Готовый перевод One Piece: Am I becoming Wang Luffy’s sister? / One Piece: Становлюсь ли я сестрой Ван Луффи?: Глава 27

Жепу достал свой собственный сборник записей о Великом Пути за год и протянул его Луффи.

— Не хочу, — улыбнувшись, ответил Луффи, и Жеп понял. Убрав дневник, он развернулся и ушел. После ограбления припасов,

Санжи не мог решиться покинуть ресторан, не говоря уже о поваре Жефу, и шаг за шагом, с тяжелыми шагами, двинулся вперед. Пойдем.

Как раз когда Санжи собирался уйти, Жепу остановил его: — Санжи, не простудись.

С этими простыми словами слезы в глазах Санжи не сдержались, и эмоции, которые так долго подавлялись, разразились. Он обернулся и упал на колени перед Жепу, рыдая: — Босс Жепу, спасибо, что заботились обо мне эти дни!

— Я никогда не забуду твоей великой доброты!

Не только Жепу не мог сдержаться от разлуки, но и повара не смогли сдержать слез.

— До свидания!!

Лодка поплыла по реке, и ресторан Барати быстро скрылся из виду.

Четверо из них лежали непринужденно на лодке и размышляли о будущем. Щеки Санжи порозовели, глаза прищурились, и он не переставал спрашивать вокруг о Еюэ. Спроси.

Луффи открыл рот и отстранился: — Санжи, держись от моей сестры подальше!

— Далее, как только мы вернем Нами, мы сможем отправиться на Великий Путь!!!

Пока Луффи и Ицуки возбуждались от мысли скорой встречи с Нами, Джозеф нервничал и беспокоился, так как они направлялись в территорию Аллонду.

— Разве ты не боишься? Это пират, рыбак-человек Аарон, у которого награда в 20 миллионов Бейлисов!

— Я слышал, что на Рыбачьем Острове в Великом Пути очень красивые русалки.

— Мурлок?

Луффи продемонстрировал свои невероятные навыки рисования, заставляя Санжи и Ицуки смеяться. Ни один из троих не слушал его, и они собрались вместе, чтобы подраться.

Разгневанный Джозеф встал и громко прорычал этим трем невежественным людям: — Сядьте и слушайте меня!!

Под научным руководством Джозефа:

Причина, по которой Великий Путь стал могилой для пиратов, заключается в трех основных силах в Королевской Гавани, и одной из этих трех сил является Сибилкан.

Даже Брат Зоро проиграл Хавклингу Михоку, который также является одним из этих семи.

Сибилкан — это пираты, признанные Мировым Правительством. Среди них Джинбэ, лидер Пиратов-Рыбаков, и тот, кто равен по силе Джинбэ, — это Рыбак-Человек Аарон, его сила далеко превзошла лидера Клика.

После множества рассказанных историй Джозеф подумал, что они возьмут это к сердцу и отнесутся серьезно. Неожиданно для него трое собрались вместе, обсуждая, что приготовить на обед...

Джозеф не смог сдержаться и слабо прошептал: — Принесите мне пару жареных соевых ростков...

Четверо из них все еще дрейфовали по морю. Санжи приготовил некоторые из их любимых деликатесов, и они смогли есть и пить. Очень приятно было наслаждаться видом на море и морским бризом.

Внезапно в море возникли волнения.

Гигантское морское чудовище появилось на поверхности, похожее на быка, но не совсем. Джозеф испугался так, что трое героев вышли вперед, чтобы посмотреть на него, особенно Ицуки.

Глаза тюленя упали на мясо на столе, не отрываясь. Это было любимое мясо Луффи, конечно, он не мог стерпеть этого. Он вытянул руку и ударил его в море.

Тюлень рычал и снова вынырнул из моря, в его глазах был намек на обиду, беспомощно глядя на Луффи.

Луффи хотел ударить его, но был пнут в сторону Санжи и Ицуки.

— Не обижай его!

— Не бей голодного парня!

Ицуки потирала руки и шагнула вперед. Ее глаза упали прямо на тюленя, не обращая внимания на Санжи. Она хихикнула и спросила: — Санжи, разве его мясо не вкусно?

— Мисс Ицуки, он такой милый, ты не можешь стерпеть...

У Санжи были слезы в глазах, он кусал платок и обвинял ее: — Он, должно быть, пострадал каким-то образом и не может найти еду. Санжи поднес заказ мяса к рту тюленя, его тон был полным любви: — Давай, ешь.

Неожиданно тюлень открыл свою огромную бездную пасть, казалось, хотел проглотить вместе с Санжи. Его пнул в горло Санжи и он упал в море.

Окруженный кулаками и любовью, тюлень ворчал с большим мешком на голове. Она потянула лодку за собой.

Ицуки вытерла воду у угла рта рукавом и вздохнула, в глазах было выражение сожаления.

Лодка плыла так быстро, что тюлень врезался в берег, вызвав волны высотой в десятки метров, сделав громкий шум за пределами деревни Кокосия.

Лодка упала на землю, но не сломалась. Она случайно попала в Зоро, который был потерян в лесу, и лодка все еще двигалась вперед с высокой скоростью...

— Бам, — она не остановилась, пока не врезалась в небольшую гору. Корпус раскололся, и Луффи и Ицуки приземлились идеально, невредимые. Санжи был шокирован, сидя в стороне и молча курил.

Зоро был в ужасном состоянии, выползая из руин, он раздраженно спросил: — Что, черт возьми, вы делаете!!!

Луффи спокойно отряхнул пыль с тела: — Конечно, я верну Нами.

Ицуки огляделась и увидела, что Зоро был один, не могла не спросить: — Где сестра Нами? А Усопп и другие? Почему ты один?

Говоря об Усоппе, Зоро вскочил: — Этот парень Усопп был пойман Аароном, нам нужно спасти его быстро.

— Уже убили.

Дальний голос зазвучал, и Джонни упал на колени и сказал им одним дыханием: — Я видел своими глазами, как брат Усопп был убит сестрой Нами!

На мгновение у всех были разные выражения.

— Лжец.

Луффи сделал два шага вперед, схватил Джонни за воротник и закричал: — Как могла Нами убить Усоппа!

— Мы же партнеры!!

— Кто ты для меня, Луффи? Нами внезапно появилась, сделав лицо Луффи намного лучше: — Нами, разве мы не партнеры? Мы здесь, чтобы забрать тебя.

Джонни все еще хотел что-то сказать, но вдруг почувствовал холод за спиной. Он обернулся и посмотрел на Ицуки позади него. Она положила указательный палец на губы и сделала жест "шш", ее глаза были полны предупреждения.

— Партнеры?

Нами усмехнулась, ее глаза были презрительны, что должно было подразумевать намек на самоотречение: — Усопп был убит мной, почему вы все еще партнеры?

— Кстати, Аарон охотится за Сауроном и его сообщниками. Даже если вы сильны, вы все равно не можете победить Аарона. Если вы останетесь на этом острове, вы будете убиты.

— Однако, это уже не имеет ко мне никакого отношения.

Безжалостная Нами также была очень очаровательна, и юношеское сердце Санжи билось сильнее за нее.

Кокетливое выражение сделало Зоро очень недовольным, и он ворчал тихо: — Сексуальная повариха.

Атмосфера между ними начала напрягаться.

— Выходи и сражайся!

С раздраженным криком Нами оглядела всех холодными глазами: — Вы больше не нужны. Лодка будет возвращена вам. Давайте найдем другого навигатора, чтобы войти в Великий Путь.

— Убирайтесь отсюда!

Послушав резкие слова Нами, Луффи внимательно посмотрел на нее, упал на землю и уснул. Он знал в своем сердце, что не собирался покидать этот остров, и ему было безразлично, что происходит на этом острове.

Ицуки, которая долгое время наблюдала за ней, заговорила в это время, с серьезным видом сказала: — Сестра Нами, попробуй поверить нам, попробуй поверить Луффи.

Тело Нами слегка задрожало, она крепко закрыла глаза и отвернулась, сказав резко: — Решать вам, просто умрите! Затем она поспешно ушла.

http://tl.rulate.ru/book/112595/4476308

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь