Линь Ся]: Они просто группа больших детей. Вините Барбатоса. Свобода – это не вседозволенность. Без правил нет порядка. Все должны это понимать.

[Тевалин]: Барбатос? Он никудышный бог ветра. Если он ничего не делает, почему бы просто не оставить его Цинь?

[Капитан Цинь]: Господин Теварин… пожалуйста, не шутите так.

В общем чате жители Мондштадта слегка смутились, понимая свои проблемы, но некоторые продолжали восхвалять свободу, которую дарует бог ветра.

Увидев эти сообщения, Венди чуть не потеряла самообладание.

– Если будет возможность, поговори с сестрой. Не все нужно делать самой, – сказал Линь Ся Барбаре, глядя на уходящую Цинь.

– Ты и моя сестра… вы хорошо знакомы? – спросила Барбара, чувствуя легкую ревность к их отношениям.

– Это долг жизни. Если бы не Цинь, я бы, возможно, умер с голоду за пределами Мондштадта.

Видео переключилось на воспоминания Линь Ся. В прошлом он, оборванный и израненный, брел к Мондштадту. Его глаза были пусты, словно он потерял что-то важное. Он сжимал пояс и кольцо, шаг за шагом приближаясь к городу.

Сцена оборвалась, вызвав бурю негодования в чате.

[Синцю]: Это хуже, чем оборванная история! Что дальше?

[Яэ Шэньцзы]: Если вы оборвете главу в Зале Яэ, вас затащат в темную комнату! Хе-хе-хе (зловещая улыбка).

[Каноин Хэйдзо]: Это так загадочно. Создается впечатление, что господин Линь Ся и фантом связаны. Вражда – это одно, но, должно быть, есть что-то глубже.

[Эльхайзен]: И пояс, и кольцо – они тоже имеют свою историю. Сила, не связанная с элементами, привлекает внимание.

[Ху Тао]: Это мир умных людей?

[Аратаки Ито]: Нет? Это видео, которое мы смотрим?

Линь Ся, потирая кольцо на пальце, попрощалась с Барбарой, оставив после себя одинокий силуэт.

– До свидания.

P.S. Хотите прислать мне что-то особенное? Хорошо, хорошо! Автор любит сладости, и сахар поднимает настроение.

http://tl.rulate.ru/book/112726/5325296

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена