Готовый перевод Resurrection of Terror: My Eight Magical Skills Will Be Automatically Cultivated / Воскрешение Ужаса: Мои Восемь Магических Навыков Будут Автоматически Усилены: Глава 5

Четвертый уровень инопланетного существа недостаточно, чтобы привлечь внимание верхушки.

......

[Ваш врожденный Ци был культивирован в течение дня, и прогресс увеличился на 20%. 】

[Ваша Судьба будет усердной и старательной, и прогресс увеличится на 35%. 】

[Ваш Духовный Разряд решил взять выходной, и эффект тренировки снизился на 100%. 】

[Ваш Ляоку Небесный Вор провел день усердной работы, и прогресс увеличился на 10%. 】

Эффект тренировки висящего генерала снизился на 100%, но восстановился до нормальной скорости.

Е Хао был очень доволен эффектом, принесенным первым приемом исчезновения духа.

Системный панель:

[Хозяин: Е Хао. 】

[Врожденный Ци: четвертый этаж. (Прогресс 40%)]

[Задержка духа и разряд генералов: опытный. (Прогресс 0%)]

[Ляо Библиотека Небесного Вора: Начальный уровень. (Прогресс 20%)]

Лингциан прорвется к мастерству, и количество духов, которых Е Хао теперь может задержать, стало двадцать.

Предел возможности удержания духа также прорвался до пятого уровня.

Двадцать пятых уровня призраков!

Этого уже достаточно, чтобы сформировать армию призраков, способную сражаться против официальной организации Нелюдей!

Е Хао был очень доволен этим.

[Ваш Командир Задержки прорвется к мастерству и откроет Приказ Разрушения Сокровищ Ветра. 】

[Разрушение Сокровищ Ветра: Сокровище, три души человека. Три души разрушены, и ветер рассеян. 】

[PS: Это навык, не имеющий побочных эффектов! 】

Информация о Разрушении Сокровищ Ветра была мгновенно введена в память Е Хао.

В отличие от Фулин, Приказ Разрушения Сокровищ Ветра заставляет душу рассеяться.

Расслабленный кимоно находится все между его выбором.

Я не знаю, какой эффект будет иметь Ляоку Небесный Вор после прорыва.

Взгляд Е Хао.

Ляоку Небесный Вор на самом деле является более загадочным навыком, который нужно открыть.

Звонок телефона Чжу Фэйфана.

После того как он отправил оставшихся призраков в случайные места, проверка наконец была завершена.

[Напоминание о задаче: Награда была доставлена в назначенное место, пожалуйста, заберите ее. 】

[Наши уважаемые пользователи Просветления: Из-за наших ошибок информация о задании №87, которое вы получили, неверна. Просветление хотело бы выразить свои искренние извинения. Компенсационные награды были выданы вместе с наградами за задание. 】

[Системное сообщение: Вы были повышены до почетного четвертого уровня пользователя! Есть еще больше заданий, ожидающих вашего принятия! Пожалуйста, продолжайте усилия~]

Неожиданно, "Просветление" довольно добросовестно, и есть компенсация.

Конечно, Е Хао не отказался бы от компенсации Бай Де, он встал и пошел после проверки адреса.

......*

Глава 6: Люди и призраки идут разными путями, богатые компенсации [для сбора]

Г-жа Ву прожила большую часть своей жизни в маленькой хибарке в городской деревне.

У нее нет детей и дочерей, и ее жена умерла, и она зарабатывала на жизнь, собирая мусор.

этот день.

Когда г-жа Ву рылась в пластиковых бутылках, кто-то нашел ее.

Он вручил ей плотно упакованный предмет и попросил ее забрать его домой. Кто-то придет к ней, чтобы забрать его завтра.

Мужчина также заплатил ей сумму денег.

Глаза г-жи Ву уже ослепли, и она была намного медленнее других, когда собирала мусор.

После получения денег я долгое время искала, прежде чем согласилась на это дело.

Г-жа Ву ничего не спросила.

В этом мире так много секретов.

Жаль, что она, старая женщина, исчезла.

Г-жа Ву не выходила в тот день.

Сидя на рваной кровати из деревянных досок, держа пакет в своих объятиях.

Она ждала.

Когда солнце село, люди наконец пришли.

Она открыла дверь на костылях и услышала, что это был молодой человек.

"Вы пришли за чем-то?"

Г-жа Ву дрожащим голосом сказала.

Е Хао увидел, что глаза старика перед ним были полностью белыми, и он знал, что она не может видеть.

Он уже проверил.

Окруженные ветхими домами, подлежащими сносу, здесь была только г-жа Ву.

Е Хао кивнул: "Да."

Говоря, взгляд Е Хао упал за г-жой Ву.

Небольшая хибарка имеет всего около пятидесяти квадратных метров.

В комнате также были нагромождены вещи, которые старик собирал для продажи, и деревянная кровать давно была грязной.

Однако шкаф с портретом был сохранен чистым.

Это выглядело несовместимым с остальной комнатой.

Что привлекло внимание Е Хао, был старик, сидящий на кровати.

Внешность старика точно совпадала с изображением на портрете.

Г-жа Ву не сомневалась и вручила ему пакет.

"Все здесь, и я вообще не трогала его."

Е Хао нисколько не сомневался, он оглянулся и спросил:

"Старик, вы живете здесь один?"

Г-жа Ву кивнула.

"Да, после того как моя жена умерла пять лет назад, я живу здесь одна, может быть, до самой смерти."

Е Хао увидел, что в глазах старика, сидящего на кровати, были слабые слёзы.

Осознавая, что Е Хао смотрит на него, старик огляделся на него с подозрением.

Казалось, что старик был женой г-жи Ву, которая умерла пять лет назад.

Старик стал призраком третьего уровня, но он всегда был рядом с г-жой Ву.

Жаль, что глаза г-жи Ву уже ослепли, и она не знала, что ее жена все еще с ней.

Г-жа Ву, казалось, открыла ящик для разговоров и болтала, заходя.

Ее глаза ушли, но г-жа Ву смогла точно дойти до шкафа.

"Я прожил половину своей жизни с моей женой, и я больше всего не могу его потерять."

Глаза старика следовали за г-жой Ву.

Как будто боясь, что она упадет, он всегда следовал за ней.

Осознав, что Е Хао не был злонамеренным, старик притворился, что его не существует.

Г-жа Ву схватила платок рядом со шкафом и ощупывала, чтобы вытереть портрет.

"Моя жена хотела, чтобы я жила хорошо, поэтому я не пошла с ним."

"Я не знаю, смогу ли я увидеть его после смерти."

Что г-жа Ву не знала.

В этом мире только те, у кого есть сожаления или обиды в сердце, становятся призраками.

Для г-жи Ву смерть — это облегчение, и нет пути стать призраком.

Естественно, невозможно встретить старика.

Как серьезный призрак, старик может только продолжать оставаться одиноким в этом мире.

Зная это, старик поднял руку, чтобы вытереть слёзы с лица, но не осмелился дать знать г-же Ву о своем существовании.

Е Хао и г-жа Ву поговорили еще несколько слов, а затем ушел.

Подождав снаружи дома некоторое время, старик вышел.

Глаза старика все еще были красными.

"Вы... инопланетянин?"

Е Хао был непринужденным, "Вы знаете, вы следовали за старой бабушкой, и вы только навредите ей."

Старик вздохнул: "Я не могу не беспокоиться о ней.

Когда она выходила, я не осмеливался следовать за ней, боясь быть замеченным другими.

Я просто хочу... провести больше времени с ней. "

Это был первый раз, когда Е Хао видел Призрака, который никого не вредил.

Только услышав, как старик сказал: "Я хочу попросить вас об одном."

......

Старик вернулся в комнату и молча наблюдал за г-жой Ву, сидящей на кровати, болтающей с портретом.

Г-жа Ву не знала, что ее жена могла все слышать.

Не дождавшись последнего луча света на горизонте, старик вышел из дома и встал рядом с Е Хао.

"У меня нет сожалений."

Просьба старика была простой.

Он не хотел покидать г-жу Ву, но он также знал, что его присутствие причиняло вред г-же Ву.

Поэтому, увидев Е Хао, он решил попросить Е Хао позволить ему исчезнуть.

Е Хао сделал жест.

"Отчаяние духа и отправка генералов, разрушение сокровищ и очистка ветра, рассеяться!"

внутри дома.

Г-жа Ву, казалось, почувствовала что-то и посмотрела наружу.

Старик постепенно рассеивался, но на его лице была удовлетворенная улыбка.

Но она ничего не могла видеть.

......

Звук системного гудка.

[Ваш Командир Задержки постиг истинный смысл Приказа Разрушения Сокровищ Ветра, был тронут и получил озарение, которое продлится 24 часа. 】

http://tl.rulate.ru/book/112660/4340264

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь