Готовый перевод Pirate: The strongest in the navy / Пират: самый сильный на флоте: Глава 13

Его кровь кипела. Он не знал почему. Когда услышал, что ему предстоит сражение, Рогге не испугался. Напротив, он почувствовал, как кровь кипит в его жилах. Он не мог дождаться, чтобы вступить в бой.

Будучи дружелюйным молодым человеком в 21 веке, помимо детских шалостей, он редко сталкивался с физическими контактами с другими с тех пор, как вырос. Полагаю, это относится и к большинству людей.

Рогге сам по себе является отаку, так как же он мог начать драку с кем-то? В лучшем случае, это была бы просто ссора. В мире без мобильных телефонов почти невозможно найти другой способ провести время. Единственный выход — полностью посвятить себя чему-то другому.

Даже сам Рогге не знает, каким будет его будущее и что его ждет в этом опасном мире.

Бесчисленные мысли проносились в его голове, но все они рассеялись, когда корабль причалил. Рогге сошел с корабля и вошел на остров вместе с другими.

— Ускорьте шаг. Если вы немного отстанете, жизнь обычного человека может оказаться под угрозой. Время — это жизнь. Двигайтесь свободно. У вас есть только одна цель — защитить жителей острова и уничтожить пиратов, — воскликнул инструктор, устремившись туда, где вспыхнул огонь, и произнес это, бегу наперегонки.

Конечно, Рогге не знал, что флот уже заметил движения этих пиратов, и так называемое "время — это жизнь" было всего лишь идеей, вбитой в их головы.

Наконец, группа добежала до ворот города. Изнутри доносились звуки разрушения и плач. С первого взгляда Рогге увидел пирата, тащащего женщину по улице.

Пират обернулся. Он тоже их заметил, показал им зловещую улыбку и поднял длинный нож, чтобы вонзить его в женщину, лежащую на земле.

— Это не пройдет, — успел подумать Рогге, но перед тем, как он успел среагировать, за спиной вспыхнула желтая вспышка, и за ней последовал пулеподобный светящийся частицы, стремительно вырвавшийся вперед.

— Пиу!

Движение пирата остановилось, в его мозгу появился прожженный отверстие, пробивший его голову насквозь. Пират перестал дышать и упал на улицу.

Рогге обернулся и увидел высокого человека в очках, поднявшего палец в сторону пиратов. Кроме Порусалино, кто еще мог это быть?

— Что вы там застыли? Двигайтесь быстрее, — взбодрил их инструктор, также удивленный только что произошедшим нападением.

Рогге бросил лишь взгляд и ринулся вперед. Он увидел других пиратов, и те, видя, что флот пришел на помощь, не испугались. Очевидно, это была группа очень свирепых пиратов. Обычные пираты, увидев флот, выбирали отступление, но они решили действовать жестко. Неудивительно, что штаб флота решил направить их в качестве тренировочной цели для них.

— Убить!

В этот момент в сердце Рогге не было других мыслей. Он быстро оказался перед пиратом, уже с одной рукой на рукоятке ножа у своей талии.

— Одноклинковое искусство, Иай отсекает!

Быстрый удар мечом с молниеносной скоростью, но это был всего лишь всплеск белого.

— Пуф!

Кровь брызнула, и огромная рана появилась на груди пирата перед ним. Кровь брызнула мгновенно. Пират широко раскрыл глаза до самой смерти. Он не ожидал, что так быстро будет убит.

Рогге быстро устранил одного пирата, и другие рекруты также нашли своих противников. Некоторые ввязались в бой, а некоторые устранили своих противников так же быстро, как и Рогге.

— Большой огонь!

Рогге услышал громкий крик. Он обернулся. Температура воздуха начала резко повышаться. Перед ним появился огромная, красная рука с высокой температурой. Затем он ударил ею ладонью, и многие пираты внизу мгновенно погибли. Если бы он был залит, он, вероятно, умер бы очень счастливо.

Глядя на человека в пилотках и с решительным видом, Рогге покачал головой. По сравнению с этими монстрами, у него действительно были некоторые пробелы, но у него не было времени об этом думать. Он снова выбрал противника.

— Убить!

Пираты не знали почему, но убийственное намерение, бьющее из сердца Рогге, было совершенно не скрыто. Хотя его сила не была самой сильной среди всех, он, безусловно, испытал не меньше битв, чем они. Он отрубил этого пирата одним ножом. Совсем не колеблясь.

Рогге был полностью поглощен боем. Количество пиратов в этой группе не было большим, это была средняя пиратская группа, с числом в пятьсот человек, один пират. Численность группы достигла сотен. Поддержание такой пиратской группы требует огромных затрат ресурсов.

А что является источником дохода для пиратов? Единственный способ — это грабеж.

Почему Сэнгоку говорит, что пираты — это мокрицы на море? Потому что они знают только как грабить и не знают о производстве.

У них нет производственных возможностей и они могут только полагаться на грабеж.

Пиратская группа из сотен человек быстро обречет на голодную смерть, не говоря уже о группе из более чем пятисот человек.

Количество пиратов, назначенных для новых рекрутов, было ограничено.

С появлением флота эти пираты были собраны вместе.

Они не выбрали бегства.

Даже когда многие из их товарищей были убиты, они все равно выбрали сражение.

Для них был только один исход.

Хотя рекруты, стоящие здесь, прошли менее чем полгода тренировок, они прошли строгую подготовку, и многие из них испытали множество битв до вступления в флот.

Не говоря уже о двух пользователях природных фруктов, Сакаски и Порусалино.

Как бы быстро ни был нож Рогге, он все равно не мог убивать так быстро, как два пользователя природных фруктов.

— Иди к чертям.

Рогге спас троих обычных людей в комнате. Однако, громкий крик раздался позади него. Он обернулся и вытащил длинный нож из талии и поставил его на голову.

— Кланг!

Клинок столкнулся, и длинноногий мужчина держал морской нож обеими руками сверху вниз, прижимая его к лезвию в его руке.

— Отличная реакция! — засмеялся длинноногий мужчина.

— Вы уходите сначала, — Рогге проигнорировал его и сказал трем обычным людям позади него.

Как бы они ни хотели остаться здесь? Они пожелали себе больше ног и убежали по одному.

— Хвать!

Пират проигнорировал убегающих обычных людей, но поднял лезвие в руке и вновь вонзил его вниз. Они быстро взмахнули лезвиями в руках друг друга. Два ножа столкнулись друг с другом, и искры взлетели из лезвий.

http://tl.rulate.ru/book/112698/4479998

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь